Translation of "budget is spent" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Budget - translation : Budget is spent - translation : Spent - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There is no control on the 8 million budget spent every year.
Não há controlo do orçamento de 8 milhões que são gastos todos os anos.
The percentage of the household budget spent on food is an annually ever decreasing figure.
Será nessas explorações que deverão incidir preferencialmente as acções estruturais do objectivo 5 A, orientando as de acordo com um racional ordenamento agrário visualizado a nível europeu.
Only 1 of the UN budget is spent on human rights and this is definitely not enough.
Um problema cada vez mais agudo, a que a comunidade mundial tem de dar resposta.
Indeed, one third of the total European budget is spent on stock disposal and stock storage.
Com efeito, um terço do total do orçamento europeu é gasto com o escoamento e a armazenagem dos stocks.
It is a budget that even restricts the sums to be spent on western European networks.
É um orçamento que reduz até mesmo as verbas destinadas às redes europeias ocidentais.
Nearly 20 of the budget is not spent correctly, as we would like it to be.
Cerca de 20 do orçamento não é utilizado convenientemente, como gostaríamos.
Parliament has voted half the budget to be spent on encouraging production.
O Parlamento vota metade do orçamento para incentivar a produção.
It is proposed that less than 10 of the operating budget be spent on calls for tenders.
Propõe se despender menos de 10 do orçamento operacional em concursos.
I believe that more of the Community budget should be spent and it should be better spent, in that order, and we must continue to try to ensure that executing the Community budget is not an obstacle course.
Penso que deverá haver uma maior e melhor execução do orçamento comunitário, por esta ordem, e devemos continuar a envidar esforços para que a execução do orçamento comunitário não seja uma corrida de obstáculos.
The general approach to the discharge procedure is to look at the percentage of the budget line that is spent.
Em geral, a abordagem ao processo de quitação passa por se aferir a percentagem das rubricas orçamentais que é despendida.
The credits included for that purpose in the budget have not been spent.
Algumas das alterações do Parlamento Europeu levantam questões que ultrapassam as verbas que estão em causa e são verdadeiramente ques tões de princípio.
In the year 2001, EUR 79 400 million were spent from that budget.
No ano de 2001, foram gastos 79,4 mil milhões de euros deste orçamento.
At the moment, the budget is being under spent by as much as 20 , totalling some EUR 25 billion.
Neste momento as verbas previstas no orçamento estão a ser sub utilizadas no equivalente a 20 , o que totaliza cerca de 25 mil milhões de euros.
The amount of commitments not yet spent on the budget part of our development cooperation is EUR 11 billion.
O valor das operações de autorização ainda não gastas na parte do orçamento referente à cooperação para o desenvolvimento é de 11 mil milhões de euros.
Almost 70 of the entire Community budget is spent in a sector in which surplus stocks continue to pile up.
É cerca de 70 do orçamento total da CEE, empregado num sector em que os excedentes não cessam de aumentar.
I simply wish to say, for example, that 67 of Bosnia and Herzegovina's entire budget is spent on ministers' salaries.
Quero apenas referir que, por exemplo, 67 do total do orçamento da Bósnia Herzegovina é gasto nos salários dos ministros.
This is the issue we have spent more time and energy discussing over the last few months, if not years, than any other and yet only 75 of its budget is actually being spent.
Este foi o assunto que discutimos mais intensamente nos últimos meses, aliás, nos últimos anos, e é precisamente neste domínio que apenas são gastas 75 das dotações.
For example, on the fifth environment action plan only 70 of the budget was spent.
Por exemplo, no caso do quinto programa de acção em matéria de ambiente apenas se despendeu 70 do orçamento.
Within the EU, 55 was spent on rehabilitation, while outside the EU, the majority of the budget was spent on the African and CEEC regions.
A nível da UE, 55 dos fundos foram canalizados para acções de reabilitação, ao passo que, no exterior da UE, a grande maioria do orçamento foi despendida na África e nos PECO.
It is a shame that the budget is not spent and the money has to be returned at the end of the year.
É lamentável que o orçamento não seja executado a 100 e que seja necessário devolver o excedente no final do exercício.
The new Ombudsman budget is very small, so any money not spent will perhaps be disproportionally reflected in percentage figures, but it is something that the Budget Committee needs to keep an eye on when they are setting the Ombudsman's budget.
O novo orçamento do Provedor de Justiça é muito pouco avultado, por isso quaisquer somas que não sejam despendidas serão talvez reflectidas de forma desproporcionada em valores percentuais, mas essa é uma questão a que a Comissão do Controlo Orçamental terá que estar atenta aquando da determinação do orçamento do Provedor de Justiça.
Let me sum up, however, speaking also as a budget expert who is accustomed to keeping a very close eye on what money is spent, where it is spent, and how it is spent, by saying that we will take a very positive line on this enlargement as a whole.
Permitam me, porém, que faça um resumo, falando também enquanto perito em questões orçamentais, habituado a vigiar de perto em que é que o dinheiro está a ser gasto, onde está a ser gasto e como está a ser gasto vamos abordar todo o processo do alargamento de uma forma muito positiva.
The monkeys entered the market, spent their entire budget and then went back to everyone else.
Os macacos entravam no mercado, gastavam todo seu dinheiro e depois voltavam para suas vidas.
The monkeys entered the market, spent their entire budget and then went back to everyone else.
Os macacos entram no mercado, gastam todo o seu orçamento e depois voltam para a colónia.
It is true that the environment budget of EUR 200 million that is GBP 125 million was only half spent in the year 2000.
É verdade que, no ano 2000, só se despendeu metade da rubrica orçamental destinada ao ambiente, no valor de 200 milhões de euros ou seja, 125 milhões de libras.
Money spent on reducing road accidents is money well spent.
Dinheiro gasto na redução de acidentes nas estradas é dinheiro bem gasto.
I find it disturbing that the percentage of the budget spent on agriculture will be rising again.
Acho preocupante que a percentagem do orçamen to que vamos consagrar à agricultura, vá aumentar mais uma vez.
He wants to convert some of the agricultural budget to be spent on enlargement, but what happens?
Ele quer proceder a reafectações de uma parte dos custos do alargamento no orçamento agrícola mas o que acontece?
The CAP accounts for almost half of the EU budget and it is only correct that every euro spent should be accounted for.
A PAC representa quase metade do orçamento da UE e é inteiramente justo que sejam prestadas contas sobre cada euro despendido.
My strength is spent.
Tenho as forças gastas.
Scarcely 2 of the Community's budget is spent on research and this is only about 1 of total public spending on research by the member countries.
E contudo, certos programas da Comunidade funcionam bem.
It is sad that the European Community itself in recent years has reduced the amount of money within its budget that is spent on development cooperation.
Gostaria de pedir à Comissão que escutasse esses pareceres e os que recebe deste Parlamento, e que, pelo amor de Deus. não continue a apoiarfirst ladies tops e outros factores do género.
Some 15 of the UK equipment budget in the last five years has been spent on collaborative projects.
E agora dirijo me em especial à Presidente do Conselho.
Mr President, I rise to support this budget that should be spent to help with the BSE crisis.
Senhor Presidente, intervenho para manifestar o meu apoio a este orçamento, que deverá ser utilizado para ajudar a debelar a crise da BSE.
But, if we put money into the core budget, we know that there aren't the budget systems with integrity that mean that money will be well spent.
Mas se colocarmos dinheiro no orçamento central, nós sabemos que não existem sistemas orçamentais íntegros, significando que o dinheiro será bem aplicado.
But, if we put money into the core budget, we know that there aren't the budget systems with integrity that mean that money will be well spent.
Mas, se colocarmos dinheiro no orçamento central, sabemos que não existem sistemas orçamentais íntegros, que garantam que o dinheiro vai ser bem aplicado.
The most striking point is the large surplus of own resources EUR 11.6 million or over 14 of the budget has not been spent.
O ponto mais marcante é o elevado excedente em matéria de recursos próprios sobraram 11,6 mil milhões de euros mais de 14 do volume total do orçamento.
How is this money spent?
Como é que é gasto este dinheiro? O ciclo de projectos é entre 24 e 18 meses.
That expenditure is well spent.
É dinheiro bem gasto.
So this whole distance here is how much I spent. I spent 30.
Então esta distância toda é o quanto eu gastei. Eu gastei 30.
Warner Bros. spent 15 million to market and promote the film, in addition to its 125 million production budget.
A Warner Bros gastou US 15 milhões para comercializar e promover o filme, além de seu orçamento de produção de 125 milhões.
The Commission should clarify the position and ensure that money properly spent should be provided in the forthcoming budget.
A Comissão deverá esclarecer a situação e assegurar que o próximo orçamento pre veja fundos a dispender correctamente.
We have brought down the percentage of gross domestic product spent on the budget successfully, so that it is now just over 1 at 1.02 .
Conseguimos reduzir a percentagem do produto interno bruto gasta no orçamento, que agora mal ultrapassa 1 , cifrando se em 1,02 .
spent primary cells, spent primary batteries and spent electric accumulators
Fabrico a partir de matérias de qualquer posição, exceto as matérias da posição 8714
The budget we have today gives agriculture a figure which is quite out of line with the position of this Parliament historically more money spent on agriculture than the increase in the budget as a whole.
verno falam acerca da Europa estão a construir uma Europa com Leggos e de que, quando de facto te mos de tentar aplicar à ideia a substância material que lhe dará forma, há sempre uma impossibilidade de se obterem os meios necessários.

 

Related searches : Budget Spent - Total Budget Spent - Is Spent - Is Spent For - Money Is Spent - Effort Is Spent - Time Is Spent - Is Being Spent - Budget Is Capped - Budget Is Fixed - Budget Is Assigned - Budget Is Small - Budget Is Consumed