Translation of "carry forward" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Carry - translation : Carry forward - translation : Forward - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

For mean CD4 changes, baseline carry forward was used for virologic failures.
Para variações médias de CD4, foi utilizada a metodologia Baseline carry forward para insucessos virológicos.
For mean CD4 changes, baseline carry forward was used for virologic failures.
( ) a partir do valor inicial
For mean CD4 changes, baseline carry forward was used for virologic failures.
Para variações médias de CD4, foi utilizada a metodologia Baseline carry forward para insucessos virológicos.
We simply carry on undeterred, not always taking the best projects forward.
Limitamo nos a avançar cegamente, e nem sempre levamos por diante os melhores projectos.
Being so absorbed by ourselves, we carry forward the world out of habit.
Concentrados em nós mesmos, conduzimos o mundo rotineiramente.
LULLING obligation to carry out research or to forward information cannot be applied.
Sanz Fernández (S), por escrito. (ES) O relatório da Comissão da Energia, Investigação e Tecno logia melhora o documento apresentado pela Co missão.
And I firmly believe that that's the message that we have to carry forward.
E eu acredito firmemente que é essa a mensagem com que temos de avançar.
This is the task that we, together with the Irish Presidency, must carry forward.
É essa tarefa que, em conjunto com a Presidência irlandesa, devemos levar a cabo.
Meanwhile the Ecofin Council has undertaken to carry forward work on a number of structural proposals.
O Conselho é responsável por um número substancial de propostas in dividuais no programa.
Therefore, an appropriate solution needs to be found as to how to carry the work forward.
Assim, temos de encontrar uma solução adequada para prosseguir o nosso trabalho.
They will contribute to our consensus, to a consensus that will carry us forward in Europe.
Irão contribuir para o nosso consenso, um consenso que irá fazer avançar a Europa.
The solution proposed by the Council is to carry the expenditure forward to the next financial year.
Como um pequeno merceeiro, empurrou milhões de um lado para o outro e depois permitam que use a expressão disse, tal como as crianças numa caixa de areia não, se não brincarem como eu, já não brincamos mais!
Carry forward the reform process and ensure the proper implementation of the Strategic Plan 2004 to 2008.
Continuar com o processo de reforma e assegurar a aplicação adequada do plano estratégico 2004 2008.
I think we will have to discuss exactly how we are going to carry this particular matter forward.
Penso que teremos de discutir exactamente de que forma iremos avançar com este assunto específico.
This was a major step forward for the traders, as formerly only samurai and noblemen were allowed to carry swords.
Este foi um grande passo para os comerciantes, já que antigamente somente os samurais e nobres podiam carregar espadas.
But the worst, the most impotent, the least important will be elected to carry forward the nonpolicy of the thirty.
Não por extremismo, mas por mo deração no oportunismo.
We will develop the themes of recent presidencies. We will carry forward some themes which stretch back for many presidencies.
Contamos com o Parlamento para garantir a aprovação atempada do orçamento para 1993, em conformidade com a disciplina orçamental.
That is why a facility to carry forward losses and enter them in the accounts would have a significant impact.
Por isso, o reporte e a compensação de prejuízos afiguram se de grande importância.
As far as European political cooperation is concerned it is the Presidency's responsibility to carry forward any dialogue with third countries.
Na Holanda, já se estabeleceram leis e regula mentos para se limitar a produção descontrolada e a dis persão do estrume.
(Applause) the presidency reaffirmed the faith of the Italian people in Europe and its own political will to carry us forward.
Se tivéssemos de classificar o período da presidência italiana sem receio e sem paixão, assentar lhe ia bem que distinguíssemos um elemento dominante reforçou, com a sua política, a fé do povo italiano na Europa e na vontade política desta em que avancemos em frente.
They asked them to carry this forward, helped by the Monetary Committee, the Commission and the governors of the central banks.
A Comissão podia distribuir li vros verdes mais amplamente a fim de que os grupos mais interessados pudessem ajudar a mol dar propostas mais detalhadas.
The ECB conducted a first and very limited budget carry forward exercise from the financial year 2001 to the financial year 2002 .
O BCE realizou , pela primeira vez , uma transição muito limitada do orçamento do exercício de 2001 para o exercício de 2002 .
We believe that it has been important to carry forward that process of passing the baton effectively from one Presidency to another.
Promoveu se, é verdade, algumas ideias, es pecialmente aquelas que estão ligadas à Conclusão do Mercado Interno, que se encontra ainda na sua primeira fase.
I said that my colleagues had manifested a willingness to carry forward discussions urgently and to reach conclusions on all three dossiers.
Afirmei que todos os Estados membros aceitaram o documento da Presidência sobre o leite e a car ne de bovino, como base para discussões posteriores.
But clearly it is also a system which has the potential to carry us forward to a true fixed exchange rate system.
Mas também é evi dente que ele contém a possibilidade de nos conduzir a um sistema de taxas de câmbio fixas.
And then I said, carry on. Carry on. Carry on.
E então eu disse, siga em frente. Siga em frente...
Carry on, Pip, carry on.
Continue, Pip, continue.
I will carry on being one in future, and we are looking forward to the Commission's communication on this issue with great excitement.
Isto manter se á e esperamos com uma certa impaciência a apresentação da comunicação da Comissão a este respeito.
At the same time , the Executive Board concluded that , for future years , a formalisation of the carry forward practice should be considered , on the basis of experience gained and after further consideration of the tools required to support a carry forward routine , e.g. a centralised system for the registration of financial commitments .
Em simultâneo , a Comissão Executiva concluiu que , nos próximos anos , a formalização do procedimento de transição deverá ser considerada , com base na experiência adquirida e após uma análise exaustiva dos instrumentos necessários à prática regular de operações de transição , como , por exemplo , um sistema centralizado de registo de compromissos financeiros .
We'll carry on or carry under.
Ou seguimos, ou vamos abaixo.
Forward! Forward!
Em frente!
Forward, men, forward!
Em frente.
And Einstein foresaw that as we grow more modern and technologically advanced, we need the virtues our traditions carry forward in time more, not less.
E Einstein previu que à medida em que nos tornamos mais modernos e avançados tecnologicamente, precisamos das virtudes que nossas tradições carregaram ao longo do tempo cada vez mais, e não menos.
And Einstein foresaw that as we grow more modern and technologically advanced, we need the virtues our traditions carry forward in time more, not less.
E o Einstein anteviu que, há medida que nos tornamos mais modernos e tecnologicamente avançados, precisamos das virtudes que as nossas tradições trouxeram com o tempo. mais, não menos.
The Community institutions and the national bodies must forward to the Court, at its request, any document or information necessary to carry out its task.
Está já em curso uma certa harmonização dos direitos aduaneiros, pois as reduções são mais importantes quando a pauta é mais elevada.
The Community institutions and the national bodies must forward to the Court, at its request, any document or information necessary to carry out its task.
As instituições da Comunidade e as instituições nacionais devem facultar ao Tribuanl, a seu pedido, qualquer documento ou informação que se tornem necessários ao cumprimento da sua missão.
The Community institutions and the national bodies must forward to the Court, at its request, any document or information necessary to carry out its task.
As instituições da Comunidade e as instituições nacionais devem facultar a Tribunal, a seu pedido, qualquer documento ou informa ção que se tornem necessários ao cumprimento da sua missão.
The Community institutions and the national bodies must forward to the Court, at its request, any document or information necessary to carry out its task.
As instituições da Comunidade e as instituições nacionais devem facultar ao Tribunal, a seu pedido, qualquer documento ou informação que se tornem necessários ao cumprimento da sua missão.
Thereafter, once we have agreed on the objectives and priorities and the line of approach, we must give ourselves the resources to carry them forward.
Após o que, se estivermos de acordo sobre os objectivos e as prioridades, e o conjunto global, temos de dotar nos dos meios.
We began that process back in 1992, ten years ago, and we now have an opportunity to carry it forward with the mid term review.
Iniciámos este processo no ano de 1992, portanto, há dez anos atrás, e temos a oportunidade de o prosseguir este ano com o balanço intercalar.
We will also be working to ensure a safer Europe that will carry forward the Union's agenda in the area of freedom, security and justice.
Trabalharemos também para assegurar a existência de uma Europa mais segura que prossiga a agenda da União no espaço de liberdade, de segurança e de justiça.
In accordance with an undertaking given at that meeting, the United Kingdom presidency is currently examining how to carry forward the guidelines prepared at the Conference.
De acordo com um mandato que lhe foi atribuído no decurso dessa reunião, a presidência britânica está actualmente a analisar a forma de aplicar as orientações determinadas na Conferência.
They invited the EcoFin Council, assisted by the Monetary Committee, with the involvement of the Commission to carry this work forward with the Central Bank Governors.
Convidaram o Conselho Ecofin a desenvolver o seu trabalho, com a assistência do Comité Monetário e o envolvimento da Comissão, em conjunto com os governadores dos bancos centrais.
That is how it also should be. We must go forward cautiously and our votes on the new debating procedures still have to carry the day.
E, por último, gostaria de agradecer aos colegas parlamentares e aos funcionários que me ajudaram nos últimos meses, em especial aos meus co relatores, os senhores deputados Rothley e Prout, bem como ao senhor deputado Wijsenbeek, presidente da Comissão do Regimento, da Verificação de Poderes e das Imunidades, que desempenhou nestas circunstâncias um papel extrema mente delicado e precioso.
Our concern and our ambition, therefore, on a large number of subjects, is to be on the same wavelength and to carry these negotiations forward successfully.
Por conseguinte, possuímos a preocupação e a ambição de, relativamente a um grande número de temas, estarmos no mesmo comprimento de onda e empurrarmos para cima esta negociação.

 

Related searches : Carry-forward - Carry Loss Forward - Losses Carry Forward - Carry Forward Leave - Carry Forward Profits - Loss Carry Forward - Carry Forward Losses - Balance Carry Forward - Interest Carry Forward - Carry Forward Amount - Tax Carry Forward - Carry Forward Credits - Carry It Forward - Carry Forward Indefinitely