Translation of "cable ditch" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Cable - translation : Cable ditch - translation : Ditch - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He'll ditch her.
Ele vai deixála.
Ditch this for me.
Miller!
Make for that ditch.
Dirigete para a vala.
Tom fell into the ditch.
Tom caiu na vala.
We can ditch the suits.
Podemos tirar os fatos.
211 will have to ditch.
O 211 terá de aterrar na água.
If we ditch the horses.
E se deixarmos os cavalos?
He fought a last ditch battle.
Ele lutou num último esforço desesperado.
The ditch is ten feet wide.
O fosso tem dez pés de largura.
The ditch is ten feet deep.
O fosso tem dez pés de profundidade.
The ditch is ten feet long.
O fosso tem dez pés de comprimento.
Perish the fellows of the ditch,
Destruíram se a si mesmos os donos do fosso (do fogo),
perish the People of the Ditch!
Destruíram se a si mesmos os donos do fosso (do fogo),
Can he ditch near the destroyers?
Pode aterrar perto dos destroyers?
Looks like an irrigation ditch alongside.
Parece ter uma vala de rega ao lado.
Cable
Cabo
I hope you fall in a ditch.
Espero que você caia numa vala.
Accursed be the People of the Ditch!
Destruíram se a si mesmos os donos do fosso (do fogo),
I found it at a raven ditch.
Encontrei no ninho de um corvo.
He ditched me and he'll ditch you.
Livrouse de mim e fará o mesmo a ti.
Looks like you're trying to ditch us.
Parece que você está nos rejeitando.
US cable
Cabo EUA
Japan cable
Cabo Japão
USB Cable
Cabo USB
Serial Cable
Cabo Série
USB Cable
Cabo USBConnections list
Serial Cable
Cabo SérieConnections list
Cable drums
De peso igual ou superior a 40 g m2, mas não superior a 60 g m2, em rolos
Cable drums
De peso inferior a 40 g m2
Cable requirements
Requisitos para os cabos
Cable diameter
Diâmetro do cabo
I dare you to jump over this ditch.
Eu te desafio a saltar sobre esta vala.
(Self )destroyed were the owners of the ditch
Destruíram se a si mesmos os donos do fosso (do fogo),
And now you drive us into a ditch.
E agora, atiras comigo para a berma!
Mayday. Have to ditch. Fricktop blue two here.
Mayday, mayday (socorro).
He'll ditch everybody because that's what he wants.
Livrarseá de toda a gente porque é isso que quer.
And the bridge we're building over the ditch?
A reparação da ponte sobre o aqueduto?
211 will have to ditch 18 miles out.
O 211 terá de aterrar a 18 milhas.
I had to ditch my plane at sea.
Tive de aterrar o meu avião no mar.
US cable HRC
Cabo EUA HRC
Cisco Cable Modem
Cisco Modem por CaboStencils
Before cable TV.
Antes de TV a cabo.
Cable from Gainsford.
Telegrama do Gainsford.
Cable New York.
O Cable em Nova Iorque.
Slit the cable!
Cortem o cabo!

 

Related searches : Irrigation Ditch - Ditch Spade - Roadside Ditch - Big Ditch - Ditch Out - Drain Ditch - Ditch Digging - Ditch For - Roof Ditch - Oxidation Ditch - Ditch Effort - Infiltration Ditch - Ditch Bank