Translation of "an new order" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

An new order - translation : Order - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

New world order!
Nova Ordem Mundial!
He assumes a new identity (Monsieur Madeleine) in order to pursue an honest life.
Ele assume uma nova identidade para seguir uma vida honesta, tornando se proprietário de uma fábrica e prefeito.
That's what life is It's an information process that was restructuring and making new order.
Isso é o que a vida é. É um processo de informação que foi reestruturando e produzindo uma nova ordem.
Is that a new order?
É uma nova ordem?
The new system has an in built review and re evaluation process in order to take new scientific information into account.
É inerente ao novo sistema um processo de avaliação e reavaliação por forma a ter em conta as novas informações científicas.
There is an old lighthouse, too, which is out of order the new one is operating.
Existem o farol antigo, atualmente em desuso, e o novo que é o que está em funcionamento.
In order to load an image, we need to create a new image object, which in
Para carregar uma imagem, precisamos criar um novo objeto de imagem, que em
The United States has once again shown that its 'new world order' is an unsavoury concoction.
Em contraste com isso, a União Europeia, se for construída com base nas realidades regionais, poderá propor cionar um bom enquadramento para uma nova abordagem.
Here special circumstances associated with the frontier an abundance of new land awaiting Christian settlement and an arena forthe practice of charitable ransoming created an ideal environment for the new Order.
Aqui circunstâncias especiais associadas com a fronteira (uma abundância de novas terras à espera de fixação cristã e um lugar para a prática de libertação de prisioneiros) criaram um ambiente ideal para a nova Ordem.
They will order a new desk.
Eles pedirão uma mesa nova.
They will order a new desk.
Elas pedirão uma mesa nova.
A new order of the Monoplacophora.
Movimentam se através de um pé circular.
The whole new order in Europe
Toda a nova ordem na Europa...
And when Captain Ben gives an order, it's an order.
E quando o capitão Ben faz um pedido, é uma ordem.
But we must take care that we do not replace an old political order, dismantled at remarkable speed, with a new economic order which will breed injustices, imbalances and thus ultimately, new tensions.
De Rossa (CG). (EN) Senhor Presidente, em nome do Grupo da Coligação de Esquerda gostaria de repetir uma vez mais que saudamos a decisão do povo da Alemanha de Leste de se unir ao Estado da Alemanha Ocidental e, consequente mente, de entrar para a Comunidade Europeia.
Yeah, but duty is duty, and an order is an order.
Sim, mas dever é dever, e uma ordem é uma ordem.
Is the idea behind renaming the old order a 'new' order that we should be in an even better position to gloat about our triumph ?
Será que ao passar a chamar nova à velha ordem, se pre tende que o triunfo seja ainda melhor saboreado?
You want reinstall a new world order!
Queres instaurar a Nova Ordem Mundial!
We need a new world economic order.
É necessária uma nova ordem económica mundial.
Where is that new world order now?
Onde está hoje essa ordem internacional nova?
In Germany they called the new order..
Na Alemanha, uma suástica.
The New Order is placing new demands on people and on the less developed countries in order consolidate its supremacy.
Para consolidar o seu poder, a Nova Ordem impõe novas exigências aos povos e aos países menos desenvolvidos.
It's an order.
É uma ordem.
Take an order.
Registe uma ordem.
It's an order.
É uma ordem?
It's an order.
É uma ordem.
That's an order.
Vaiste sair melhor do que pensas.
It is time we developed new policies, a new world economic order.
É tempo de desenvolvermos novas políticas e uma nova ordem económica mundial.
In order to set up new funds, new property was acquired or built.
Para apoiar a criação de novos fundos foram adquiridos ou construídos novos imóveis.
You talk about a new order in Europe.
Fala da nova ordem na Europa!
The New Order in Asia. The CoProsperity Sphere.
No Japão, davamlhe muitos nomes
The watchword of this new order is discipline.
A palavra chave desta nova ordem é a disciplina.
This is an order.
Isto é uma ordem.
That was an order.
Foi uma ordem.
That is an order!
Isso é uma ordem!
Ive got an order!
Tenho uma autorização!
Take an order, corporal.
Registe uma ordem, cabo.
Take an order, sergeant.
Registe uma ordem.
Dictate an order now.
Dite já uma ordem.
This isn't an order.
Isto não é uma ordem.
And that's an order.
É uma ordem!
That an order, major?
É uma ordem, major?
That's an order, Jesse.
É uma ordem, Jesse.
It's only an order.
Não é mais que uma ordem.
An order from above.
Uma ordem superior.

 

Related searches : New Order - An New - New Order Process - New Social Order - A New Order - Place New Order - New International Order - New Order Of - Split An Order - Collect An Order - Making An Order - An Order Goods - Land An Order - Winning An Order