Translation of "conclusions drawn" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Conclusions drawn - translation : Drawn - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Several conclusions can be drawn.
Podem ser tiradas várias conclusões.
However , some provisional conclusions can be drawn .
No entanto , é possível tirar algumas conclusões provisórias .
What conclusions has the Commission already drawn or what conclusions is it going to draw?
Quais são as consequências que a Comissão já tirou ou vai tirar?
Interim evaluations enable various provisional conclusions to be drawn
Na base de avaliações intercalares puderam ser tiradas uma série de conclusões provisórias
What conclusions are to be drawn from this experience ?
Não devemos contudo centrar nos na agricultura como única responsável pela poluição, sendo ne cessário atacar as outras causas.
There are two conclusions to be drawn from this.
Daqui se podem tirar duas conclusões.
Unfortunately, methodological problems often prevent clear conclusions from being drawn.
Infelizmente, os problemas metodológicos obstam não raro a que se chegue a conclusões palpáveis.
But I would not want to anticipate the conclusions drawn.
A carta de condução e nós aceitamo la é, na verdade, um primeiro passo mas, não é o suficiente.
It really is a pity that no conclusions were drawn.
O dinheiro europeu é tão ne cessário como o pão de cada dia.
But what of the conclusions to be drawn from this?
Assim, não é um mítico Ocidente que polui o nosso planeta, mas o materialismo sórdido que conduz a um produtivismo desenfreado sem respeito pelo homem nem pela natureza.
The following conclusions can be drawn from the use of yperiet.
Chanterie (PPE). (NL) Senhor presidente, excelentíssimos colegas, as armas químicas têm. como já foi dito aqui por vários colegas, um significado especial mente horrível na Flandres.
This is also mentioned in the conclusions drawn at the summit.
Limito me a recordá las já que as conheceis perfeitamente.
Are there really no conclusions to be drawn from this fact?
Não haverá nenhuma conclusão a tirar?
No conclusions as a result of that have yet been drawn.
Não foram, ainda, retiradas conclusões.
When does the Commission expect the final conclusions to be drawn?
Quando pensa a Comissão que as conclusões estarão prontas?
Conclusions on the impact of bevacizumab on gemcitabine pharmacokinetics cannot be drawn.
Não podem ser tiradas conclusões acerca do impacto de bevacizumab na farmacocinética da gemcitabina.
To our mind, the following conclusions can be drawn from this study
Comerciais Intracomunitárias).
On the other hand the Council Presidency has drawn conclusions several times.
Vamos mudar de comissário? Livrar nos dele?
Aggregating these data over longer periods allows more detailed conclusions to be drawn .
Foi concluída com êxito no primeiro trimestre de 2002 , a introdução do mercado monetário e de futuros de obrigações para a gestão das reservas externas , em linha com o alargamento progressivo do conjunto de instrumentos de investimento e para melhorar a eficiência da tomada de posições .
What conclusions have the Foreign Ministers drawn from the recent summit in Geneva?
Que conclusões os ministros tiraram da recente cimeira de Genebra?
Aggregating these data over longer periods also allows more detailed conclusions to be drawn .
A agregação destes dados para períodos mais longos também permite tirar conclusões mais pormenorizadas .
Two main conclusions can be drawn documents can be obtained from many local sources.
Duas conclusões se impõem
This is such an important matter for consideration that firm conclusions have to drawn.
Este é um ponto de vista de tal maneira importante que deve ser transferido da exposição de motivos para a parte das conclusões.
The conclusions drawn, as a result of this project, will be ready this month.
As conclusões desta iniciativa estarão prontas ainda em Fevereiro.
However, definitive conclusions on efficacy and duration of treatment cannot be drawn from these studies.
No entanto, conclusões definitivas quanto à eficácia e duração do tratamento não podem ser extraídas destes estudos.
Because of the small sample size, no definitive conclusions can be drawn from these data.
Devido ao tamanho reduzido da amostra, não poderão ser retiradas conclusões definitivas destes dados.
No definitive conclusions could be drawn on efficacy in the MZL and SLL sub populations.
Não se puderam tirar conclusões definitivas relativamente à eficácia nas sub populações de MZL e SLL.
The data are from an open label study and no firm conclusions can be drawn.
Estes dados são de um ensaio clínico aberto e não permitem tirar conclusões firmes.
So, Mr President, ladies and gentlemen, why are conclusions not drawn from this Paragraph 13?
Pois bem, Senhor Presidente, caros colegas, por que não se retiram as devidas lições deste número 13?
Parliament must play a role in monitoring those agreements, and conclusions must also be drawn.
O Parlamento tem de desempenhar um papel na monitorização destes acordos, havendo igualmente que tirar conclusões.
Unless the logical conclusions are drawn in the budget, it will be a waste of time.
O fundo para o ambiente, constante no capítulo 2 dos fundos es truturais, é indispensável.
The Council of Energy Ministers has discussed this document, and has drawn a series of conclusions.
O que há é que desenvolver, na medida do possível, as energias alternativas, geralmente disponíveis em regiões insulares.
There is a very obvious discrepancy between the official documents themselves and the conclusions being drawn.
Esta contradição entre os documentos oficiais e as conclusões é bastante visível.
As for the policies maintained by the European Union, there are three conclusions to be drawn.
Relativamente às políticas conduzidas pela União Europeia, temos de tirar três conclusões.
We have confused what in fact should have been clearly analysed and then drawn the wrong conclusions.
E preciso descobrir e aceitar novas actividades para uma rápida habituação e melhoria da agricultura comunitária, especialmente das zonas me nos desenvolvidas.
As this promise has been cynically broken, the logical conclusions must be drawn and the funds frozen.
Numa palavra, ganância é o que caracteriza esta guerra.
This leads me to a number of conclusions that the Committee on External Economic Relations has drawn.
Falamos de poUtica da concorrência e ouvimos a Comissão falar muito de poUtica da concorrência.
He would then have drawn conclusions that might have conflicted with his views on the agricultural policy.
Senhor Comissário Mac Sharry, estou convencido de que o senhor não irá resolver os problemas da agricultura substituindo um sistema inaceitável de discriminação por outro que é também inaceitável. Este sistema irá penalizar a eficiência.
I stress that no conclusions can be drawn from the present solution for the Delors II package.
Em primeiro lugar, temos o enorme problema de a percentagem do
I do not know what conclusions can be drawn about the way in which they are managed.
Primeiro, porque, como ouvimos, se trata de uma fonte de energia própria.
This is the right word to describe them and all concomitant conclusions should be drawn from that.
É o qualificativo acertado e dele deverão ser retiradas todas as consequências.
Well then, what did we see and hear in Iraq, and what collective conclusions have we drawn?
Que vimos e ouvimos, então, no Iraque, e que conclusões colectivas retirámos desses dados?
It follows that no conclusions can be drawn on the appropriateness of the slope of the line.
Por conseguinte, não será possível chegar a quaisquer conclusões sobre se a inclinação da linha é ou não adequada .
Considering the design of the study, no conclusions can be drawn from the results of the separate analysis.
Tendo em conta a concepção do estudo, não é possível tirar conclusões dos resultados da análise separada.
The possible conclusions to be drawn from the test must therefore be laid down in the legal provisions.
Esta técnica possibilita a formação de um número ilimitado de clones.

 

Related searches : Conclusions Were Drawn - Conclusions Are Drawn - Conclusions Drawn From - Conclusions To Be Drawn - Conclusions From - Conclusions About - Specific Conclusions - Further Conclusions - Comprehensive Conclusions - Conclusions Regarding - Bat Conclusions - Conclusions Concerning - Reasoned Conclusions