Translation of "come to represent" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Come - translation : Come to represent - translation : Represent - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We have come to believe it ourselves and we claim to represent the world wide moral conscience.
Nós próprios acreditámos nisso e definimo nos a nós próprios como a consciência ética mundial.
Did you come up with that all by yourselves? No wonder the people elected you to represent them.
Vocês produziram tudo isso sozinhos? Não é de admirar que o povo os tenha eleito como seus representantes.
But basically, they still come from the top down and they represent the wrong Europe
Porém, em linhas gerais, essas propostas continuam a representar a Europa errada, governada a partir de cima.
In my experience, Mr President, foreign ministers have an army of junior ministers to represent them if they cannot come themselves.
De qualquer maneira, Senhor Presidente, tenho verificado ao longo da minha experiência de deputado que os ministros dos Negócios Estrangeiros dispõem de um exército de secretários de Esta do para os representarem quando eles não podem estar presentes.
Indeed, stunting has come to represent the true face of contemporary global poverty, causing irreparable damage to children s cognitive development and physical growth.
Na verdade, o nanismo passou a representar a verdadeira face da pobreza no mundo contemporâneo, causando danos irreparáveis no desenvolvimento cognitivo e no crescimento físico das crianças.
Those representatives who come from regions without the proper stmcture will, in fact, not properly represent their regions.
Velemos por que este órgão se mantenha próximo do nosso Parlamento, o qual, na sua qualidade de representante dos povos, deve representar também as regiões.
The blue was intended to represent the Conservative Party and the red to represent the Liberal Party.
Vermelho Representa o Partido Liberal da Colômbia, que também participou da Guerra dos Mil Dias.
The people we come here to represent will not regard us as being useful to democracy unless we can answer their questions on this particular matter.
Os cidadãos que aqui representamos não consi derarão que somos úteis à democracia se não formos capazes de responder às suas perguntas sobre esta questão.
You represent White Russia and I represent Red Russia.
Representa a Rússia Branca e eu a Rússia Vermelha.
She asked me to represent her.
Ela pediume para a representar.
Anyway, I'm supposed to represent them.
Tenho o dever de representálos.
Whom does he presume to represent?
A que título pretende falar ?
Often, normal form is used to represent simultaneous games, while extensive form is used to represent sequential ones.
Forma normal é usada para representar jogos simultâneos, e a forma extensiva é usada para representar jogos sequenciais.
Foot and mouth is certainly raging in the Member State I come from and in the region that I represent.
A febre aftosa está seguramente explosiva no Estado Membro de onde sou originário e na região que represento.
A rival claim is that he worked with Nintendo's export manager to come up with the title, and that Donkey was meant to represent stupid and goofy .
Outra afirmação é de que ele trabalhou com o gerente de exportação da Nintendo para criar o título, e que Donkey deveria representar estúpido e idiota .
The diversities unite us they must not be seen as dividing the European peoples, for they have come to represent precious social and cultural assets.
As diferenças unem nos elas não devem ser vistas como um elemento de divisão entre os povos europeus mas são, quando muito, o indício de uma preciosa riqueza social e cultural.
An account to represent your credit card.
Uma conta para representar o seu cartão de crédito.
If you represent everyone, in some ways you represent no one.
Se você representa todos, de certo modo você não representa ninguém.
Your computer uses this presence of current to represent a one, and the absence of current to represent a zero.
Seu computador usa esta presença de corrente para representar um UM , e a ausência de corrente para representar um ZERO .
The bloggers come from 22 different countries, and between them represent a global audience of over 14 million readers and online participants.
Os blogueiros vem de 22 países diferentes, e representam somados uma audiência global de mais de 14 milhões de leitores e participantes online.
I represent children.
Eu represento crianças.
But we're going to represent beliefs with probabilities.
Mas vamos representar crenças com probabilidades.
This is how he's chosen to represent himself.
Essa é a maneira que ele decidiu se representar.
Syrian Facebookers are trying now to represent themselves.
Syrian Facebookers are trying now to represent themselves.
Now, money doesn't represent our capacity to produce.
Numa economia baseada em dinheiro, usamos o dinheiro como meio de troca.
Description of vehicle chosen to represent the type
Descrição do veículo escolhido para representar o modelo
I come from Northern Ireland, and I would be happy to say, like Mrs Ewing, that the area I represent certainly has some of the best beef possible.
Através de ameaças forçam os agricultores a usarem as suas mercadorias.
These blocks represent LEDs.
Estes blocos representam LEDs.
We represent the people.
Nós representamos o povo.
Let's represent 4 5.
Vamos representar 4 5.
They represent 7 ones.
Elas representam sete unidades.
How we represent problems.
Como representamos os problemas.
I wanna represent Possibility
Alguns de vocês neste momento querem ir para o próximo nível
These blocks represent LEDs.
Este blocos representam LEDs.
I represent the absent.
Têm estado de acordo, mas de acordo para discordar.
These represent significant progress.
Trata se de progressos notáveis.
I represent fisheries policy.
Represento o sector da política das pescas.
I represent Mrs. Claypool.
Eu represento a Sra. Claypool.
I represent Mrs Semple.
Sr. Deeds, represento a Sra. Semple.
I represent Karl Schneider.
Represento Karl Schneider.
JACKSON, Caroline (ED). Mr President, I think it is important to recognize that when people come to the European Parliament as elected Members, they should actually represent more than good intentions.
Há um exemplo que acho assustador há presente mente no Mundo 600 milhões de veículos, portanto 0,6 milhares de milhões.
It's really about what interests they decide to represent.
Aconselhou a Monsanto sobre a rotulagem de alimentos geneticamente modificados. É mais sobre os interesses que eles decidem representar. MICHAEL TAYLOR Vice Comissário para as políticas (1991 1994) Supervisionou a decisão da FDA de não rotular os alimentos transgênicos.
So two totally reasonable ways to represent a point
Assim duas formas totalmente razoáveis para representar um ponto
Neither represent any conceivable threat to the Italian State.
Nenhuma delas representa qualquer ameaça para o Estado italiano.
Mr. Jenkins happens to represent one of our greatest...
O Sr. Jenkins representa um dos nossos maiores financeiros.

 

Related searches : Come To - Comes To Represent - Intended To Represent - Deemed To Represent - Came To Represent - Purport To Represent - Selected To Represent - Claim To Represent - Meant To Represent - Power To Represent - Right To Represent - Entitled To Represent - Authorized To Represent