Translation of "close cropped" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Close - translation : Cropped - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Scaled Cropped
Escalado e Recortado
Scaled and Cropped
Escalado e Recortado
Thus He made them like stubble cropped by cattle?
E os deixou como plantações devastadas (pelo gado)?
I've taken one shot I cropped it a few different ways.
Peguei uma foto, cortei de maneiras diferentes.
All sorts of issues have cropped up which didn't exist before.
Uma série de questões, que não existiam antes, emergiram.
I'm terribly sorry, but something's cropped up no fun for us tonight!
'Lamento imenso, mas surgiu algo inesperado, esta noite não há diversão!
I am now looking at that thought which has cropped up which is
Eu estou a observar agora este pensamento que surgiu e é Eu não sou bom o suficiente
The truth is, I saw only happiness for you and the cropped head.
Eu só vi felicidade na tua mão. Felicidade para ti e para a cabeça.
New cases have cropped up in France and, as a result, whole herds have been slaughtered.
Surgiram novos casos em França e, em consequência disso, foram abatidas manadas inteiras.
And west Antarctica cropped up on top some under sea islands, is particularly rapid in its melting.
E na zona oeste da Antárctica algumas ilhas submarinas estão a derreter de maneira particularmente rápida.
There are two further comments I would like to make on the questions that have cropped up.
Apenas dois breves comentários sobre as questões surgidas.
Something... Cropped up, was the phrase you used the other night and on the two previous occasions.
'Surgiu' foi a frase usada na outra noite e nas duas ocasiões anteriores.
If I were 19, I'd take you away from this cropped head, even with my ugly face.
Se tivesse 19 anos levarteia para fora desta cabeça tonta, apesar da minha cara feia.
To complete her image transformation, she also cropped her hair short in the style of other female flyers.
Para completar a transformação de sua imagem, ela também cortou o seu cabelo no estilo de outras aviadoras.
At right is a cropped version of the image, minus the woman's breasts which were visible in the original.
Na direita, veja uma versão editada da imagem, sem os seios da mulher, que eram visíveis na foto original.
It came before the European Parliament in 1984 and 1987, and it has now cropped up again in 1991.
Foi colocado perante o Parlamento Europeu em 1984 e em 1987, e agora volta a surgir em 1991.
Many small gambling houses cropped up in abandoned temples or shrines at the edge of towns and villages all over Japan.
Muitas casas de jogo de azar surgiam em templos abandonados ou santuários na periferia de cidades e vilas por todo o Japão.
Close close your document.
Fechar fecha o documento.
Close Close the current report.
Fechar Fecha o relatório actual.
Close job, close bank account.
Fim do emprego. Fim da conta bancária.
Close in, fellas. Close in.
Aproximemse, rapazes.
The arguments we have heard in several speeches today are the same ones that have cropped up again and again in recent years.
Os argumentos que escutámos em diversas intervenções são os mesmos que constantemente têm vindo a lume nos últimos anos.
Close ndash click the Close button
Fechar ndash carregue no botão Fechar
( close to market ) m ( close to market )
m ( Próximo do mercado ) ( Próximo do mercado )
Close your eyes as I close mine.
Feche os olhos como eu fecho os meus.
And also, when we talk about security, we cannot forget the problems which have cropped up in various countries, the conflicts, the opposed factions.
Se os ministros dos Negócios Estrangeiros dos Doze Estados membros da Comunidade querem representar os interesses dos povos dos seus países e promover a se gurança real e a paz na Europa e no nosso planeta, en tão deveriam aceitar as últimas propostas da União So viética, para a definitiva paragem dos ensaios nucleares e respectiva desactivação de todas as armas nucleares na Europa.
Close.
Perto.
close
close
Close
FecharNoun, user action
Close
FecharNAME OF TRANSLATORS
Close
Fechar
Close
Fechar
close
fecharNote this is a KRunner keyword
Close
FecharFind text
Close
FecharFreeze the window geometry
close
fechar
Close...
Fechar...
Close
FecharLine spacing value
Close
FecharNAME OF TRANSLATORS
Close
FecharReconciliation state 'Cleared'
CLOSE
FECHAR
Close...
Perto ...
They're very close, not exactly but very close.
Estão muito perto, não são iguais, mas muito perto.
Wide alluvial areas, especially in the eastern part of the zone, are planted with rice and subsequently are double cropped with winter wheat and barley.
Nas áreas aluviais amplas, especialmente na região oriental, cultiva se o arroz, além do trigo e da cevada no inverno.
It is called so because it is a green tea that is rolled into a tight spiral, resembling snail meat, and is cropped early spring.
Bi Luo Chun, literalmente Caracol Verde da Primavera, é um chá verde listado entre os chás famosos da China.

 

Related searches : Close-cropped - Cropped Pants - Cropped Jacket - Cropped Length - Cropped Out - Slightly Cropped - Cropped Sweater - Cropped Sleeves - Cropped Land - Tightly Cropped - Cropped Picture - Cropped Area - Cropped Leg - Cropped Hair