Translation of "came into action" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Action - translation : Came - translation : Came into action - translation : Into - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So Hushai, David's friend, came into the city and Absalom came into Jerusalem.
Husai, pois, amigo de Davi, voltou para a cidade. E Absalão entrou em Jerusalém.
So Hushai David's friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem.
Husai, pois, amigo de Davi, voltou para a cidade. E Absalão entrou em Jerusalém.
Poland signed 19.09.89 came into force 01.12.89 signed 16.12.91 EP's assent 16.09.92 came into force interim ag. in force 01.03.92 signed 24.09.90 came into force 01.11.90
Assinado 26.09.88 Entrada em vigor 01.12.88
Second action programme Helios I. The first action programme came to an end in 1987.
Segundo programa de acção HELIOS I Em finais de 1987, concluiu se o primeiro programa de acção.
She came into the room.
Ela veio ao quarto.
Tom came into the room.
Tom entrou na sala.
Tom came into my room.
Tom veio a minha sala.
Tom came into my room.
Tom entrou na minha sala.
SCRIVENER legislation came into force.
Eu não o acusei de fazer parte de um grupo de pressão a favor de BNFL.
The cleaner came into the synagogue.
O faixineiro entrou na sinagoga.
That s where space came into it.
É aqui que se encaixa o espaço.
Some boys came into the classroom.
Alguns rapazes entraram na sala de aula.
John came running into the room.
John entrou correndo no quarto.
A stranger came into the building.
Um estranho entrou no prédio.
He came into the room first.
Ele entrou na sala primeiro.
Tom came into the room, sobbing.
Tom entrou no quarto soluçando.
Through him everything came into being
Através dele tudo nasceria
The cleaner came into the synagogue.
O homem que fazia a limpeza costumava ir à sinagoga.
Now, then, Mclver came into town.
Bom...
Suddenly, Johnny came into the room.
De repente, o Johnny entrou.
Bulgaria signed 24.09.90 came into force 01.11.90 signed 08.03.93 EP's assent came into force interim ag. in force
Assinado 19.09.89 Entrada em vigor 01.12.89
Romania signed 05.03.91 came into force 01.05.91 signed 01.02.93 EP's assent came into force interim ag. in force
Assinado 16.12.91 Parecer favorável PE 16.09.92 Entrada em vigor Acordo provisório em vigor 01.03.92
When he came into Capernaum, a centurion came to him, asking him,
Tendo Jesus entrado em Cafarnaum, chegou se a ele um centurião que lhe rogava, dizendo
So they snapped into action.
Então eles entraram logo em ação.
They must translate into action.
Deverá ser implementado.
A bright idea came into Alice's head.
Alice teve uma ideia brilhante.
And into that ferment came the microprocessor.
E no meio dessa fermentação veio o microprocessador.
Salt water came streaming into open subways.
A água salgada deslocou se em torrente para as passagens subterrâneas abertas.
The idea never came into my head.
A ideia numa me passou pela cabeça.
This law came into existence in 1918.
Esta lei surgiu em 1918.
This law came into existence in 1918.
Esta lei veio a existir em 1918.
A good idea came into my head.
Uma boa ideia veio me à cabeça.
A new student came into the class.
Um novo estudante entrou na classe.
The prefecture came into existence in 1871.
A província surgiu em 1871.
Hence the name Arkalgud came into existence.
Geografia Arkalgud está localizada a .
What came to her into the family
O que veio com ela para a família
A bright idea came into Alice's head.
A brilhante idéia veio à cabeça de Alice.
Yugoslavia came into force 1980 (implementation suspended)
Assmado 01.02.93 Parecer favorável PE Entrada em vigor Acordo provisório em vigor
Then the Dublin Convention came into force.
O resultado foi a Convenção de Dublin.
Remember the way she came into camp?
Lembramse da maneira como ela chegou ao acampamento?
Guess who came into the gallery today.
Adivinha quem veio à galleria hoje.
Since the ILO Regulation came into force,
Desde a entrada em vigor do regulamento relativo à criação da rede de agentes de ligação da imigração,
Those troops are going into action.
Essas tropas vão entrar em ação.
And their awareness turned into action
E sua consciencia se transformou em ação
Will we go into action worldwide?
Passaremos a agir à escala mundial?

 

Related searches : Came Into Fruition - Came Into Prominence - Came Into Conflict - Came Into Existence - Came Into Play - Came Into Contact - Came Into Power - Came Into Focus - Came Into View - Came Into Use - Came Into Mind - Came Into Question - Came Into Life - Came Into Office