Translation of "chopped fresh mint" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Chopped - translation : Chopped fresh mint - translation : Fresh - translation : Mint - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

US recipes may include chopped pickles or prepared green sweet relish, capers, onions (or chives), and fresh parsley.
Nas receitas americanas pode incluir picado de pickles ou preparado de pimento verde doce, alcaparras, cebolas (ou cebolinha), e salsa fresco.
Chopped pork 5
Carne picada de porco 5
mint
menta
Mint?
Casa da Moeda?
Let's talk about mint. Where is my mint?
Vamos falar sobre menta. Onde está minha menta?
Peppermint Mentha piperita L. Spearmint Mentha spicata L. Culinary The leaf, fresh or dried, is the culinary source of mint.
Mentha L. é um gênero botânico da família Lamiaceae , cujas espécies são vulgarmente chamadas mentas ou hortelãs.
He chopped the carrot.
Ele cortou a cenoura.
1 cup, finely chopped
1 chávena, em bocados pequenos
Chopped Bacon 1 cup
Bacon 1 xícara de bacon picado
Sold things, chopped cotton.
Vendi coisas.
No chopped chicken liver.
Nada de fígado de galinha desfiado .
Mint Mark
Marca da Casa Emissora
Mint, Near Mint, Very Fine, Fine, Very Good, Good, Fair, Poor
Soberbo, Quase Soberbo, Excelente, Óptimo, Muito Bom, Bom, Razoável, Mau
Tom chopped firewood all afternoon.
Tom rachou lenha a tarde toda.
Tom chopped a tree down.
Tom cortou uma árvore.
Tom chopped down the tree.
Tom cortou a árvore.
Tom chopped the onion roughly.
O Tom cortou a cebola grosseiramente.
2 cups, sliced or chopped
2 chávenas, em fatias ou cortadas
Chopped Cheddar 3 4 cup
Cheddar bem picadinho 3 4 de xícara
Chopped Mozzarella 3 4 cup
Mussarela bem picadinha 3 4 de xícara
I chopped his head off.
cortei lhe a cabeça.
They chopped me into firewood.
Cortaramme para lenha.
Royal Belgian Mint
Royal Belgian Mint
It's mint, honey!!!
E aí, colocou um manjericão pra finalizar? É HORTELÃ, amor!
To prepare the cocktail, you just need a little bit of fresh thyme, mint, 4 fresh cherries, mash everything with a little bit of honey, and then you complete with champagne and ice on top.
Pra fazer o drink, você só precisa de um pouco de tomilho fresco, hortelã, 4 cerejas frescas, amassa tudo com um pouco de mel, depois você completa com champagne e vai gelo em cima. Tá pronto!
They're just chopped at different heights.
Só estão cortados em alturas diferentes.
They're just chopped at different heights.
Estão apenas cortados a diferentes alturas.
Slivers, rovings, yarn and chopped strands
Ferro fundido bruto não ligado, que contenha, em peso, 0,5 ou menos de fósforo
Slivers, rovings, yarn and chopped strands
Tubos dos tipos utilizados em oleodutos ou gasodutos
Slivers, rovings, yarn and chopped strands
I. PRODUTOS DE BASE PRODUTOS QUE SE APRESENTEM SOB A FORMA DE GRANALHA OU PÓ
Slivers, rovings, yarn and chopped strands
Barras e perfis, de outras ligas de aço barras ocas para perfuração, de ligas de aço ou de aço não ligado
Then, some mint leaves...
Daí, umas folhinhas de hortelã...
A sprig of mint
Um galho de hortelã
Let's talk about mint.
Vamos falar de hortelãs.
Where is my mint?
Onde estão as minhas hortelãs?
I no likea mint.
Não gosto de menta .
Did the man chopped it, like this?
O moço cortou, assim?
Vodka, champagne, prune juice, floating chopped chives...
Vodka, champanhe, suco de ameixa, cebolinha fatiada...
They haven't got any chopped chicken liver.
Não tinham fígado de galinha desfiado.
Hamburgers, strawberry shortcake, gefilte fish, chopped liver.
Hamburgers com cebola, bolo de morango...
Mint grows like a weed.
Menta cresce como erva daninha.
Mint grows like a weed.
Hortelã cresce como erva daninha.
You got some mint juleps?
Dêemnos licença. Tem mint juleps?
Plant oils Spear mint oil
Óleos vegetais Óleo de hortelã
The fireman chopped his way through the door.
O bombeiro entrou cortando a porta.

 

Related searches : Chopped Fresh Parsley - Chopped Parsley - Coarsely Chopped - Chopped Straw - Chopped Chives - Chopped Liver - Chopped Onion - Chopped Nuts - Chopped Down - Chopped Steak