Translation of "brings me joy" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Brings - translation : Brings me joy - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It brings me great joy.
Isso me alegra muito.
What really brings you joy?
O que realmente te traz alegria?
Maybe... it's love, which brings you joy?
Talvez... É o amor que te traz alegria?
ROMEO But that a joy past joy calls out on me,
ROMEO Mas que alegria chama alegria passado em mim,
So it's the togetherness, the bringing people together that brings people the most joy.
Assim ж a uniсo. Unir as pessoas ж o que proporciona maior prazer Яs pessoas.
You bring me only joy.
Você só me traz alegria.
She fills me full of joy Tell me, papa.
Ela encheme de alegria. Dizme, papá..
Whoever loves wisdom brings joy to his father but a companion of prostitutes squanders his wealth.
O que ama a sabedoria alegra a seu pai mas o companheiro de prostitutas desperdiça a sua riqueza.
Culture is the most important thing, I would say, because that's what brings joy to life.
A cultura é a coisa mais importante, diria eu, porque é isso que traz alegria à vida.
But it brings me back.
Mas isto faz com que eu relembre.
But it brings me back.
Mas isso leva me ao passado.
That's what brings me here.
É isso que me traz aqui.
Find me a living, I find joy
Encontre me a vida, acho alegria
For me, this means that they're seeing the value of difference, the joy it brings when instead of focusing on loss or limitation, we see and discover the power and joy of seeing the world from exciting new perspectives.
Para mim, isso significa que elas estão enxergando o valor da diferença, a alegria que ela traz quando, ao invés de prestarmos atenção na perda e na limitação, nós descobrimos o poder e prazer de enxergar o mundo por novos e ângulos.
For me, this means that they're seeing the value of difference, the joy it brings when instead of focusing on loss or limitation, we see and discover the power and joy of seeing the world from exciting new perspectives.
Para mim, isso significa que eles estão a ver o valor da diferença, a alegria que proporciona quando, ao invés de nos focarmos na perda ou na limitação, vemos e descobrimos o poder e a alegria de vermos o mundo de novas e empolgantes perspetivas.
It brings me great joy to witness that the Council now seems to accept this break through and also wants to bring it to the fore in Lisbon.
O que também constitui um extraordinário motivo de regozijo é o facto de neste momento o Conselho parecer aprovar essa fuga para a frente e, inclusive, pretender apresentá la em Lisboa.
That brings me to my wish.
O que me traz ao meu desejo.
Who brings me fruit and tea?
Quem me traz fruta e chá?
This amulet brings me good luck.
Esta amuleta traz me boa sorte.
The mitzva brings me to understanding.
A mitzva me traz a compreens?o.
That brings me to my wish.
Isto traz me de volta ao meu desejo.
That brings me to the request.
Passo agora ao pedido.
This brings me to rural developmenr.
Vejamos agora o desenvolvimento rural.
This brings me back to subsidiarity.
Como se pode verificar, a saturação é uma ques tão grave, que pode conduzir a um colapso do tráfego aéreo na Europa.
This brings me to another subject.
Dito isto, estou de acordo convosco numa questão.
This brings me to the amendments.
Isto leva me às alterações.
This brings me to the Convention.
Isso leva me a falar da Convenção.
That brings me to budgetary rigour.
O que acabei de dizer leva me agora ao rigor orçamental.
This brings me to market issues.
Este ponto leva me às questões do mercado.
It brings me closer to you.
Me traz mais perto de si.
It brings me so much happiness.
Você me traz muita felicidade.
Tech joy, to me, means something, because I get a lot of joy out of tech.
Essa alegria, para mim, tem um significado, porque obtenho muita alegria da tecnologia.
Tech joy, to me, means something, because I get a lot of joy out of tech.
A felicidade tecnológica diz me muito, porque obtenho muita felicidade com a tecnologia.
And culture. Culture is the most important thing, I would say, because that's what brings joy to life.
E cultura. Cultura é a coisa mais importante, eu diria, porque isso traz prazer à vida.
Which brings me to my third paradox.
O que me traz para o terceiro paradoxo
Which brings me to my second point.
Isso me leva ao meu segundo ponto.
Brings me to the next, and final
O que me leva ao próximo e último.
Which brings me to my third paradox.
O que me leva ao meu terceiro paradoxo.
This brings me to my second question.
Debates do Parlamento Europeu
That brings me to the next point.
Vejamos agora a próxima questão.
Mr President, that brings me to cabotage.
Senhor Presidente, gostaria ainda de me referir à cabotagem, uma questão extremamente difícil, onde surge grande oposição dos Estados membros meridionais.
This brings me to my final comment.
Senhor Presidente, sobre a substance do acordo, em primeira instância não queria dizer muito.
This brings me to the environmental impact.
a pergunta n. 50, do deputado Muntingh (H 1262 91)
And that brings me to another point.
Desse modo, Se nhor Presidente, estaremos a honrar o nosso man dato e a vontade popular que aqui representamos.
This brings me to my second observation.
défices orçamentais.

 

Related searches : Brings Joy - Brings Me Back - Brings Me Down - That Brings Me - Brings Me Forward - Give Me Joy - Gives Me Joy - Joy - Brings You - Brings Out - Brings Benefits - Brings Forward