Translation of "trade members" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
MEMBERS OF THE WORLD TRADE ORGANIZATION | OS MEMBROS DA ORGANIZAÇÃO MUNDIAL DO COMÉRCIO |
The members of the Trade Committee may be accompanied by officials responsible for trade matters. | Os membros do comité para as questões comerciais podem fazer se acompanhar por funcionários competentes em matéria comercial. |
Most CMEA members are European states with which EEC members have long standing trade links. | Pode emitir recomendações, mas estas só têm força de lei quando forem ratificadas pelos países membros. |
Most CMEA members are European States with which EEC members have long standing trade links. | A maior parte dos membros do CAEM são Estados europeus com os quais os membros da CEE mantêm desde há muito relações comerciais. |
professionals) and members of the press, therefore trade shows are classified as either Public or Trade Only . | Algumas feiras são abertas ao público, enquanto outras só podem ser freqüentadas por profissionais do sector e membros da imprensa. |
Various Members also want pre trade transparency extended to loan bonds. | Vários Estados Membros também querem que a transparência pré negocial se alargue aos títulos de dívida. |
Only stock exchange members can trade on the Bratislava Stock Exchange. | Só os membros da Bolsa de Valores de Bratislava podem negociar valores mobiliários na referida bolsa. |
The members of the Trade Committee may be accompanied by officials. | Os membros do Comité de Comércio podem ser acompanhados por funcionários. |
Aid for producer groups or associations or members of the trade | Auxílios aos agrupamentos ou associações de produtores ou a profissionais |
The Council of Members shall determine quality and purity criteria standards applicable to the international trade of the members. | Os Membros procedem, mediante pedido, à troca de informações sobre as indicações geográficas protegidas existentes no seu território, nomeadamente para reforçar a proteção jurídica dessas indicações contra quaisquer práticas que possam afetar a sua autenticidade ou prejudicar a sua reputação. |
Members of the trade unions are with us today in the gallery. | Estão hoje aqui presentes na tribuna oficial representantes dos sindicatos. |
aid granted to producer groups or associations or members of the trade, | auxílios concedidos a agrupamentos ou associações de produtores ou a profissionais, |
Correspondence to the Chairpersons of the Trade Committee shall be forwarded to the Secretariat of the Trade Committee for circulation to the members of the Trade Committee. | A correspondência dirigida aos Presidentes do Comité de Comércio é transmitida ao Secretariado do Comité de Comércio para ser difundida aos membros do Comité de Comércio. |
The members of the Trade and Development Committee may arrange to be represented. | Os membros do Comité de Comércio e Desenvolvimento podem tomar disposições para se fazer representar. |
Is the Commission aware that, under the 1993 Trade Union and Labour Relations (Consolidation) Act, s 146 permits discrimination against trade union members? | A Comissão tem conhecimento de que a secção 146 da Lei sobre Sindicatos e Relações Laborais (Codificação) de 1993 permite a discriminação contra os filiados em sindicatos? |
The following Members of the World Trade Organisation ( WTO ) which have agreed on the expansion of world trade in information technology products ( parties ). | Os seguintes Membros da Organização Mundial do Comércio (OMC), que chegaram a acordo sobre a expansão do comércio mundial de produtos das tecnologias da informação ( Partes ) |
Since almost all nations are members of the World Trade Organization, the Agreement on Trade Related Aspects of Intellectual Property Rights requires non members to accept almost all of the conditions of the Berne Convention. | Atualmente, quase todas as nações signatárias são membros da Organização Mundial do Comércio (OMC), pelo que o acordo nos aspetos comerciais da propriedade intelectual requer que os não membros aceitem quase todas as condições da Convenção de Berna. |
Nkrumah organized a People's Assembly with CPP party members, youth, trade unionists, farmers and veterans. | Nkrumah organizou uma Assembleia Popular com membros do partido CPP, jovens, sindicalistas, agricultores e veteranos. |
The CNT started small, counting 26,571 members represented through several trade unions and other confederations. | A CNT começou pequena, com cerca de 30.000 membros, através de vários outros sindicatos e confederações. |
Second, many Members have referred to the United States and its behaviour in trade matters. | Em segundo lugar, muitos se referiram já aos Estados Unidos e ao seu comportamento em ques tões comerciais. |
Copies of the signed minutes shall be forwarded to the members of the Trade Committee. | Cópias da ata assinada são enviadas aos membros do Comité de Comércio. |
RECOGNIZING the need for effective cooperation among Members on trade facilitation and customs compliance issues | SECÇÃO I |
For greater certainty, the Coasting Trade Act does not impose nationality requirements on crew members. | The Ontario Gazette |
LSE charges 2p for filing of each off exchange trade reported to it by its members . | A LSE cobra 2p pelo arquivo de cada transacção fora da Bolsa notificada pelos seus membros . |
Human rights activists, trade union members, academics, journalists and students report constant harassment by the authorities. | Activistas dos direitos humanos, sindicalistas, académicos, jornalistas e estudantes denunciam agressões constantes por parte das autoridades. |
The Trade Committee may, by agreement between the parties, invite non members to attend its meetings. | O comité para as questões comerciais pode convidar não membros a participarem nas suas reuniões, com o assentimento das partes. |
Members of temporary staff shall be entitled to exercise the right of association they may in particular be members of trade unions or staff associations. | O agente temporário goza do direito de associação pode, nomeadamente, ser membro de organizações sindicais ou profissionais. |
Members are encouraged to make available further trade related information through the internet, including relevant trade related legislation and other items referred to in paragraph 1.1. | Pontos de informação |
The members of the Trade Committee may be represented if they are prevented from attending a meeting. | Os membros do comité para as questões comerciais podem fazer se representar no caso de se encontrarem impossibilitados de participar na reunião. |
A Party shall notify the other Party of the list of its members of the Trade Committee. | Uma Parte notifica a outra Parte da lista dos seus membros do Comité de Comércio. |
In order to enhance the trade facilitation measures provided to operators, Members shall afford to other Members the possibility of negotiating mutual recognition of authorized operator schemes. | Aplicar taxas cujo montante seja limitado ao custo aproximado dos serviços prestados para garantir o tratamento descrito no n.o 8.2 |
Correspondence from the Chairpersons of the Trade Committee shall be sent to the recipients by the Secretariat of the Trade Committee and be numbered and circulated, where appropriate, to the other members of the Trade Committee. | A correspondência enviada pelos Presidentes do Comité de Comércio é enviada aos destinatários pelo Secretariado do Comité de Comércio, e é numerada e difundida, quando adequado, aos outros membros do Comité de Comércio. |
SPAIN The UGT and CCOO Union Confederations are the two major trade union organisations in Spain, holding about 75 per cent of Spanish trade union members between them. | ESPANHA As Confederações Sindicais UGT e CCOO são as duas principais organizações sindicais em Espanha, detendo, entre ambas, cerca de 75 dos membros sindicais de todo o país. |
As separate economic entities, both SARs of Hong Kong and Macau are members of the World Trade Organization. | Como são entidades econômicas diferentes, tanto a RAE de Hong Kong quanto a de Macau são membros da Organização Mundial de Comércio. |
There has been a sharp fall in trade between the members of the Commonwealth of the Independent States. | A delegação da CEI foi entretanto dividida em quatro grupos de trabalho (Rússia, Repúblicas Eslavas e a Moldávia, Repúblicas do Cáucaso e Repúblicas da Ásia Central), de modo a melhor acompanhar a evolução em cada um dos Estados da CEI e a garantir um diálogo frutuoso com cada um deles. |
Data to be exchanged regarding members of the trade partnership programmes, where such exchanges are otherwise authorised, include | Os dados que são objeto de intercâmbio no que respeita aos membros dos programas de parceria comercial, sempre que esses intercâmbios forem autorizados de outro modo, incluem |
In 2008, COMESA agreed to an expanded free trade zone including members of two other African trade blocs, the East African Community (EAC) and the Southern Africa Development Community (SADC). | A COMESA tem 19 estados membros, não só das duas sub regiões indicadas no seu nome, África oriental e África austral, mas também do norte de África (Líbia e Egito). |
The EU is well placed to foster a conducive atmosphere by parlaying its existing trade partnerships, beginning with TPP members Mexico and Chile, with which it has longstanding free trade agreements, and Singapore, with which it recently completed free trade negotiations. | A UE está bem colocada para promover uma atmosfera construtiva se aproveitar as suas parcerias comerciais existentes, começando com o México e com o Chile, membros da PTP com quem tem acordos de comércio livre de longa data, e Singapura, com quem recentemente completou negociações de comércio livre. |
Moreover , the trade openness of the euro area has increased noticeably since 1998 ( by 11 percentage points ) , particularly as a result of rapidly growing trade with new EU members and China . | Além disso , a abertura do comércio da área do euro aumentou significativamente desde 1998 ( cerca de 11 pontos percentuais ) , em particular , como resultado do rápido crescimento do comércio com os novos Estados Membros da UE e com a China . |
The members of the International Olive Council undertake to apply the designations prescribed in annexes B and C in their international trade and shall encourage their application in their internal trade. | A denominação azeite , utilizada isoladamente, não pode, em caso algum, aplicar se ao óleo de bagaço de azeitona. |
Finally, enlargement, which begun under GATT, has resulted in an unprecedented diversity among its members with regard to international trade. | Finalmente, o alargamento a um número de países cada vez maior, que teve início durante o GATT, implica uma diversidade enorme de situações, entre os seus membros, relativamente ao comércio internacional. |
A Party shall notify in writing to the other Parties of the list of its members of the Trade Committee. | Uma Parte deve notificar por escrito a outra Parte da lista dos seus membros do Comité de Comércio. |
Specifically, he had in mind the trade and exchange controls (bilateral arrangements) of Nazi Germany and the imperial preference system practiced by Britain, by which members or former members of the British Empire were accorded special trade status, itself provoked by German, French, and American protectionist policies. | Especificamente, ele tinha em mente acordos bilaterais de controle de comércio e trocas da Alemanha Nazi e o sistema de preferência imperial praticado pelo Reino Unido (pelo qual membros ou antigos membros do Império britânico beneficiavam de um status comercial especial). |
I did not notice many trade union members from the nuclear industry on the picket lines ten years ago and I certainly did not see any members of the Tory Party! | Não vi nenhum dos sindicalistas da indústria nuclear nos cordões dos piquetes de greve há dez anos atrás, como é certo que não vi nenhum membro do Partido Conservador! dor! |
Incomprehensibly, trade union representatives are also members of committees on competition, and I would not be surprised if union members were already members of OLAF, thereby placing this institution which should, at least formally, guarantee its impartiality, at great risk. | Incompreensivelmente, representantes sindicais fazem também parte dos júris de concursos, e não me admiraria se membros do sindicato fizessem também já parte do OLAF, com grave prejuízo para aquela Instituição, que deveria, pelo menos formalmente, dar garantias de estar super partes. |
Related searches : Trade Union Members - Consortium Members - Existing Members - Deferred Members - Dear Members - Organizational Members - Members Club - Outside Members - Several Members - Ensemble Members - Certain Members - Potential Members - Public Members - Some Members