Translation of "chase you down" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Chase - translation : Chase you down - translation : Down - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You don't have to chase them all down. | Não tens que os perseguir a todos. |
When they swarm and chase you down the block to shoot you, a little bit less so. | Quando nos rodeiam e perseguem pela estrada para disparar sobre nós, não são tão engraçados. |
Now you can chase them again. Time to chase them. | Agora você pode caçá los novamente. Hora de caçá los. |
Did Mr. Braukoff chase you? | O Sr. Braukoff te perseguiu? |
One of us has gotta go down and chase it up. | Um de nós tem de ir lá. |
You chase after young girls, don't you! | Você correr atrás de meninas, você não! |
Now you can chase them again. | Agora podes persegui los outra vez. |
Did Vince Stone chase you after me? | Vince te mandou aqui? |
I have to chase it down and hold on as tight as I can. | Eu tenho que persegui lo e agarrá lo o mais firme que eu puder. |
If you chase Iranian blogs, you shouldn't miss this one. | Se você quer correr atrás de blogues iranianos, não deve perder este de vista. |
If you chase a girl, the girl won't like you. | Se você corre atrás de uma garota, a garota não vai gostar de você. |
Chase. | Acad. |
Did you chase him away with your gun? | Afugentasteo com a tua arma? |
Why do you chase me around like this? | Por que me persegue assim? |
What a sight Chase 'em away, chase 'em away | Mas que visão! Toca a afastar Toca a afastar |
Five of you shall chase a hundred, and a hundred of you shall chase ten thousand and your enemies shall fall before you by the sword. | Cinco de vós perseguirão a um cento deles, e cem de vós perseguirão a dez mil e os vossos inimigos cairão espada diante de vos. |
Do your job simply, the girl will chase you. | Faça o seu serviço simplesmente, a garota vai correr atrás de você. |
You can chase it, like this, for hours. AA | Podemos persegui lo, assim, durante horas. |
That's all you do. Chase the women. Oh, stop. | Isso é só o que sabes fazer, andar à caça de mulheres. |
Why don't you go chase yourself up an alley? | Anda perdido por ai? |
Chase, M.W. | Chase, M.W. |
Chase, M.W. | 4 332 (1896). |
Wildgoose chase. | É uma caçada para nada. |
Viola Chase. | Viola Chase. |
Viola Chase. | Viola Chase. |
Paper chase. | Que andam a fazer? |
You turn me out while you chase Ashley, while you dream of Ashley. | Expulsasteme enquanto perseguias e sonhavas com o Ashley Wilkes. |
Tyler MacCready You can chase it, like this, for hours. | Tyler Macready Você pode acompanhá lo, assim, por horas. |
You want to chase ambulances for the next 10 years? | Queres andar atrás de ambulâncias, nos próximos anos? |
Or I'll turn him loose and let him chase you. | Ou eu libertoo e deixoo perseguirvos. |
's Krazy Chase! | 's Krazy Chase! |
Here, chase this. | Toma, apanha isto. |
Luncheon, Mr. Chase. | O almoço, Sr. Chase. |
What a chase! | Passeme à central. |
Chase him, somebody! | Atrás dele! |
Quickly, chase them! | Que não fujam. |
Chase National Bank. | Da família do Banco Chase National. |
If nothing more, you should be flattered to have a girl chase you. | Se não fosse por algo mais, devias sentirte adorado por te perseguir. |
You shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword. | Perseguireis os vossos inimigos, e eles cairão espada diante de vós. |
and Chase the Ace . | e Chase the Ace . |
In Chase Robinson (ed. | In Chase Robinson (ed. |
Young, T.P., Chase, J.M. | Referências Eric S. Higgs 1997. |
And chase after girls | Se eu fosse um rapaz |
Time to chase them. | É altura de os perseguir. |
Do we chase ghosts? | Nós caçamos fantasmas? |
Related searches : Chase Down - Chase You - Chase It Down - Chase Them Down - Chase After You - Chase Me - Car Chase - Chase Him - Goose Chase - Chase Payment - Give Chase - Chase Off - Chase Dreams