Translation of "compensating balance" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Compensating the victims? | A indemnização das vítimas? |
It's got gyroscopes, compressed air chambers, compensating... | Tem giroscópios, câmaras de ar comprimido, cilindros... |
The French State has released funds for compensating damage. | O Estado francês disponibilizou meios para a indemnização dos prejuízos. |
Is it thinking of compensating farmers for such fallow land? | Em virtude de aqueles que não o aplicaram correctamente, como a Itália,terem sido recompensados, se assim viesse a acontecer seria uma pílula muito difícil de engolir. |
Consequently, there is an opening for compensating possible losses of income. | Há, pois, uma abertura para compensar eventuais perdas de rendimento. |
The annual compensation payments constitute the main mechanism for compensating RTP. | As indemnizaçõescompensatórias anuais constituem o principal mecanismo para compensar a RTP. |
They may depress myocardial contractility and vascular compensating response when administered with propranolol. | Podem deprimir a contratilidade do miocárdio e a resposta vascular compensadora, quando administrados com o propranolol. |
This aid was created with the sole aim of compensating for price reductions. | Elas foram criadas com o exclusivo propósito de compensar as reduções de preços. |
This is one of the basic ideas in labor economics, called a compensating differential. | Esse é uma das ideias básicas na economia do trabalho, chamada o diferencial da compensação. |
But it is not fair to decommission boats without compensating them fully and fairly. | No plano externo, a Comunidade deve continuar a procurar acordos com os países terceiros, mas no respeito pela pre ferência comunitária e criando cláusulas de reciprocidade com os países exportadores, de forma a permitir aos barcos comunitários pescarem nas suas águas. |
The capital injection led to the Land of Berlin compensating for losses twice over. | O suprimento de capital conduz a uma compensação dupla de prejuízos por parte do Land de Berlim. |
According to Germany, this would have meant compensating other creditors and hence additional costs. | Segundo declarações prestadas pela Alemanha, tal teria implicado compensar outros credores, o que conduziria a custos suplementares. |
The Indian private sector is efficient and entrepreneurial, and is compensating for the state s inadequacies. | O sector privado Indiano é eficiente e empreendedor, e compensa as inadequações do estado. |
The hypokalemia is an indirect result of the kidney compensating for the loss of acid. | A hipocaliemia é um resultado indireto do rim compensando pela perda de ácido. |
We have not observed any proposal for suitably compensating the ACP countries for their sacrifices. | Não vemos quaisquer propostas de compensação eficaz dos sacrifícios dos países ACP. |
This decree aims at compensating producers for the period when they were prevented from producing. | Esse acórdão prevê a indemnização dos produtores relativa mente ao período durante o qual foram impedidos de produzir. |
The Court of Justice shall have jurisdiction in disputes relating to compensating for any such damage. | O Tribunal de Justiça é compe tente para conhecer dos litígios relativos à reparação destes danos. |
Secondly, study without delay the way of compensating extra losses due to inflation and currency turmoil. | Não são os agricultores mais pobres que estão a beneficiar dela. |
We also have to think of the consequences, especially in terms of financing and compensating farmers. | Também é preciso pensar nas consequências, nomeadamente em matéria de financiamento e de compensações para os agricultores. |
Compensating differential it's why we think garbagemen might be paid more than people who work in parks. | Pensem que é preciso pagar mais pela recolha do lixo do que por trabalhar num parque. |
Here's an economic principle. This is one of the basic ideas in labor economics, called a compensating differential. | Por exemplo, há um princípio básico em economia do trabalho designado por diferencial de compensação . |
Compensating for losses of income by increasing the quantity produced has also done considerable damage to the environment. | Segundo a protecção contra a concorrência externa deverá ser aumentada, pelo menos, para 42,50 marcos alemães por cada 100 kg. |
We are attempting to use charity as a means of compensating for the sharing out of an unprotected market. | O que se pretende é compensar, com uma esmola, a distribuição de um mercado desprotegido. |
Furthermore, it should be made very clear who is responsible for compensating passengers and offering them assistance in airports. | De igual modo, deve ficar muito claro de quem é a responsabilidade de indemnizar os passageiros e de lhes prestar assistência nos aeroportos. |
Balance | Balanceamento |
Balance | SaldoName, the numerical amount of a financial operation |
Balance | BalançaDescription |
Balance | Saldo |
Balance | Saldo |
Balance | Saldo Street address |
Balance. | Balanço. |
balance | remanescente |
There was a balance, a five sided balance. | Havia um equilíbrio, um equilíbrio de cinco lados. |
There was a balance, a five sided balance. | Havia um equilíbrio, uma balança de cinco pratos. |
The Commission will be responsible for compensating the victims and those misled by forged euro, since no State can be. | A Comissão será responsável pela indemnização das vítimas e de quem se deixar enganar por eventual moeda falsa, já que não há um Estado. |
Where compensating or replacement products are released for free circulation under the triangular traffic system, information sheet INF 2 shall be used in order to communicate information on temporary export goods in triangular traffic, in order to obtain partial or total relief for compensating or replacement products. | Quando os produtos compensadores ou os produtos de substituição forem introduzidos em livre prática ao abrigo do sistema de tráfego triangular, deve ser utilizado o boletim de informações INF 2 para comunicar as informações relativas às mercadorias de exportação temporária ao abrigo do tráfego triangular, a fim de obter a isenção total ou parcial para os produtos compensadores ou de substituição. |
White Balance | Balanceamento de Branco |
Balance Evolution | Evolução do Saldo |
White Balance | Balanceamento de Branco |
White Balance... | Balanceamento do Branco... |
Color Balance... | Balanceamento de Cores... |
White balance | Balanceamento de branco |
Final balance | Saldo final |
The Balance | O Balanço |
Balance Sheet | Folha de BalançoName |
Related searches : Compensating Balances - Compensating For - Compensating Adjustments - Compensating Cable - Compensating Ring - Compensating Provisions - Compensating Products - Compensating Measures - Compensating Reservoir - Compensating Controls - Compensating Effect - Compensating Element - Compensating Washer - Compensating Factor