Translation of "drain ditch" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Ditch - translation : Drain - translation : Drain ditch - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He'll ditch her. | Ele vai deixála. |
Ditch this for me. | Miller! |
Make for that ditch. | Dirigete para a vala. |
Pneum drain | Pneum drainStencils |
Drain cocks | Torneiras de purga |
Tom fell into the ditch. | Tom caiu na vala. |
We can ditch the suits. | Podemos tirar os fatos. |
211 will have to ditch. | O 211 terá de aterrar na água. |
If we ditch the horses. | E se deixarmos os cavalos? |
Drain the water | Escorra a água |
Drain this cup... | Beba deste copo... |
He fought a last ditch battle. | Ele lutou num último esforço desesperado. |
The ditch is ten feet wide. | O fosso tem dez pés de largura. |
The ditch is ten feet deep. | O fosso tem dez pés de profundidade. |
The ditch is ten feet long. | O fosso tem dez pés de comprimento. |
Perish the fellows of the ditch, | Destruíram se a si mesmos os donos do fosso (do fogo), |
perish the People of the Ditch! | Destruíram se a si mesmos os donos do fosso (do fogo), |
Can he ditch near the destroyers? | Pode aterrar perto dos destroyers? |
Looks like an irrigation ditch alongside. | Parece ter uma vala de rega ao lado. |
The drain was clogged. | O ralo estava entupido. |
He unclogged the drain. | Ele desentupiu o ralo. |
Tom unclogged the drain. | Tom desentupiu o ralo. |
I hope you fall in a ditch. | Espero que você caia numa vala. |
Accursed be the People of the Ditch! | Destruíram se a si mesmos os donos do fosso (do fogo), |
I found it at a raven ditch. | Encontrei no ninho de um corvo. |
He ditched me and he'll ditch you. | Livrouse de mim e fará o mesmo a ti. |
Looks like you're trying to ditch us. | Parece que você está nos rejeitando. |
That's money down the drain. | Isso é dinheiro jogado fora. |
The drain on the treasury. | Gastos elevados. |
Threw it down the drain. | Jogouo pelo ralo. |
Three years down the drain. | 3 anos desperdiçados. |
I dare you to jump over this ditch. | Eu te desafio a saltar sobre esta vala. |
(Self )destroyed were the owners of the ditch | Destruíram se a si mesmos os donos do fosso (do fogo), |
And now you drive us into a ditch. | E agora, atiras comigo para a berma! |
Mayday. Have to ditch. Fricktop blue two here. | Mayday, mayday (socorro). |
He'll ditch everybody because that's what he wants. | Livrarseá de toda a gente porque é isso que quer. |
And the bridge we're building over the ditch? | A reparação da ponte sobre o aqueduto? |
211 will have to ditch 18 miles out. | O 211 terá de aterrar a 18 milhas. |
I had to ditch my plane at sea. | Tive de aterrar o meu avião no mar. |
That is money down the drain. | Isso é dinheiro jogado fora. |
And there is a brain drain. | E existe uma fuga de indivíduos qualificados. |
Let it drain a little bit... | Dá uma escorridinha. |
I'm saying you're circling the drain. | Eu estou dizendo que você está entrando pelo cano. |
We have to stop that drain. | Temos de pôr termo a esta fuga. |
Just down the drain with Alicia. | A Alicia para a lama. |
Related searches : Irrigation Ditch - Ditch Spade - Roadside Ditch - Big Ditch - Ditch Out - Ditch Digging - Ditch For - Cable Ditch - Roof Ditch - Oxidation Ditch - Ditch Effort - Infiltration Ditch - Ditch Bank