Translation of "not bound" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Socket is not bound. | O 'socket' não está associado. |
socket is not bound | não foi feito 'bind' ao 'socket' Socket error code NotCreated |
Because stavudine is not protein bound, it is not expected to affect the pharmacokinetics of protein bound drugs. | Uma vez que a estavudina não se liga às proteínas, não se espera que afecte a farmacocinética de fármacos que se ligam às proteínas. |
Because stavudine is not protein bound, it is not expected to affect the pharmacokinetics of protein bound medicines. | Uma vez que a estavudina não se liga às proteínas, não se espera que afete a farmacocinética de medicamentos que se ligam às proteínas. |
Paliperidone is not bound to cholinergic receptors. | A paliperidona não se liga aos receptores colinérgicos. |
Spider Man is not bound by gravity. | O Homem Aranha não está limitado pela gravidade |
Paliperidone is not bound to cholinergic receptors. | A paliperidona não se liga aos recetores colinérgicos. |
Pregabalin is not bound to plasma proteins. | A pregabalina não se liga às proteínas plasmáticas. |
Timolol is not extensively bound to plasma. | O timolol não se liga de forma extensa ao plasma. |
They may not be bound by instructions. | Não estão vinculados a nenhuma instrução. |
Micafungin is highly protein bound and not dialysable. | A micafungina liga se fortemente às proteínas e não é dialisável. |
Her son knew the end was bound not. | Seu filho sabia que o fim não está vinculado. |
Micafungin is highly protein bound and not dialysable. | A micafungina liga se fortemente às proteínas e não é dialisável. |
Zoledronic acid is not highly bound to plasma proteins (approximately 43 55 bound) and interactions resulting from displacement of highly protein bound drugs are therefore unlikely. | O ácido zoledrónico não se liga extensivamente às proteínas plasmáticas (ligação de aproximadamente 43 55 ), portanto, não é provável a ocorrência de interacções resultantes da deslocação de fármacos com extensa ligação às proteínas. |
Zoledronic acid is not highly bound to plasma proteins (approximately 43 55 bound) and binding is concentration independent. | O ácido zoledrónico não se liga extensivamente às proteínas plasmáticas (ligação de aproximadamente 43 55 ) e a ligação é independente da concentração. |
Manhattan in the show is not bound by gravity either. | Manhattan no espetáculo não está limitada pela gravidade |
Parentheses normally means that you're not including the upper bound. | Parênteses normalmente significa que você não está incluindo o limite superior. |
ROMEO Not mad, but bound more than a madman is | Não ROMEO louco, mas ligado mais do que um louco é |
Norelgestromin is bound to albumin and not to SHBG, while norgestrel is bound primarily to SHBG, which limits its biological activity. | Norelgestromina está ligado à albumina e não à SHBG, enquanto que o norgestrel está principalmente ligado à SHBG, o que limita a sua actividade biológica. |
Norelgestromin is bound to albumin and not to SHBG, while norgestrel is bound primarily to SHBG, which limits its biological activity. | Norelgestromina está ligado à albumina e não à SHBG, enquanto o norgestrel está principalmente ligado à SHBG, o que limita a sua atividade biológica. |
Since doxazosin is strongly bound to proteins dialysis is not indicated. | A diálise não está indicada, pois a doxazosina liga se fortemente à proteínas. |
As pantoprazole is extensively protein bound, it is not readily dialysable. | Como o pantoprazol se liga extensivamente às proteínas, não é prontamente dialisável. |
Indinavir was not highly bound to human plasma proteins (39 unbound). | Indinavir não se liga em percentagem elevada às proteínas plasmáticas humanas (39 não ligado). |
Rosiglitazone is highly protein bound and is not cleared by haemodialysis. | A rosiglitazona apresenta uma elevada taxa de ligação às proteínas plasmáticas e não é eliminada por hemodiálise. |
The research programmes are not bound to lead to structural changes. | Pángalos, Presidente em exercício dos Ministros dos Negócios Estrangeiros. (GR) À pergunta do Senhor Deputado Balfe responderei mais longamente que o habitual. |
Music, printed or in manuscript, whether or not bound or illustrated | Outros, combinados, principal ou unicamente, com filamentos sintéticos ou artificiais |
Music, printed or in manuscript, whether or not bound or illustrated | Tecidos de lã cardada ou de pelos finos cardados |
Music, printed or in manuscript, whether or not bound or illustrated | Tecidos de algodão, que contenham 85 , em peso, de algodão, com peso 200 g m2, crus (exceto em ponto sarjado, incluindo o diagonal, cuja relação de textura não seja superior a 4, bem como em ponto de tafetá) |
The Appointing Authority shall not be bound by the DPO's opinion. | A entidade competente para proceder a nomeações não fica vinculada ao parecer do encarregado da protecção de dados. |
Bound column | Coluna associada |
Bound Column | Coluna Associada |
Upper Bound | Limite Superior |
Lower Bound | Limite Inferior |
It is composed of bound generators and bound distribution networks. | É composto por produtores vinculados e por redes de distribuição vinculadas . |
They shall not be bound by any instructions and shall not receive a binding mandate. | Não podem receber ordens nem estar vinculados a quaisquer instruções. |
They shall not be bound by any instructions and shall not receive a binding mandate. | Não estão sujeitos a quaisquer ordens ou instruções. |
They both have weaknesses ... And I'm not inextricably bound to either party. | A CLCS deveria organizar o ativismo em torno da questão dos direitos civis. |
Distribution Indinavir was not highly bound to human plasma proteins (39 unbound). | Distribuição Indinavir não se liga em percentagem elevada às proteínas plasmáticas humanas (39 não ligado). |
The fraction of bortezomib bound to plasma proteins was not concentration dependent. | A fracção de bortezomib ligado às proteínas plasmáticas não foi dependente da concentração. |
The fraction of bortezomib bound to plasma proteins was not concentration dependent. | A fracção de bortezomib ligado às proteínas plasmáticas não foi dependente da concentração. |
Since doxazosin is strongly bound to plasma proteins dialysis is not indicated. | A diálise não está indicada, pois a doxazosina liga se fortemente às proteínas do plasma. |
Since doxazosin is strongly bound to plasma proteins dialysis is not indicated. | A diálise não está indicada devido à forte ligação da doxazosina às proteínas plasmáticas. |
Esomeprazole is extensively plasma protein bound and is therefore not readily dialysable. | O esomeprazol apresenta uma extensa ligação às proteínas plasmáticas pelo que não é facilmente dialisável. |
The fraction of bortezomib bound to plasma proteins was not concentration dependent. | A fração de bortezomib ligado às proteínas plasmáticas não foi dependente da concentração. |
The members of the committee may not be bound by any mandate. | Os membros do Comité não devem estar vinculados a qualquer mandato. |
Related searches : Is Not Bound - Are Not Bound - Not Legally Bound - Bind Bound Bound - Perfect Bound - Homeward Bound - Bound Water - Zero Bound - Tightly Bound - Bound Tariff - Confidence Bound - Bed Bound - Bound Over