Translation of "by both parties" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
I believe both parties would benefit by this. | Na minha opinião, ambas as partes tirarão benefícios disso. |
Both meetings promoted by the parties and private ones. | Sejam encontros promovidos pelos partidos ou de carácter privado. |
Decisions taken by the Joint Committee shall be agreed by both parties. | O Comité Misto elabora o seu regulamento interno. |
The Joint Committee shall be co chaired by both Parties. | O Comité Misto é copresidido por ambas as Partes. |
Industrial cooperation initiatives shall reflect the priorities determined by both Parties. | Artigo 93.o |
representatives of both Parties | O mediador deve ajudar, de maneira imparcial e transparente, as Partes a clarificarem a medida e os seus efeitos possíveis sobre o comércio, bem como a alcançarem uma solução mutuamente acordada. |
The amendment will enter into force only after approval by both Parties. | Relativas à importação ou exportação de ouro ou de prata |
The amendment will enter into force only after approval by both Parties. | Relativas à conservação dos recursos naturais não renováveis, se tais medidas forem aplicadas juntamente com restrições em matéria de produção ou consumo interno de bens, prestação ou consumo interno de serviços, bem como restrições que afetem os investidores nacionais |
A. The Parties may amend this Memorandum, its Annexes, Appendices, and Attachments by means of a written agreement signed by both Parties. | Os anexos, apêndices e apensos podem igualmente ser alterados conforme previsto no artigo III. |
The Working Parties shall be composed of representatives of both Parties. | Os grupos de trabalho são compostos por representantes de ambas as partes. |
Both referred to as the Parties , | ambos a seguir designadas por Partes , |
This Agreement shall enter into force on the date of signature by both Parties . | Este acordo entra em vigor depois de assinado por ambas as partes . |
where appropriate and agreed by both Parties, at Head of State and Government level | A nível dos Chefes de Estado e de Governo, sempre que adequado e mediante acordo de ambas as Partes |
If agreed by both Parties the meetings of the JMC may be held by video or teleconference. | Se ambas as partes manifestarem o seu acordo, as reuniões do comité podem ser realizadas por videoconferência ou teleconferência. |
The minutes shall be approved in writing by both Parties within 28 days of the date of the meeting or by any other date agreed by the Parties. | A ata é aprovada, por escrito, por ambas as Partes no prazo de 28 dias a contar da data da reunião ou até qualquer outra data acordada pelas Partes. |
Both parties invoke one nation under God. | Ambos os partidos invocam uma nação de Deus. |
both hereinafter referred to as the Parties , | a seguir denominadas Partes , |
both hereinafter referred to as the Parties , | ambas a seguir designadas Partes , |
The coalition deal was approved by both parties at party conferences on 14 November 2005. | O acordo de coalizão foi aprovado por ambas os partidos em conferências partidárias em 14 de novembro de 2005. |
Supporting documentation must be received by both parties at least seven days before the meeting. | Os documentos de trabalho devem ser recebidos por ambas as partes pelo menos sete dias antes da reunião. |
The decisions of the tribunal shall be binding on both Parties and implemented by them. | Para efeitos de resolução de litígios, é utilizada a versão em língua inglesa do presente Acordo. |
In other words, both parties will be able to prevent capacity increases by the other. | Por outras palavras, ambas as partes poderão impedir o aumento de capacidade da outra. |
Decisions shall be drawn up by agreement between the Parties, following the completion of the respective internal procedures required to establish a position thereon by both Parties. | Regra geral, o Comité Misto reúne se anualmente, em Ulaanbaatar e em Bruxelas, alternadamente, numa data a fixar de comum acordo. |
Any information obtained in this manner shall be disclosed to both Parties and shall be open for comments by both of them. | Val de Loire (Vale do Loire) |
It is in conformity with the conclusions submitted last year by the independent experts and accepted by both parties. | Ela está conforme com as conclusões formuladas no relatório, apresentado no ano passado por peritos independentes e aceite por ambas as partes. |
Each meeting shall be held at a place determined by both Parties and at a time agreed by them. | As reuniões são realizadas num local e data determinados e acordados por ambas as Partes. |
Philia is motivated by practical reasons one or both of the parties benefit from the relationship. | Philia é motivada por razões práticas uma ou de ambas as partes beneficiarem da relação. |
GATT operates by means of meetings at both ministerial and offical level of the contracting parties. | No âmbito do funcionamento da Comunidade e da concretização da União Europeia, têm uma tripla vocação. |
GATT operates by means of meetings at both ministerial and offical level of the contracting parties. | O GATT mantém reuniões com as partes contratantes, quer a nível ministerial quer a nível de funcionários. |
Between meetings, the Trade Committee may make recommendations by written procedure if both parties so agree. | Entre as sessões, o comité para as questões comerciais pode fazer recomendações por meio de procedimento escrito, se ambas as partes assim o acordarem. |
Supporting documentation must be received by both parties at least seven days ahead of the meeting. | Os documentos comprovativos devem ser recebidos por ambas as partes pelo menos sete dias antes da reunião. |
Meetings of the Subcommittee shall be held at a time and place agreed by both parties. | Cada reunião do subcomité é realizada em data e local acordados por ambas as partes. |
Supporting documentation must be received by both parties at least seven days ahead of the meeting. | Os documentos correspondentes a esses pontos devem ser recebidos por ambas as partes pelo menos sete dias antes da reunião. |
Supporting documents must be received by both parties at least seven days ahead of the meeting. | A documentação de apoio deve ser recebida por ambas as partes, pelo menos, sete dias antes da reunião. |
Meetings of the subcommittee shall be held at a time and place agreed by both parties. | As reuniões do subcomité serão realizadas na data e local acordados por ambas as partes. |
Supporting documentation must be received by both parties at least seven days ahead of the meeting. | Os documentos comprovativos devem ser recebidos por ambas as Partes, pelo menos sete dias antes da reunião. |
Supporting documentation must be received by both Parties at least seven days ahead of the meeting. | Os documentos de apoio devem ser recebidos por ambas as partes pelo menos sete dias antes da reunião. |
Meetings of the Subcommittee shall be held at a time and place agreed by both Parties. | As reuniões do subcomité serão realizadas na data e local acordados por ambas as partes. |
Supporting documentation shall be received by both parties at least seven days ahead of the meeting. | A documentação de apoio deve ser recebida por ambas as partes pelo menos sete dias antes da reunião. |
Supporting documentation must be received by both parties at least seven days ahead of the meeting. | As Partes Contratantes devem receber a documentação de referência até sete dias antes da reunião. |
The Committee may take decisions or make recommendations by written procedure if both Parties so agree. | Subcomités e grupos especiais |
The Financial Services Committee may, by consent of both Parties, amend this Understanding at any time. | Componentes de veículos |
Most interesting was the split in both parties. | O mais interessante foi a divisão verificada em ambos os partidos. |
In the polls, both parties are on par. | Nas pesquisas os dois partidos estão empatados. |
Both parties were once part of the government. | Ambos os partidos que o constituem já haviam participado no governo. |
Related searches : Both Parties - Suits Both Parties - Between Both Parties - From Both Parties - Both Parties Understand - Benefit Both Parties - Both Parties Agree - For Both Parties - Of Both Parties - Both Parties Acknowledge - Agreement Both Parties - Both Contracting Parties - When Both Parties - Both By