Translation of "loss carry forward" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Carry - translation : Forward - translation : Loss - translation : Loss carry forward - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Such termination shall not carry any entitlement to loss of job indemnity. | Tal rescisão não o habilita a indemnização por perda de emprego. |
Such termination shall not carry any entitlement to loss of job indemnity. | Tal rescisão não o habilita a subsídio por perda de emprego |
For mean CD4 changes, baseline carry forward was used for virologic failures. | Para variações médias de CD4, foi utilizada a metodologia Baseline carry forward para insucessos virológicos. |
For mean CD4 changes, baseline carry forward was used for virologic failures. | ( ) a partir do valor inicial |
For mean CD4 changes, baseline carry forward was used for virologic failures. | Para variações médias de CD4, foi utilizada a metodologia Baseline carry forward para insucessos virológicos. |
We simply carry on undeterred, not always taking the best projects forward. | Limitamo nos a avançar cegamente, e nem sempre levamos por diante os melhores projectos. |
Being so absorbed by ourselves, we carry forward the world out of habit. | Concentrados em nós mesmos, conduzimos o mundo rotineiramente. |
LULLING obligation to carry out research or to forward information cannot be applied. | Sanz Fernández (S), por escrito. (ES) O relatório da Comissão da Energia, Investigação e Tecno logia melhora o documento apresentado pela Co missão. |
the profit or loss brought forward after deduction of dividends to be paid. | Os lucros ou as perdas a transitar, após dedução dos dividendos a pagar. |
And I firmly believe that that's the message that we have to carry forward. | E eu acredito firmemente que é essa a mensagem com que temos de avançar. |
This is the task that we, together with the Irish Presidency, must carry forward. | É essa tarefa que, em conjunto com a Presidência irlandesa, devemos levar a cabo. |
Then you heaved an illegal forward pass and got thrown for a 40yard loss. | E ao rematar em foradejogo, o golo foi anulado. |
Always carry an extra pen and new needles with you, in case of loss or damage. | Transporte sempre consigo uma caneta sobressalente e agulhas novas, em caso de perda ou dano. |
Always carry an extra pen and new needles with you, in case of loss or damage. | Transporte sempre consigo uma caneta sobresselente e agulhas novas, para o caso de as perder ou danificar. |
Always carry an extra pen and new needles with you, in case of loss or damaged. | Transporte sempre consigo uma caneta sobressalente e agulhas novas, para o caso de as perder ou danificar. |
Meanwhile the Ecofin Council has undertaken to carry forward work on a number of structural proposals. | O Conselho é responsável por um número substancial de propostas in dividuais no programa. |
Therefore, an appropriate solution needs to be found as to how to carry the work forward. | Assim, temos de encontrar uma solução adequada para prosseguir o nosso trabalho. |
They will contribute to our consensus, to a consensus that will carry us forward in Europe. | Irão contribuir para o nosso consenso, um consenso que irá fazer avançar a Europa. |
the profit and loss effects of forward sale transactions shall be calculated on the settlement date | os ganhos e perdas resultantes de operações de venda a prazo devem ser calculados na data de liquidação |
the profit and loss effects of forward sale transactions shall be calculated on the settlement date | os ganhos e perdas resultantes de operações de venda a prazo são calculados na data de liquidação |
loss making operations. Interested parties must come forward with a plan which bankers will find realistic. | E claro que os problemas da DAF na Bélgica e nos Países Baixos, e da Leyland DAF no Reino Unido, me afectam profundamente, sobretudo a perda de postos de trabalho que, deste modo, ficam em jogo. |
The solution proposed by the Council is to carry the expenditure forward to the next financial year. | Como um pequeno merceeiro, empurrou milhões de um lado para o outro e depois permitam que use a expressão disse, tal como as crianças numa caixa de areia não, se não brincarem como eu, já não brincamos mais! |
Carry forward the reform process and ensure the proper implementation of the Strategic Plan 2004 to 2008. | Continuar com o processo de reforma e assegurar a aplicação adequada do plano estratégico 2004 2008. |
Loss for the year Net position between forward and spot , at the foreign exchange market rate 11.5 . | 11.5 . Acréscimos e diferimentos |
Like other types of succulents, cacti reduce this water loss by the way in which they carry out photosynthesis. | Como a transpiração ocorre durante as horas húmidas e frescas da noite, a perda de água é reduzida significativamente. |
I think we will have to discuss exactly how we are going to carry this particular matter forward. | Penso que teremos de discutir exactamente de que forma iremos avançar com este assunto específico. |
This was a major step forward for the traders, as formerly only samurai and noblemen were allowed to carry swords. | Este foi um grande passo para os comerciantes, já que antigamente somente os samurais e nobres podiam carregar espadas. |
But the worst, the most impotent, the least important will be elected to carry forward the nonpolicy of the thirty. | Não por extremismo, mas por mo deração no oportunismo. |
We will develop the themes of recent presidencies. We will carry forward some themes which stretch back for many presidencies. | Contamos com o Parlamento para garantir a aprovação atempada do orçamento para 1993, em conformidade com a disciplina orçamental. |
That is why a facility to carry forward losses and enter them in the accounts would have a significant impact. | Por isso, o reporte e a compensação de prejuízos afiguram se de grande importância. |
As far as European political cooperation is concerned it is the Presidency's responsibility to carry forward any dialogue with third countries. | Na Holanda, já se estabeleceram leis e regula mentos para se limitar a produção descontrolada e a dis persão do estrume. |
(Applause) the presidency reaffirmed the faith of the Italian people in Europe and its own political will to carry us forward. | Se tivéssemos de classificar o período da presidência italiana sem receio e sem paixão, assentar lhe ia bem que distinguíssemos um elemento dominante reforçou, com a sua política, a fé do povo italiano na Europa e na vontade política desta em que avancemos em frente. |
They asked them to carry this forward, helped by the Monetary Committee, the Commission and the governors of the central banks. | A Comissão podia distribuir li vros verdes mais amplamente a fim de que os grupos mais interessados pudessem ajudar a mol dar propostas mais detalhadas. |
The ECB conducted a first and very limited budget carry forward exercise from the financial year 2001 to the financial year 2002 . | O BCE realizou , pela primeira vez , uma transição muito limitada do orçamento do exercício de 2001 para o exercício de 2002 . |
We believe that it has been important to carry forward that process of passing the baton effectively from one Presidency to another. | Promoveu se, é verdade, algumas ideias, es pecialmente aquelas que estão ligadas à Conclusão do Mercado Interno, que se encontra ainda na sua primeira fase. |
I said that my colleagues had manifested a willingness to carry forward discussions urgently and to reach conclusions on all three dossiers. | Afirmei que todos os Estados membros aceitaram o documento da Presidência sobre o leite e a car ne de bovino, como base para discussões posteriores. |
But clearly it is also a system which has the potential to carry us forward to a true fixed exchange rate system. | Mas também é evi dente que ele contém a possibilidade de nos conduzir a um sistema de taxas de câmbio fixas. |
And then I said, carry on. Carry on. Carry on. | E então eu disse, siga em frente. Siga em frente... |
Carry on, Pip, carry on. | Continue, Pip, continue. |
I will carry on being one in future, and we are looking forward to the Commission's communication on this issue with great excitement. | Isto manter se á e esperamos com uma certa impaciência a apresentação da comunicação da Comissão a este respeito. |
At the same time , the Executive Board concluded that , for future years , a formalisation of the carry forward practice should be considered , on the basis of experience gained and after further consideration of the tools required to support a carry forward routine , e.g. a centralised system for the registration of financial commitments . | Em simultâneo , a Comissão Executiva concluiu que , nos próximos anos , a formalização do procedimento de transição deverá ser considerada , com base na experiência adquirida e após uma análise exaustiva dos instrumentos necessários à prática regular de operações de transição , como , por exemplo , um sistema centralizado de registo de compromissos financeiros . |
We'll carry on or carry under. | Ou seguimos, ou vamos abaixo. |
loss of appetite, weight loss | perda de apetite, perda de peso |
Weight loss, loss of appetite | Perda de peso, perda de apetite |
Weight loss, loss of taste | Perda de peso, perda de paladar |
Related searches : Carry Loss Forward - Carry-forward - Carry Forward - Loss Carry - Losses Carry Forward - Carry Forward Leave - Carry Forward Profits - Carry Forward Losses - Balance Carry Forward - Interest Carry Forward - Carry Forward Amount - Tax Carry Forward - Carry Forward Credits - Carry It Forward