Translation of "claim on" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Claim - translation : Claim on - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Amount on date of claim
Montante à data de apresentação do requerimento
You have no claim on me.
Você não tem o direito de me exigir coisa alguma.
on a counter claim arising from the same contract or facts on which the original claim was based, in the court in which the original claim is pending
Em matéria contratual, se a acção puder ser apensada a uma acção em matéria de direitos reais sobre imóveis dirigida contra o mesmo requerido, perante o tribunal do Estado vinculado pela presente convenção em cujo território está situado o imóvel.
Our claim is based on thorough research.
A nossa reivindicação é baseada numa investigação completa.
On this basis, the claim was rejected.
Atendendo ao que precede, foi rejeitado o anterior argumento.
Claim and counter claim, then.
Portanto, é a palavra de um contra a palavra do outro.
No one else has any claim on it.
Mais ninguém poderá reclamála.
It's a waiver on your claim. Right here.
A anulação da sua reclamação.
On this basis, the claim was provisionally rejected.
Nesta base, o ajustamento solicitado foi rejeitado.
The claim on the profit was therefore rejected.
Por conseguinte, a alegação relativa ao lucro foi rejeitada.
On . we received a claim from the person mentioned
Em recebemos um requerimento proveniente da pessoa indicada
Claim?
Reclamar?
the other international claim could have a significant impact on the resolution of the claim brought pursuant to this Section,
O tribunal constituído nos termos da presente secção pronuncia se sobre pedidos apresentados ao abrigo do artigo 8.23.
Procedural rules ( a ) A claim for compensation shall be submitted on the claim form available on the website of the ECB in English ( see www.ecb.int ) .
Procedural rules ( a ) A claim for compensation shall be submitted on the claim form available on the website of the ECB in English ( see www.ecb.int ) .
Claim on non euro area residents denominated in foreign currency
Créditos face a não residentes na área do euro denominados em moeda estrangeira
Claim on non euro area residents denominated in foreign currency
Activos sobre não residentes na área do euro denominados em moeda estrangeira Fundo Monetário Internacional
Claim on non euro area residents denominated in foreign currency
Activos sobre não residen tes na área do euro deno minados em moeda estran geira
I'll have to see on what you base your claim.
Tenho de ver o que tem a alegar.
Judgment is on an uncontested claim under Article 3(1)
A decisão tem por objecto um crédito não contestado nos termos do n.o 1 do artigo 3.o
Claim Timeout
Tempo Limite do Pedido
No Claim
Não Pedirkajongg
They claim that Powergen s position on these measures are based on wrong assumptions on dates.
Alegam que a posição da Powergen em relação a estas medidas se baseia em pressupostos incorrectos no que diz respeito a datas.
the absence of restrictions on the mobilisation of the credit claim
a ausência de restrições à mobilização do direito de crédito
the absence of restrictions on the realisation of the credit claim .
a ausência de restrições à realização do direito de crédito .
the absence of restrictions on the realisation of the credit claim .
a ausência de restrições à realização do direito de crédito .
the absence of restrictions on the mobilisation of the credit claim
a ausência de restrições à mobilização do direito de crédito
the absence of restrictions on the realisation of the credit claim .
a ausência de restrições à realização do direito de crédito .
the absence of restrictions on the mobilisation of the credit claim
a ausência de restrições à mobilização do direito de crédito
the absence of restrictions on the realisation of the credit claim .
a ausência de restrições à realização do direito de crédito .
See the links to he proves claim with on his blog.
Visite o blogue dele para ver os links que embasam sua denúncia.
They also claim to survive entirely on donations from their followers.
Também declaram sobreviver inteiramente das doações de seus seguidores.
For that reason agriculture has a legitimate claim on Community solidarity.
Esperávamos ouvir algo sobre as consequências da proposta da Comissão na agricultura europeia e sobre a forma de superar os problemas por ela originados.
You ain't gonna buy my claim on this for no 20.
Não vais comprar a parte nisto por 20 dólares.
On this basis, the claim could not be taken into account.
Por conseguinte, a alegação não pôde ser tida em conta.
ELF claim responsibility.
ELF assumiu a autoria.
That's their claim.
Que é sua reivindicação.
That's your claim.
Essa é a sua afirmação.
I claim nothing.
Eu não digo nada.
A mining claim.
Pelos mineiros.
Claim any crown.
Reclamar qualquer coroa...
Description of claim
Tipo de crédito
Security of claim
Garantias
Germans claim the British started it, British claim it was the Germans.
Para os alemães foram os ingleses. Para os ingleses foram os alemães.
Has not a country with such development a claim on our help?
Não tem um país com um tal desenvolvimento o direi to a reivindicar o nosso auxílio?
The European Union cannot claim to have a monopoly on competence here.
Não é possível que a União Europeia pretenda possuir uma competência universal neste domínio.

 

Related searches : Claim On Compensation - Follow-on Claim - On This Claim - Claim On Payment - Claim On You - Claim On Insurance - Claim On Assets - On The Claim - Claim On Commission - Claim A Claim - Court Claim - Repayment Claim - Written Claim