Translation of "certain members" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
I have a challenge for certain honourable Members. | Tenho um desafio a lançar a alguns dos senhores deputados. |
I believe that certain Members would like to say something. | Julgo que alguns senhores deputados desejam intervir. |
It also sets out certain rules for family members' access to employment. | Estabelece também determinadas regras para o acesso ao emprego dos membros das suas famílias. |
It is necessary, therefore, to appoint two new members and to renew the terms of office of certain existing members. | É, pois, necessário nomear dois novos membros e renovar os mandatos de alguns dos actuais membros. |
All things bearing a certain relation to other members of the set are also to count as members of the set. | Todas as coisas que mantêm certa relação com os membros (base) do conjunto também pertencem a esse conjunto. |
Members of the Socialist Group in the Committee organized conferences in London and Manchester, which Members of certain other groups attended. | Os membros socialistas da comissão organizaram conferências em Londres e em Manchester, às quais assistiram membros doutros grupos políticos. |
Mr President, ladies and gentlemen, I would imagine that certain honourable members are delighted. | Senhor Presidente, caros colegas, percebo perfeitamente que alguns colegas estejam satisfeitos. |
Here, Members applaud when they hear certain proposals put forward that are deemed appropriate. | Aqui os colegas aplaudem quando são apresentadas certas propostas que são consideradas correctas. |
Even the Members of this House have trouble identifying certain items of news or plans. | Nós próprios, deputados deste Parlamento, temos dificuldades em conhecer determinadas informações e planos. |
The President shall judge whether Members may be released from this obligation in certain circumstances. | O presidente apreciará as situações que possam justificar o não respeito desta obrigação. |
It should be made clear that Members of the EU are required to meet certain standards of control and provide certain assurances of enforcement. | Deveria ficar bem claro que os membros da UE têm que satisfazer certas normas de controlo e fornecer determinadas garantias de aplicação das mesmas. |
These advanced team members should be trusted individuals who help manage access to certain social networks. | Esses membros de equipe avan ados devem ser indiv duos confi veis que ajudam a gerenciar o acesso a certas redes sociais. |
Members of the administration of certain political, legal and regional bodies may not stand for election. | São inelegíveis os membros da administração de diversas instituições políticas, judiciais e regionais. nais. |
We now know that this intrusion happened at the invitation of certain members of this Parliament. | Sabemos agora que tal intrusão se deveu ao convite de determinados membros do Parlamento. |
Mr President, honourable members, I only intend to comment on certain aspects raised during the debate. | Quanto ao comentário do senhor deputado Mulder conforme os senhores deputados observaram, perante o facto de o orçamento permanecer agora, na segunda leitura, abaixo da margem da política agrícola, é necessário ter igualmente em conta o risco das variações da paridade cambial, pois também não seria indesejável que a paridade do dólar em relação ao euro se alterasse um pouco, no sentido da baixa. |
Some Members here will be horrified at the thought of naming certain countries in this report. | Alguns dos meus colegas ficarão horrorizados com a ideia de designar certos países neste relatório. |
The wisdom of the Convention members has therefore prevailed over the demands of certain sporting organisations. | A sensatez dos membros da Convenção levou portanto a melhor sobre as exigências de algumas organizações desportivas. |
Certain Members must finally get hold of the fact that they have to show respect for other nationalities, and I request the Bureau always to call Members who insult other Members to order. | Van Eekelen. (NL) A resposta que dei primeiro foi muito geral e referese a todos os desalojados na Comunidade. |
I would also like to announce that I am going to nominate certain members of certain governments for the Nobel Prize in Chemistry and in Physics. | Gostaria igualmente de anunciar que irei propor determinados delegados de certos governos para o Prémio Nobel da Química e da Física. |
It was passed by a majority, but it seems that certain Members did not grasp its content. | Os discursos demagógicos, sobre a segurança, como os que acabamos de ouvir, só fomentam a violência. |
Certain Members Mr Fantuzzi, Mr Iversen, Mr Bowe and Mr Harrison have concentrated on the economic implications. | Há deputados que se concentraram nos efeitos económicos os se nhores deputados Fantuzzi, Iversen, Bowe e Harrison. |
I am certain all Members are aware that recent events have shown how important those issues are. | Estou certo de que todos os senhores deputados estão cientes de que os acontecimentos recentes mostraram a que ponto tais questões são importantes. |
You will certainly understand that this is, in a certain way, a matter of interest to Members. | Compreenderão naturalmente que este facto tem um certo interesse para os deputados. |
What conclusions will women voters come to if they hear that certain Members have decided to oppose it? | Nesta primeira fase da sua existência as crianças têm medo dos outros. |
I repeat that differences between the members of the Investigative Committee on certain points should not preclude action. | A actual situação permite ao criminoso, ao traficante da droga escolher o país em que lhe é mais cómodo operar este é o dado de facto. |
Secondly I should like to put a question to Members the present social insurance systems have certain weaknesses. | Em segundo lugar, gostaria de perguntar aos cole gas o seguinte os sistemas de segurança social, tal como existem, apresentam determinados pontos fracos. |
It is therefore completely inadmissible to suggest that certain Members might be the representa tive of a lobby. | Assim, é absolutamente inadmissível que se deixe subentender que alguns deputados possam ser representantes de lobbies. |
This is true for the Members of Parliament it is true for certain questions that European citizens ask. | Para isso, a correspondência com os deputados deveria passar a ser altamente prioritária. |
It is my view that agriculture might be jettisoned, at any rate by certain members of the Council. | Creio com efeito que as bases actuais das negociação são fornecidas pela proposta Dunkel, que data de Dezembro de 1991. Uma proposta fundamentalmente desequilibrada. |
Certain Members of this Assembly, a very small minority, I agree, still dream of reestablishing a theocratic system. | Certos membros desta assembleia, muito minoritários admito , sonham ainda restabelecer um regime teocrático. |
Certain fellow Members have explained, in good faith, that this statement does nothing to contribute to tracing beef. | Alguns colegas explicaram nos, com toda a boa fé, que esta menção não ajuda nada à melhoria da rastreabilidade da carne bovina. |
I specifically asked the members of the troika to take certain measures and to report back to us. | Pedi concretamente aos membros da Tróica que tomassem determinadas medidas e que não deixassem de nos transmitir as suas conclusões. |
The view expressed by certain members of our Council with so called partial decoupling is also particularly important. | A tese da chamada dissociação parcial, defendida por determinados membros do nosso Conselho, é, também, particularmente importante. |
Special allowances may be granted to certain members of temporary staff to compensate for particularly arduous working conditions. | Para compensar condições de trabalho especialmente penosas, podem ser concedidos subsídios especiais a determinados agentes temporários. |
It may conduct certain activities only and must carry them on for the benefit only of group members. | O centro de coordenação só pode exercer determinadas actividades e deve exercê las exclusivamente a favor dos membros do grupo. |
The Members would be forbidden to enter into contact with certain witnesses, or co accused, or to visit certain countries and they may be required to put up bail. | Os senhores deputados em causa ficariam proibidos de entrar em contacto com várias pessoas que são testemunhas ou co arguidos nos procedimentos em questão ou de se deslocar a determinados países, e poderão, eventualmente, ter de pagar uma fiança. |
The Drones Club stories, about the mishaps of certain members of a raucous social club for London's idle rich. | O Drones Club, sobre os percalços de determinados membros de um clube social para ricos ociosos e arruaceiros de Londres. |
It is common for serious illnesses or deaths of family members or friends to trigger hypochondria in certain individuals. | Em certos indivíduos, é comum o histórico de membros da família ou amigos que morreram de doenças graves. |
Following an investigation carried out by the Colombian Attorney General certain members of the Colombian army were found guilty. | Na sequência de um inquérito conduzido pelo Procurador Geral da Colômbia, alguns membros do exército colombiano foram considerados culpados. |
And we will support the rapporteur provided that certain amendments by the honourable Members seated opposite are not approved. | Apoiaremos a relatora desde que não se aprovem algumas alterações dos colegas que ocupam os lugares em frente. |
Acquisition of the right of permanent residence by certain family members who are not nationals of a Member State | Aquisição do direito de residência permanente por certos membros da família que não tenham a nacionalidade de um Estado Membro |
I was unable to receive interpretation, and I am sure that certain other Members were having difficulty with interpretation earlier. | Não consegui receber a interpretação e tenho a certeza de que outros deputados também já tiveram o mesmo problema. |
I would remind Members that this is Question Time and not a time to make statements or advocate certain proposals. | Devo lembro aos senhores deputados que estamos num período de perguntas, não de declarações ou de defesa de determinadas propostas. |
Mr President, I would like to focus my fellow Members attention on a certain important question of major significance for the future of this institution the matter of the Members Statute. | Senhor Presidente, gostaria de chamar a atenção dos meus colegas para uma questão importante e de grande significado para o futuro desta Instituição a questão do Estatuto dos Deputados. |
This evil practice is usually promoted by members of certain churches , which in most cases are illegally open to the public. | A recomendação da prática deste método funesto é geralmente aconselhada por membros de determinadas igrejas , que na maioria das vezes se encontram abertas ao público ilegalmente. |
Related searches : Consortium Members - Existing Members - Deferred Members - Dear Members - Organizational Members - Members Club - Outside Members - Several Members - Ensemble Members - Potential Members - Public Members - Trade Members - Some Members