Translation of "car in front" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Car in front - translation : Front - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The car is in front of the garage.
O carro está em frente à garagem.
This car stopped in front of the bank.
Este carro parou em frente ao banco.
The car stopped in front of the house.
O carro parou em frente à casa.
A car drew up in front of my house.
Um carro estacionou em frente à minha casa.
There is a car in front of the church.
Há um carro na frente da igreja.
Fabio's car is parked in front of Elena's house.
O carro do Fábio está estacionado em frente à casa da Helena.
A deer jumped out in front of Tom's car.
Um cervo saltou na frente do carro do Tom.
A deer jumped out in front of Tom's car.
Um cervo pulou na frente do carro do Tom.
Your car has been in front of the door...
Pai, o teu carro está em frente da porta. Oh!
Many fans are gathering in front of the singer's car.
Muitos fãs estão se aglomerando na frente do carro da cantora.
Tom parked his car in front of a fire hydrant.
Tom estacionou o seu carro em frente a um hidrante.
Another man will be in the lookout car out in front.
Outro homem vai estar de vigia num carro na porta da frente.
Why is the car in front of us driving so slowly?
Por que o carro da frente está tão devagar?
Fadil saw an unfamiliar car parked in front of his house.
Fadil viu um carro desconhecido estacionado em frente a sua casa.
Tom saw Mary's car parked in front of a fire hydrant.
O Tom viu o carro da Mary estacionado em frente a um hidrante.
Knocked over by a car, here in front of the house.
Atingido por um carro, aqui à frente da casa.
Corner row railway, station car park, front of a health center, people's front gardens, and even in front of the police station. (Laughter)
No canto do parque de estacionamento de uma estação ferroviária, diante de um centro de saúde, nos jardins fronteiros das casas particulares, e até defronte da esquadra da polícia.
I'll wait for you in my car in front of Bullitt's. Was that
Espero por ti no meu carro em frente à Bullitt.
Now, the car you see in front of you is quite complicated.
O carro que vocês veem à vossa frente é muito complicado.
Her car stood in front of me, I can not remember anything.
O carro dela estava na frente de mim, eu n?o posso lembro de nada.
Jackrabbit jumped in front of my car and I lost my head.
A lebre saltou e perdi a cabeça.
We caught him in front of the meat market in Dr. Lehman's stolen car.
Apanhámolo em frente ao talho no carro roubado do Dr. Lehman.
But, Sergeant, I'm convinced Lenny Antoine ran out in front of the car.
Sargento, estou convencida que o Lenny saiu a correr para a frente do carro.
Once, riding with my motherinlaw, a black cat ran in front of the car.
Um dia ia de carro com a minha sogra, e um gato preto passou à frente do carro.
I flew out in front of the car, and then he ran over my legs.
Eu voei na frente do carro, e então ele passou sobre minhas pernas.
You'll get a ticket if you park the car in front of a fire hydrant.
Vais ter uma multa se estacionares o carro em frente do hidrante.
I flew out in front of the car, and then he ran over my legs.
Eu aterrei em frente do carro e ele passou por cima das minhas pernas.
Well, there's only the dining car in front, but there won't be anybody there now.
Só há a carruagem restaurante lá à frente.
There was a car out front and another down the hill. I was in back.
Havia outro à minha frente e outro mais abaixo.
The car will be waiting in front of the station like you figured, facing you.
O carro estará à espera na estação como pensavas à tua frente. Muito bem.
Student A police car pulls up in front, and a cop comes to the front door, and knocks, and says he's looking for me.
Homem no vídeo Um carro de polícia estaciona na frente, e um policial vem à porta da frente bate e diz que está procurando por mim.
And it's all captured by the video camera running in the front of the police car.
E tudo foi filmado pela câmera de vídeo que estava na frente do carro da polícia.
Don't you know you're breaking the law parking your car in front of a fire hydrant?
Não sabe que é ilegal parar o carro em frente a uma boca de incêndio?
While I'm changing, you get the car and I'll meet you out front.
Enquanto me visto, vai buscálo e encontramonos na entrada.
Tom got out in front of the library and waited while Mary went to park the car.
Tom aguardou em frente da livraria enquanto Mary estacionava o carro.
This also turned out to be the last win for a front engined car in Formula 1.
Ele foi o único piloto nascido nos Estados Unidos a ser campeão mundial de Fórmula 1.
And he was walking to the front hall and out the front door just about the same time I hit some ice and met him at the front door with the car and almost ended up in the front hall.
E ele andou até o hall de entrada e saiu pela porta mais ou menos na mesma hora que eu dirigi sobre gelo e o encontrei na porta de entrada com o carro, e quase terminei no hall de entrada.
And he was walking to the front hall and out the front door just about the same time I hit some ice and met him at the front door with the car and almost ended up in the front hall.
Dirigiu se ao hall de entrada e saiu pela porta da frente praticamente no momento em que bati nalgum gelo e fui na direção dele, na porta da frente, com o carro e quase acabei no hall de entrada.
A police car pulls up in front, and a cop comes to the front door, and knocks, and says he's looking for me. So they, right there, you know, they took me out the door, they put my hands against the car.
Então, ali mesmo, eles levaram me porta fora, puseram as minhas mãos contra o carro.
The flag has to be flown from a staff affixed firmly either on the middle front or to the front right side of the car.
A bandeira deve ser feita a partir de uma pauta, que deverá ser posta firmemente quer no meio da tampa frontal ou na parte da frente do lado direito do carro.
On the race car in front of you here there are about 120 sensors when it goes into a race.
Neste carro de corrida aqui, à vossa frente, há cerca de 120 sensores quando ele entra numa corrida.
Tase me. And so he does. And it's all captured by the video camera running in the front of the police car.
Ficou tudo registado na câmara de vigilância que estava em frente do carro da polícia.
. It is now 20 years since it became compulsory in Britain for car drivers and front seat passengers to wear seat belts.
Faz agora vinte anos que passou a ser obrigatório, no Reino Unido, os condutores de veículos e os passageiros da frente utilizarem cinto de segurança.
In fact, a car had run into the front of the building, and it was all boarded up, but we still played there.
De facto, um carro teve um acidente indo de contra o edifício, estava todo tapado, mas mesmo assim tocamos lá.
I was a young driver out on the highway, and the car in front of me, I saw the brake lights go on.
Era uma jovem condutora na autoestrada, e vi as luzes do travão do carro da frente acenderem.

 

Related searches : Car Front End - Front End Car - Car Front Door - In Front - In Front Of - Look In Front - Drive In Front - Sit In Front - Located In Front - Pay In Front - Is In Front - Vehicle In Front - Put In Front - Out In Front