Translation of "drive insane" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Drive - translation : Drive insane - translation : Insane - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They have what I called logorrhea dementia, which is they talk so much they drive themselves insane.
Eles têm o que eu chamo de demência de logorréia, que é eles falarem tanto que eles se deixam loucos.
They have what I called logorrhea dementia, which is they talk so much they drive themselves insane.
Eles têm aquilo a que eu chamei de demência da logorréia, que na prática quer dizer que eles falam tanto que se deixam malucos a eles próprios.
He's insane. He's not insane.
Ele não está louco.
When I discovered you still believed in the curse of the Allenbys... I decided to drive you insane.
Quando descobri que ainda acreditavas na maldição dos Allenby, decidi levarte à loucura.
Insane
Louco
Insane!
Loucura!
Insane.
Alucinante.
Insane, huh?
Insano, hã?
... It's insane.
indica a duração da edição digital.
It's insane.
É uma loucura.
INSANE ASYLUM
MANICÓMIO
You're insane!
Está louca. Louca?
She's insane.
Ela está louca.
Are you insane?
Você é louco?
This is insane.
Isso é loucura.
You're all insane.
Vocês todos são insanos.
You're acting insane!
Enlouqueceste!
You are insane.
Você está louco.
Is he insane?
Ele é louco?
Are you insane?
Está louca?
Pasha... you're insane ...
Pasha... estás louco...
Your insane extravagance
A tua extravagância louca...
Are you insane?
Você é louco?
Read that. Insane .
Lê isto.
Hopelessly insane, obviously.
Doido varrido, obviamente.
But he's insane.
Mas, ele é louco.
He's not insane.
Ele não é louco.
He was insane.
Ele era doido.
She was insane.
Ela era louca.
I think our society is run by insane people for insane objectives.
Eu acho que a nossa sociedade é comandada por pessoas loucas com objectivos loucos.
Or he was insane.
Ou Ele era louco.
Crazy, I know. Insane.
Doido, eu sei. Insano.
Tom has gone insane.
Tom ficou louco.
Tom has gone insane.
Tom enlouqueceu.
You guys are insane!
Vocês são doidos.
You guys are insane!
Vocês estão malucos!
Tom has gone insane.
Tom pirou.
Has Tom gone insane?
Tom ficou maluco?
Has Tom gone insane?
Tom ficou louco?
Has Tom gone insane?
O Tom ficou maluco?
Goddamn! This is insane.
Isto é de loucos.
This is so insane!
Isso é loucura!
This is so insane!
Isso é tão insano!
Why, Cyril, you're insane.
Cyril, está louco.
This is absolutely insane!
Isto é de doidos!

 

Related searches : Drive You Insane - Drive Me Insane - Criminally Insane - Insane Asylum - Going Insane - Slightly Insane - Become Insane - Mentally Insane - Driven Insane - Went Insane - Clinically Insane - Gone Insane - Just Insane