Translation of "bridal couple" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Bridal - translation : Bridal couple - translation : Couple - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Bridal chamber.
Suite nupcial.
The bridal suite.
A suite dos noivos!
A full bridal outfit.
Um vestido de noiva completo.
Prepare for your bridal quest,
Preparese para ir em busca da noiva, Rei Gunther, pois...
This is the bridal suite.
Fala da suite dos noivos.
Going to the bridal suite?
Vais para a suite dos noivos?
This is the bridal suite.
Fala da suite nupcial.
A full bridal outfit in brocade.
Um vestido de noiva completo em brocado.
It's like catching a bridal bouquet
É como vestir um bouquet de noiva
All dressed in a bridal gown
Por vestido de noiva
Bridal day Moses to give the Torah
Dia nupcial Moisés para dar a Torá
On her way to the bridal suite.
A caminho da suite dos noivos.
Let's escort them to the bridal chamber.
Vamos escoltálos até à suite nupcial.
Have you received your bridal gown yet?
Você já recebeu o seu vestido de noiva?
would help you fit in your bridal errands.
a ajudaria a encaixar as coisas de noivado.
We are very proud of our bridal arrangements.
Orgulhamonos muito desta suite.
You'd have liked a bridal veil, wouldn't you?
Teria gostado de um véu, não?
You'd have liked a bridal veil, wouldn't you ?
Teria gostado de um véu, não?
You and Flossie can have a bridal suite too.
Tu e a Flossie também poderão ter uma suite presidencial.
And the bridal chamber is waiting for a bride.
E o quarto dos noivos está à espera de uma noiva.
bridal outfits, items involved in moving house, or heirlooms
enxovais de casamento, objectos relacionados com uma mudança de casa ou com uma herança,
Royal families keep the peace of Europe in bridal beds.
As famílias Reais mantêm a paz na Europa, em camas de núpcias.
All those bridal suites at Claridge's Have radios that play
As suítes nupciais do Claridge's Têm rádios que tocam
I haven't, but this room is just above the bridal suite.
E não tenho, mas este quarto é mesmo por cima da suite dos noivos.
I want your best suite. I'll give you the bridal suite.
Quero a melhor suite do hotel.
We wondered if you would give up your bridal suite. Give it up?
Gostaríamos de saber se nos dispensa a suite dos noivos.
There's a bridal suite One room bright and neat Complete far us ta share
Há uma suite nupcial ampla e confortável à nossa espera para a compartilharmos.
The church is full of flowers Bridal showers are passe
A igreja está cheia de flores Passa a festa nupcial
Or, if you do not, make the bridal bed In that dim monument where Tybalt lies.
Ou, se você não fizer isso, fazer a cama nupcial no monumento que dim onde Tybalt mentiras.
Our bridal flowers serve for a buried corse, And all things change them to the contrary.
Flores nossas noivas servem para um corse enterrado, E todas as coisas mudá los do contrário.
Couple
Casal
There's only one time in a girl's life that she can be married in a bridal dress.
Uma rapariga só pode casar vestida de noiva uma vez na vida.
A bridal dress, orange blossoms, the music it's something lovely for her to remember all her life.
Um vestido de noiva, as flores, a música... é uma lembrança maravilhosa para a vida toda.
The Cave of the Winds attraction allows visitors to walk up to the base of Bridal Veil Falls.
A atração Cave of the Winds das Cataratas do Niágara leva até à base das Cataratas Bridal Veil.
'We must cut the bridal immediately and fly the descent stage to a safe distance from the rover.'
Nós precisamos cortar o cabo e mandar o estágio de descida para uma distância segura do veículo.
PARlS Sweet flower, with flowers thy bridal bed I strew O woe! thy canopy is dust and stones!
PARIS flor doce, com flores o teu leito nupcial eu strew ai ó! tua copa é poeira e pedras!
A couple.
Algumas.
A couple.
Nuns quantos.
A couple?
Por casal?
Then there is another couple, there is a Brazilian couple.
E ainda há um outro casal, um casal brasileiro.
Helen, while you're downtown, stop in and make reservations for the bridal suite on the Berengaria, sailing next week.
Helen, enquanto estiver na baixa, pare e reserve... a suíte nupcial no Berengaria, que parte na pròxima semana.
Si, signora, but I am so sorry... because of the carnival, the only thing available is the bridal suite.
Sim, mas por causa das festas, só está disponível a suite dos noivos.
A couple more!
Mais alguns!
A couple more.
Mais algumas.
So a couple.
Alguns.

 

Related searches : Bridal Gown - Bridal Collection - Bridal Salon - Bridal Veil - Bridal Dress - Bridal Room - Bridal Shop - Bridal Bouquet - Bridal Wear - Bridal Wreath - Bridal-wreath - Bridal Suite