Translation of "complete on time" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Complete - translation : Complete on time - translation : Time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Time to complete wound closure (time from ICF )
Tempo até ao encerramento completo das feridas (tempo desde a DCE )
Solving NP complete problems requires exponential time.
Resolver problemas NP completo requerem tempo exponencial.
Time to Almost Complete Symptom Relief (hrs)
Tempo até à manifestação do alívio quase completo dos sintomas (horas)
Complete pools (100 samples at a time)
Grupos completos de amostras (100 amostras de cada vez)
It's because of you that we were able to complete this job on time.
Graças a você conseguimos terminar este trabalho a tempo.
He needed more time to complete the task.
Ele precisava de mais tempo para concluir a tarefa.
Complete Remission Time to Bone Marrow Remission (Median)
Remissão Completa (CR) Tempo para a Remissão da Medula Óssea (Média)
At this time, the injection will be complete.
Neste momento, a injeção encontra se completa.
On the one hand the cultural agencies need sufficient time to prepare a complete candidates' file.
Por um lado, os organismos culturais têm necessidade de um período suficientemente longo, a fim de prepararem um dossier completo de candidatura.
Beep on job complete
Emitir beep ao terminar processo
Dialog on job complete
Diálogo ao terminar processo
I. Complete pools (100 g of samples at a time)
I. Grupos completos de amostras (100 g de amostras de cada vez)
On October 5, 1988, the complete band took the stage for the first time at the Cabaret Metro.
Em 5 de outubro de 1988, a banda na sua formação completa tomou o palco pelo primeira vez no Cabaret Metro.
Anyone else think tonight's class is a complete waste of time?
Alguém mais acha que a aula desta noite é uma completa perda de tempo?
Maybe if we have time I'll complete it here as well.
Talvez se a gente tiver tempo eu vou completá la aqui também.
We should use our time to complete the vote for Quaestors.
Deveríamos fazer uso do nosso tempo para concluir a votação relativa aos Questores.
After a bit of time out you ll complete the rest of the trail in no time.
Depois de descansar, a parte restante do trilho ciclista já passará rapidamente.
At the same time complete freedom to offer services is being created.
Ao mesmo tempo, estabelece se a total liberdade de oferta de serviços.
It is going to take a long time to complete this work.
Este trabalho vai levar muito tempo a concluir.
I think it is a complete waste of time for us to go on in this way. I am sorry.
Ademais, continua a aparecer um défice de caixa de 4,1 milhões de ECUs, cuja origem foi discutida neste Parlamento.
Staff members complete the sections on
O agente deve preencher as seguintes rubricas
ODA must also be more efficient we have to complete work on the untying of aid in time for the Conference.
A APD também tem de ser mais eficiente temos de concluir o trabalho sobre a libertação da ajuda a tempo da Conferência.
And the asterisks represent the time at which the mosquito proofing was complete.
E os asteriscos representam o momento em que a proteção contra mosquitos foi completada.
The CEN has been unable to complete its work in the time allotted.
O CEN não conseguiu terminar os trabalhos dentro do prazo previsto.
Time by which reconstitution, dilution and infusion must complete for Doribax infusions solutions
Intervalo para completar a reconstituição, diluição e perfusão das soluções de perfusão de Doribax
For methabenzthiazuron no complete dossier has been submitted within the prescribed time limit.
Para a substância metabenztiazurão, não foi apresentado qualquer processo completo no prazo prescrito.
Complete Control (Complete
valor de p c Controlo completo (resposta completa e não mais do que náusea ligeira)
Complete Control (Complete
Controlo completo (resposta completa e não mais do que náusea ligeira)
On that we are in complete agreement.
Neste ponto, estamos plenamente de acordo.
We are in complete agreement on this.
A este respeito, todos estamos de acordo.
We have a complete dossier on you.
Temos um dossier completo.
But I would suggest that innovation without imitation is a complete waste of time.
Mas eu diria que inovação sem imitação é uma completa perda de tempo.
Since NP complete problems are in NP, their running time is at most exponential.
Uma vez que problemas NP completo estão em NP, seu tempo de execução é no máximo exponencial.
Further, some NP complete problems actually have algorithms running in superpolynomial, but subexponential time.
Além disso, alguns problemas NP completo efetivamente possuem algoritmos que rodam em tempo superpolinomial, porém subexponencial.
Until that time, the concept of an NP complete problem did not even exist.
Até essa época, o conceito de um problema NP completo nem existia.
9 Time by which reconstitution, dilution and infusion must complete for Doribax infusion solutions
Intervalo para completar a reconstituição, diluição e perfusão das soluções de perfusão de Doribax
The following table shows the time to complete wound closure from start of debridement.
A tabela seguinte indica o tempo até ao encerramento completo da ferida desde o desbridamento.
The time to reach complete excretion (faecal plus urinary) was 3 to 5 days.
O tempo necessário para alcançar a excreção completa (fecal mais urinária) foi de 3 5 dias.
the average time taken to complete projects, which is between six and eight years.
a duração média para a conclusão dos projectos situa se entre os seis e os oito anos.
I have kept you informed promptly and with complete transparency throughout all this time.
Informei os senhores deputados de forma precisa e totalmente transparente ao longo de todo este tempo.
Life is not, however, complete, as it were, but is evolving all the time.
Mas a vida não é, por assim dizer, um processo concluído, está em contínua evolução.
The working time directive will not be complete until these issues have been resolved.
Antes de esses dossiers terem sido encerrados, não conseguiremos concluir a directiva relativa à organização do tempo de trabalho.
This is not the time to conclude this work, for it is not complete.
Ainda não é altura de dar por concluído este trabalho. Não está acabado.
Apparently in Brussels six months has not been enough time to complete a compromise.
Aparentemente, em Bruxelas, seis meses não foram suficientes para amadurecer um compromisso.
Therefore it is justified to allow them further time to complete the upgrading process.
Justifica se, por conseguinte, que lhes seja concedido um prazo mais alargado para que completem o processo de modernização.

 

Related searches : Time To Complete - Complete In Time - Time Is Complete - Time On Time - Time On - On Time - Arrive On Time - On-time Deliveries - Provided On Time - Processed On Time - Time On Which - Make On Time - On Real Time