Translation of "clinically insane" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Clinically - translation : Clinically insane - translation : Insane - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Only clinically insane people hear voices. Don't fuck... shit.
Somente os pacientes psiquiрtricos ouvem vozes.
If they were clinically insane, nothing more would need to be explained.
Se o seu estado fosse de insanidade mental, nada mais precisaria ser explicado.
He's insane. He's not insane.
Ele não está louco.
Insane
Louco
Insane!
Loucura!
Insane.
Alucinante.
Insane, huh?
Insano, hã?
... It's insane.
indica a duração da edição digital.
It's insane.
É uma loucura.
INSANE ASYLUM
MANICÓMIO
You're insane!
Está louca. Louca?
She's insane.
Ela está louca.
Are you insane?
Você é louco?
This is insane.
Isso é loucura.
You're all insane.
Vocês todos são insanos.
You're acting insane!
Enlouqueceste!
You are insane.
Você está louco.
Is he insane?
Ele é louco?
Are you insane?
Está louca?
Pasha... you're insane ...
Pasha... estás louco...
Your insane extravagance
A tua extravagância louca...
Are you insane?
Você é louco?
Read that. Insane .
Lê isto.
Hopelessly insane, obviously.
Doido varrido, obviamente.
But he's insane.
Mas, ele é louco.
He's not insane.
Ele não é louco.
He was insane.
Ele era doido.
She was insane.
Ela era louca.
I think our society is run by insane people for insane objectives.
Eu acho que a nossa sociedade é comandada por pessoas loucas com objectivos loucos.
Or he was insane.
Ou Ele era louco.
Crazy, I know. Insane.
Doido, eu sei. Insano.
Tom has gone insane.
Tom ficou louco.
Tom has gone insane.
Tom enlouqueceu.
You guys are insane!
Vocês são doidos.
You guys are insane!
Vocês estão malucos!
Tom has gone insane.
Tom pirou.
Has Tom gone insane?
Tom ficou maluco?
Has Tom gone insane?
Tom ficou louco?
Has Tom gone insane?
O Tom ficou maluco?
Goddamn! This is insane.
Isto é de loucos.
This is so insane!
Isso é loucura!
This is so insane!
Isso é tão insano!
Why, Cyril, you're insane.
Cyril, está louco.
This is absolutely insane!
Isto é de doidos!
He's insane or drunk.
Claro!

 

Related searches : Criminally Insane - Insane Asylum - Going Insane - Slightly Insane - Become Insane - Mentally Insane - Driven Insane - Went Insane - Drive Insane - Gone Insane - Just Insane - Totally Insane