Translation of "claim for redress" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Claim - translation : Claim for redress - translation : Redress - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
claim redress for any injury or damage resulting from the product supplied or the service received. | reivindicar a reparação de eventuais prejuízos decorrentes do produto ou serviço recebido. |
In such case, once a dispute settlement proceeding has been initiated, the Party shall not bring a claim seeking redress for the breach of the substantially equivalent obligation under the other Agreement to the other forum, unless the forum selected first fails for procedural or jurisdictional reasons to make findings on the claim seeking redress of that obligation. | A República da Moldávia informa a União quando considerar que concluiu a aproximação prevista em qualquer dos capítulos referidos no n.o 1. |
In such a case, once a dispute settlement proceeding has been initiated, the Party shall not bring a claim seeking redress for the breach of the substantially equivalent obligation under the other agreement to the other forum, unless the forum first selected fails for procedural or jurisdictional reasons to make findings on the claim seeking redress of that obligation. | Cooperação no domínio estatístico |
Redress | Transferências subsequentes |
Redress | operações tributáveis (título IV, artigos 14.o a 16.o, 18.o, 19.o, 24.o a 30.o). |
Redress | Reparação |
Administrative Redress | A autoridade competente junto da qual o recurso é interposto procede aos inquéritos e verificações adequados e deve, sem demora injustificada, comunicar por escrito, nomeadamente por via eletrónica, as suas conclusões, incluindo eventuais melhorias ou correções. |
Judicial Redress | Divulgação ilícita desses dados, de forma deliberada ou intencional, caso em que pode ser exigida uma indemnização compensatória. |
Notice, access and opportunities for redress for PNR data subjects | Informação, acesso aos dados e vias de recurso para os titulares dos dados dos PNR |
Right of redress | No que diz respeito às informações tratadas no âmbito do presente Acordo, as Partes Contratantes e as Instituições financeiras reportantes devem dispor de |
Right of redress | Os dados serem pertinentes e proporcionais às finalidades para as quais são transferidos |
Right of redress | Uma autoridade competente pode, ocasionalmente, transferir dados pessoais recebidos em conformidade com o presente Acordo às autoridades públicas de jurisdições terceiras, com exceção dos Estados Membros e do Mónaco, se se verificarem todas as seguintes circunstâncias |
Article 18 Administrative Redress | Artigo 18. o Recurso administrativo |
Article 19 Judicial Redress | Artigo 19. o Recurso judicial |
The Ombudsman and other processes for redress of citizens' grievances | O Provedor de Justiça e outros processos de dar satisfação as queixas dos cidadãos |
The Ombudsman and other processes for redress of citizens' grievances | Inquéritos por iniciativa própria |
no redress has been obtained, | não tiver obtido reparação dos danos, |
CLAIM FOR DEATH GRANT | REQUERIMENTO DE SUBSÍDIO POR MORTE |
the procedure for exercising the right to administrative and or judicial redress | O direito de recorrer à autoridade ou às autoridades de supervisão competentes em matéria de proteção de dados e aos contactos pertinentes. |
the procedure for exercising the right to administrative and or judicial redress | O procedimento para exercer o direito a vias de recurso administrativas e ou judiciais |
You have no chance of redress. | Não há hipótese de receberem indemnização. |
a claim for a pension for | um requerimento de pensão ou de renda por |
Your claim for a pension for | O seu requerimento de pensão de |
I will cross the creek, the stream and the Atlantic for a redress. | Cruzarei o riacho, a corrente e o Atlântico por uma reparação. |
Article 75 Out of court redress 1 . | Artigo 75º Recurso extrajudicial 1 . |
access, correction or rectification, and redress available. | As Partes devem dispor de uma ou mais autoridades públicas de supervisão que |
CLAIM FOR CASH BENEFITS FOR INCAPACITY FOR WORK | REQUERIMENTO DE PRESTAÇÕES PECUNIÁRIAS POR INCAPACIDADE DE TRABALHO |
Concerns have rightly been raised about the access for individuals to redress and compensation. | Surgiram, e com razão, preocupações sobre o acesso dos indivíduos à reparação e à compensação. |
So I claim that for every | Por isso eu afirmo que para cada |
Article 8 Out of court redress procedures 2 . | 2 . PT |
Commissioner MacSharry has proposed to redress this imbalance. | O senhor comissário McSharry propôs se corrigir este desequilíbrio. |
That is the second way of obtaining redress. | É essa a segunda maneira de se ressarcirem. |
Claim and counter claim, then. | Portanto, é a palavra de um contra a palavra do outro. |
Claim for repayment of loan for the move | Direito ao reembolso do empréstimo de mudança |
In such case, once a dispute settlement proceeding has been initiated under one agreement, the Party shall not bring a claim seeking redress for the breach of the substantially equivalent obligation under the other agreement, unless the forum selected fails, for procedural or jurisdictional reasons, other than termination under paragraph 20 of Annex 29 A, to make findings on that claim. | A data da constituição do painel de arbitragem corresponde àquela em que o último dos três árbitros foi selecionado. |
Notice of the procedure for seeking any further administrative redress shall be as provided for in Article 20. | Recusa por parte de uma autoridade competente do acesso a registos que contenham dados pessoais da pessoa em causa |
You have no authority for this claim . | Queautoridade tendes, referente a isso? |
For this reason, this claim was rejected. | Por este motivo, esse pedido foi rejeitado. |
If the claim is for periodical payments | Se o crédito tem pagamento escalonado |
If the claim is for periodic payments | Se o crédito tem pagamento escalonado |
For these reasons, the claim was rejected. | Por estes motivos, a alegação em questão foi rejeitada. |
In effect the offsetting of the principal's claim against the administration's claim for duties results in remission for the principal. | Está de acordo com a tradição administrativa e com o princípio geral de justiça recorrer primeiro à pessoa cujo procedimento activo é responsável pela ocorrência da dívida. |
Compare that to redress through the courts of law. | Comparem isso ao recurso aos tribunais. |
They also have access to legal redress if appropriate. | Os trabalhadores dispõem ainda de acesso a meios de reparação legal, quando tal se justifique. |
the right to seek administrative and or judicial redress | O procedimento para exercer o direito a vias de recurso administrativas e ou judiciais |
Related searches : Redress For - Claim For - Legal Redress - Redress Mechanism - Judicial Redress - Obtain Redress - Redress Management - Individual Redress - Injunctive Redress - Obtaining Redress - Effective Redress - Redress Grievances