Translation of "chances are better" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Our chances are better here. | Eu acho que é melhor aqui. |
I have a feeling your chances with the lady are better than you think. | As tuas hipóteses com a Janet são melhores do que pensas. |
The more you know about the file, the better are your chances of finding it. | Quanto mais souber sobre o ficheiro, melhores serão as suas hipóteses de encontrá lo. |
Chances are slim. | Hay pocas probabilidades. |
The sooner treatment is started, the better the chances of survival. | Quanto mais precocemente o tratamento for iniciado, melhor é a taxa de sobrevida. |
What are our chances? | Quais são as nossas chances? |
What are his chances? | Quais são as hipóteses dele? |
Your chances are very low. | Suas chances são muito baixas. |
The chances are he won't. | A probabilidade é que não. |
Chances are the doctor too. | Se calhar, o doutor também. |
The longer you hold out, the better his chances against Santa Anna's army. | Quanto mais tempo o fizer, melhor ele se pode preparar contra o Santa Anna. |
The chances of this are slim. | As hipóteses desta resolução acontecer são escassas. |
What are my chances of surviving? | Quais são as minhas chances de sobrevivência? |
Honestly, geez, what are my chances? | Honestamente, por favor, quais são as minhas hipóteses? |
What are the chances of that. | Quais são as chances de isso. |
Those are the chances we take. | Aqueles são os riscos que corremos. |
Orders are to take no chances. | Há ordens para não correr riscos. |
Are they taking chances for you? | Estão a correr riscos por ti? |
His chances of being elected are good. | Ele tem boas chances de ser eleito. |
The chances that that happens are minimal. | A probabilidade de que isso aconteça é muito pequena. |
What are the chances of that happening? | Quais são as chances de isso acontecer? |
What do you think the chances are? | O que acha que acontecerá, Henry? |
Those are the chances we gotta take. | Temos que arriscar. |
Chances are, there weren't even any woods. | O mais provável é que nem o bosque existia. |
But the workers ask impatiently will there, after 1992, be more jobs, better wages, better working conditions ? Will our social rights, our chances of occupational training be better? | O ambiente de trabalho e a organização das actividades podem também contribuir para criar uma situação propícia a evitar o aparecimento de algumas doenças que podem ser integráveis na categoria das doenças profissionais. |
Chances of promotion are slim in this firm. | As chances de promoção são escassas nesta firma. |
The chances are that it will rain today. | As chances são de chuva hoje. |
What are the chances Tom will actually come? | Quais são as chances de o Tom vir realmente? |
We know very well what our chances are. | Sabemos muito bem quais são nossas chances. |
Chances are Tom is in Australia by now. | É bem provável que o Tom esteja na Austrália agora. |
The chances of her children are correspondingly reduced. | A família deve ser protegida e valorizada. |
Chances are, would we get there on time? | Atacamos se chegarmos lá a tempo. |
The chances are you'll get off with life. | As probabilidades são de escapares com vida. |
What are his chances if you don't operate? | Ele sobreviverá se não operares? |
The chances are that she will win the game. | É provável que ela ganhe o jogo. |
The chances of that ever happening are so small. | A possibilidade de que isso aconteça algum dia é muito pequena. |
What are the chances that Tom will actually come? | Quais são as chances de o Tom vir realmente? |
What are the chances you picked a type B? | Quais as chances de ter escolhido um do tipo B? |
The chances of something happening are very slim indeed. | à convenção dumping de Londres, ou fez tentativas nesse sentido sem nunca lograr resultados, opino que o comissário bem pode falar disso, mas não há muitas hipóteses de que isso se venha a tornar realidade. |
The chances are that he is not yet convinced. | De momento, é provável que ainda o não esteja. |
Are you curious enough to start taking chances again? | Tem tanta curiosidade para se arriscar de novo? |
Mathematically, the chances of your hitting me are slight. | Matematicamente, a probabilidade de me atingires são fracas. |
What are our chances of busting out of here? | Quais são as nossas hipóteses de sair daqui? |
What chances? | Que possibilidades? |
So my question is, what are our chances of winning? | Então, minha pergunta é, quais são nossas chances de ganhar? |
Related searches : Chances Are - Give Better Chances - Chances Are Intact - But Chances Are - Chances Are Bad - Chances Are High - Chances Are Slim - Chances Are Low - Chances Are Good - Chances Are Small - There Are Chances - Chances Are That - And Chances Are - Chances Are Rare