Translation of "bustling metropolis" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Bustling - translation : Bustling metropolis - translation : Metropolis - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We aren't going to have the privilege of being turned. Into a bustling Metropolis for several years, then. | Bem, pareceme que teremos o privilégio de ser uma metrópole dentro de alguns anos. |
Marburg Metropolis. | Marburg Metropolis. |
Metropolis Pt. | Metropolis Pt. |
Markets are crowded, cafés are bustling. | Os mercados estão lotados, os cafés animados. |
A metropolis that is also a global city is a global metropolis. | Outra definição diz que a conurbação não é imprescindível para que haja uma metrópole. |
CENTRAL BANK OF METROPOLIS | BANCO CENTRAL DE METROPOLIS |
People, a bustling city, a reliable bus service... | Pessoal, uma cidade movimentada, um serviço de autocarros fiável ... |
One can discern a trace of a dangerous, bustling life. | Podem discernirse rastos de uma perigosa vida agitada. |
This is for a book by Metropolis. | Este é para um livro de Metropolis. |
LutherCorp headquarters are also located in Metropolis. | Também está localizado no centro da cidade. |
Guangzhou, Guangdong (Southern Metropolis Daily September 5, 2007) | Guangzhou, Guangdong (Southern Metropolis Daily 5 de setembro de 2007) |
I'd like to show you our thriving metropolis. | Gostava de lhe mostrar a nossa metrópole. |
Interview with Boaventura de Sousa Santos, Barcelona Metropolis, 2011. | Artigos de Boaventura Sousa Santos publicados em revistas científicas. |
Fritz Lang fantasied about it in his 1927 film Metropolis . | Fritz Lang fantasiou sobre isso no seu filme de 1927 Metropolis . |
Now it s time to enter the swirl of the metropolis. | Já é a hora de voltar ao vaivém da metrópole. |
Who is the living fodder for the machines for Metropolis ? | Quem é o alimento vivo das máquinas Metropolis ? |
Metropolis by TenEightyMan Please rate this torrent, Thanks for watching... | Supported by Contribuintes de material e orientação |
I can see a great metropolis of homes, churches, schools. | Vejo uma grande metrópole de lares, Igrejas e escolas. |
New York City protesters filled bustling Times Square with Palestinian flags and signs of support. | Manifestantes na cidade de Nova Iorque encheram a movimentada Times Square com bandeiras palestinas e cartazes de apoio. |
The streets are full of itinerant traders selling trinkets and people bustling from place to place. | As ruas estão cheias de vendedores ambulantes, a vender bugigangas, e de pessoas a andarem de um lado para o outro. |
During Ludwig Landmann 's time as mayor , Frankfurt developed into a metropolis . | Durante o mandato de Ludwig Landmann como presidente da câmara , Frankfurt transformou se numa metrópole . |
On the morning of 16 July 1950, the streets of Rio de Janeiro were bustling with activity. | Na manhã de domingo 16 de julho de 1950 as ruas do Rio de Janeiro estavam em polvorosa. |
The commercial bourgeoisie was supported by the metropolis, and Recife maintained its autonomy. | A burguesia mercantil recebeu o apoio da metrópole, e o Recife manteve a sua autonomia. |
See also Greater London Silesian Metropolis References External links AML website AML website | Constitui uma entidade de nível intermédio da Administração Pública Local, de natureza associativa. |
Yeah, Colonel. Just what do you aim to call this here perfect metropolis? | Como se chamará esta metrópole perfeita? |
Medical animator David Bolinsky presents 3 minutes of stunning animation that show the bustling life inside a cell. | O animador de filmes médicos David Bolinsky apresenta três minutos de uma incrível animação que mostra a frenética vida dentro de uma célula. |
Because in town this is the bustling squatter city of Kibera, near Nairobi they see action. They see opportunity. | Porque nas cidades Este é um agitado aglomerado urbano de Kibera, próximo a Nairobi Eles apresentam ação. Eles apresentam oportunidade. |
Because in town this is the bustling squatter city of Kibera, near Nairobi they see action. They see opportunity. | Porque na cidade este é o burburinho da cidade clandestina de Kibera, perto de Nairobi as pessoas veem ação e oportunidade. |
Which is the commonwealth of the contemporary metropolis and how can it be located? | Qual é a riqueza comum da metrópole contemporânea e como ela pode ser localizada? |
Successive colonial Governors assisted to transform the settlement into a thriving and independent metropolis. | Os sucessivos governadores coloniais ajudaram a transformar o assentamento em uma metrópole próspera e independente. |
The metropolis of Tehran is the capital city of the province and of Iran. | A cidade de Teerã é a capital da província e do próprio Irão. |
In the 8th century, the city became the metropolis of the theme of Hellas. | Existem investigações arqueológicas que indicam que a região de Lárissa foi habitada durante o período Paleolítico. |
Soon after its premiere, the film Metropolis was severely truncated and alterations were made. | Pouco após a sua estreia, o filme Metropolis foi bastante truncado, tendo sido efectuadas várias alterações. |
The Town and Country Planning Department is responsible for land use planning in the metropolis. | O Departamento de Planejamento da Cidade e Campo é responsável pelo planejamento do uso dos espaços na metrópole. |
Written by Devin K. Grayson, City follows Clark and Lex on a trip to Metropolis. | Escrito por Devin K. Grayson, City segue Clark e Lex como fazendo uma viagem para Metrópolis. |
After going on a killing spree, it was engaged in battle by Superman throughout Metropolis. | Depois de passar em uma cidade matando várias pessoas, Superman o enfrenta em Metrópolis. |
Biblical account Mordecai resided in Susa (Shushan or Shoushan), the metropolis of Persia (now Iran). | Mardoqueu ou Mordecai () é um personagem bíblico que surge no Livro de Ester. |
The elegant Elizabeth Spa is one of the most attractive buildings of the spa metropolis. | O edifício elegante do Balneário de Isabel pertence entre os edifícios mais bonitos da metrópole balnear. |
In the middle of Metropolis, there stands a strange house that the centuries had overlooked. | No centro de Metropolis, ali se situa uma casa estranha que os séculos ignoraram. |
it's a blueprint of the twothousandyearold catacombs deep below the lowest levels of your Metropolis... | é um mapa das catacumbas com dois mil anos Por debaixo dos níveis mais baixos da tua Metropolis... |
They could have a mental image of the cell as a large, bustling, hugely complicated city that's occupied by micro machines. | e poderiam ter uma imagem mental da célula como uma grande, frenética, muito complicada cidade que é ocupada por micro máquinas. |
They could have a mental image of the cell as a large, bustling, hugely complicated city that's occupied by micro machines. | Estas micromáquinas são o centro da vida. |
Charles Dickens famously complained about America's bustling book piracy market, calling it a horrible thing that scoundrel booksellers should grow rich. | Charles Dickens queixou se memoravelmente sobre o agitado mercado de pirataria de livros nos EUA, tendo dito é terrível que livreiros sem escrúpulos possam enriquecer. |
Those commons are disputed in a metropolis of enormous inequality and historically under state of exception. | Apontam para um direito à cidade, para um novo espaço comum e participativo de convivência. |
Many of the updates and calls for solidarity came from bloggers based in the metropolis of Lima. | Muitas das notícias e chamadas de solidariedade vêem dos blogueiros sediados na capital, Lima. |
Related searches : Urban Metropolis - Global Metropolis - Sprawling Metropolis - Vibrant Metropolis - Bangkok Metropolis - Thriving Metropolis - Bustling Activity - Bustling Nightlife - Bustling Around - Bustling Atmosphere - Bustling Centre - Bustling Area