Translation of "collect an order" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Collect - translation : Collect an order - translation : Order - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

enquire in order to collect any relevant information,
recolher quaisquer informações relevantes
How many powers will you collect and collect and collect?
livrar, livrar se das suas forças algumas forças recolher e coletar e recolher?
Cooperation with local power elites was necessary to maintain order, collect information, and extract revenue.
Era necessária a cooperação com as elites locais para manter a ordem, recolher informações e cobrar impostos.
You collect ships, I collect souls.
Tu recuperas barcos, eu recupero almas.
Think about the order in which you will collect the gold. If you pick the right order, the digging might be easier.
Pense na ordem pela qual apanhará o outro. Se você descobrir a ordem correcta, a escavação poderá ser mais fácil.
Collect
Recolher
Collect?
No destinatário?
Collect.
Exacto.
Collect?
A pagamento?
Collect.
Reunir.
Gaucher Registry to collect safety data according to an agreed protocol.
recolher dados de segurança de acordo com um protocolo acordado.
Collect output
Recolher o resultado
Collect supplies.
Recolher os elementos.
Collect your...
Buscar as tuas...
It is an honour to collect on on behalf of a great team )
É uma honra recebê lo em nome de uma fantástica equipe )
Collect system information
Recolher informações do sistema
Collect his data.
Coletar seus dados.
I collect postcards.
Eu coleciono cartões postais.
I collect antiques.
Eu coleciono antiguidades.
Collect his data.
Recolher os dados!
Send it collect.
A pagar no destinatário.
Collect your thoughts.
Ponha os pensamentos em ordem.
I collect names.
Colecciono nomes.
I didn't collect.
Que te aconteceu?
And when Captain Ben gives an order, it's an order.
E quando o capitão Ben faz um pedido, é uma ordem.
Yeah, but duty is duty, and an order is an order.
Sim, mas dever é dever, e uma ordem é uma ordem.
I collect rare coins.
Eu coleciono moedas raras.
Send that off collect.
Envie isso fora de cobrança.
and collect the rakeoff.
e que fique com os lucros.
Let's go collect him.
Vamos lá.
I collect my chest.
Vim buscar o meu baú.
Collect all the supplies you will need to give yourself or to receive an injection.
Recolha todos os elementos de que irá necessitar para dar uma injeção a si mesmo(a) ou receber uma injeção.
It's an order.
É uma ordem.
Take an order.
Registe uma ordem.
It's an order.
É uma ordem?
It's an order.
É uma ordem.
That's an order.
Vaiste sair melhor do que pensas.
The first step in your Provenge treatment is to collect your blood cells in order to manufacture your personal infusion of Provenge.
O primeiro passo no tratamento com Provenge consiste na recolha das suas células sanguíneas para que se possa fabricar a sua perfusão individual de Provenge.
So we collect this MR.
Então coletamos esse MR.
Some people actually collect rocks.
Algumas pessoas realmente colecionam pedras.
Collect pre urea breath samples.
Devem ser obtidos três tubos de ar
Wash your hands thoroughly. Collect
Lave cuidadosamente as mãos. Reuna o seguinte
So we collect this MR.
Então recolhemos esta RM.
I love to collect things.
Adoro colecionar coisas.
They have to collect contributions!
É preciso arrecadar!

 

Related searches : Collect Your Order - Collect An Amount - Collect An Award - Split An Order - Making An Order - An Order Goods - Land An Order - Winning An Order - Sought An Order - An New Order - Charge An Order - Giving An Order - Decline An Order