Translation of "complete on time" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Complete - translation : Complete on time - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Time to complete wound closure (time from ICF ) | Tempo até ao encerramento completo das feridas (tempo desde a DCE ) |
Solving NP complete problems requires exponential time. | Resolver problemas NP completo requerem tempo exponencial. |
Time to Almost Complete Symptom Relief (hrs) | Tempo até à manifestação do alívio quase completo dos sintomas (horas) |
Complete pools (100 samples at a time) | Grupos completos de amostras (100 amostras de cada vez) |
It's because of you that we were able to complete this job on time. | Graças a você conseguimos terminar este trabalho a tempo. |
He needed more time to complete the task. | Ele precisava de mais tempo para concluir a tarefa. |
Complete Remission Time to Bone Marrow Remission (Median) | Remissão Completa (CR) Tempo para a Remissão da Medula Óssea (Média) |
At this time, the injection will be complete. | Neste momento, a injeção encontra se completa. |
On the one hand the cultural agencies need sufficient time to prepare a complete candidates' file. | Por um lado, os organismos culturais têm necessidade de um período suficientemente longo, a fim de prepararem um dossier completo de candidatura. |
Beep on job complete | Emitir beep ao terminar processo |
Dialog on job complete | Diálogo ao terminar processo |
I. Complete pools (100 g of samples at a time) | I. Grupos completos de amostras (100 g de amostras de cada vez) |
On October 5, 1988, the complete band took the stage for the first time at the Cabaret Metro. | Em 5 de outubro de 1988, a banda na sua formação completa tomou o palco pelo primeira vez no Cabaret Metro. |
Anyone else think tonight's class is a complete waste of time? | Alguém mais acha que a aula desta noite é uma completa perda de tempo? |
Maybe if we have time I'll complete it here as well. | Talvez se a gente tiver tempo eu vou completá la aqui também. |
We should use our time to complete the vote for Quaestors. | Deveríamos fazer uso do nosso tempo para concluir a votação relativa aos Questores. |
After a bit of time out you ll complete the rest of the trail in no time. | Depois de descansar, a parte restante do trilho ciclista já passará rapidamente. |
At the same time complete freedom to offer services is being created. | Ao mesmo tempo, estabelece se a total liberdade de oferta de serviços. |
It is going to take a long time to complete this work. | Este trabalho vai levar muito tempo a concluir. |
I think it is a complete waste of time for us to go on in this way. I am sorry. | Ademais, continua a aparecer um défice de caixa de 4,1 milhões de ECUs, cuja origem foi discutida neste Parlamento. |
Staff members complete the sections on | O agente deve preencher as seguintes rubricas |
ODA must also be more efficient we have to complete work on the untying of aid in time for the Conference. | A APD também tem de ser mais eficiente temos de concluir o trabalho sobre a libertação da ajuda a tempo da Conferência. |
And the asterisks represent the time at which the mosquito proofing was complete. | E os asteriscos representam o momento em que a proteção contra mosquitos foi completada. |
The CEN has been unable to complete its work in the time allotted. | O CEN não conseguiu terminar os trabalhos dentro do prazo previsto. |
Time by which reconstitution, dilution and infusion must complete for Doribax infusions solutions | Intervalo para completar a reconstituição, diluição e perfusão das soluções de perfusão de Doribax |
For methabenzthiazuron no complete dossier has been submitted within the prescribed time limit. | Para a substância metabenztiazurão, não foi apresentado qualquer processo completo no prazo prescrito. |
Complete Control (Complete | valor de p c Controlo completo (resposta completa e não mais do que náusea ligeira) |
Complete Control (Complete | Controlo completo (resposta completa e não mais do que náusea ligeira) |
On that we are in complete agreement. | Neste ponto, estamos plenamente de acordo. |
We are in complete agreement on this. | A este respeito, todos estamos de acordo. |
We have a complete dossier on you. | Temos um dossier completo. |
But I would suggest that innovation without imitation is a complete waste of time. | Mas eu diria que inovação sem imitação é uma completa perda de tempo. |
Since NP complete problems are in NP, their running time is at most exponential. | Uma vez que problemas NP completo estão em NP, seu tempo de execução é no máximo exponencial. |
Further, some NP complete problems actually have algorithms running in superpolynomial, but subexponential time. | Além disso, alguns problemas NP completo efetivamente possuem algoritmos que rodam em tempo superpolinomial, porém subexponencial. |
Until that time, the concept of an NP complete problem did not even exist. | Até essa época, o conceito de um problema NP completo nem existia. |
9 Time by which reconstitution, dilution and infusion must complete for Doribax infusion solutions | Intervalo para completar a reconstituição, diluição e perfusão das soluções de perfusão de Doribax |
The following table shows the time to complete wound closure from start of debridement. | A tabela seguinte indica o tempo até ao encerramento completo da ferida desde o desbridamento. |
The time to reach complete excretion (faecal plus urinary) was 3 to 5 days. | O tempo necessário para alcançar a excreção completa (fecal mais urinária) foi de 3 5 dias. |
the average time taken to complete projects, which is between six and eight years. | a duração média para a conclusão dos projectos situa se entre os seis e os oito anos. |
I have kept you informed promptly and with complete transparency throughout all this time. | Informei os senhores deputados de forma precisa e totalmente transparente ao longo de todo este tempo. |
Life is not, however, complete, as it were, but is evolving all the time. | Mas a vida não é, por assim dizer, um processo concluído, está em contínua evolução. |
The working time directive will not be complete until these issues have been resolved. | Antes de esses dossiers terem sido encerrados, não conseguiremos concluir a directiva relativa à organização do tempo de trabalho. |
This is not the time to conclude this work, for it is not complete. | Ainda não é altura de dar por concluído este trabalho. Não está acabado. |
Apparently in Brussels six months has not been enough time to complete a compromise. | Aparentemente, em Bruxelas, seis meses não foram suficientes para amadurecer um compromisso. |
Therefore it is justified to allow them further time to complete the upgrading process. | Justifica se, por conseguinte, que lhes seja concedido um prazo mais alargado para que completem o processo de modernização. |
Related searches : Time To Complete - Complete In Time - Time Is Complete - Time On Time - Time On - On Time - Arrive On Time - On-time Deliveries - Provided On Time - Processed On Time - Time On Which - Make On Time - On Real Time