Translation of "congratulate with" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Congratulate - translation : Congratulate with - translation : With - translation :
Com

  Examples (External sources, not reviewed)

I congratulate India, though, for continuing with its democratic election.
Felicito a índia, porém, por prosseguir com a suas eleições democráticas.
Congratulate anyone?
Felicite alguém?
Congratulate you?
Darlhe os parabéns?
Congratulate me.
Ora...
I congratulate the working group on coming up with a formula.
Felicito o grupo de trabalho por ter apresentado uma fórmula.
Let's all congratulate us with another cup of tea
Vamos cumprimentarnos com uma chávena de chá
We congratulate Quino!!!
Parabéns, Quino!!!
I congratulate you.
Parabéns.
I congratulate you.
Parabéns você
We congratulate you.
Os nossos parabéns.
I congratulate you.
Os meus parabéns.
I congratulate you.
Felicito a!
I congratulate you.
Parabéns!
I congratulate you.
Felicitote.
I congratulate you.
Felicitoo.
I congratulate you.
Eu é que lhe dou parabéns.
I congratulate you.
Felicitote, estou muito contente
Kate, congratulate me.
Kate, feliciteme.
Therefore we must congratulate the Commission and congratulate ourselves as a Parliament.
Depois destas observações porventura um tanto desagradáveis, gostaria de voltar ao que me parece essencial, ao seja, às propostas.
Mr President, I congratulate the Commissioner, and I congratulate Mr Peter Liese.
Senhor Presidente, as minhas felicitações ao Senhor Comissário e ao relator, senhor deputado Peter Liese.
I congratulate the rapporteur for having so quickly progressed further with his report.
Gostaria de felicitar o relator, senhor deputado Lechner, por ter sido tão rápido na elaboração do relatório.
I congratulate you with trust and faith in the European idea of association.
Felicito vos com confiança e fé no ideal europeu de associação.
I congratulate her for the enthusiasm with which she has pursued her agenda.
Felicito a pelo entusiasmo com que cumpriu a sua agenda.
We congratulate him wholeheartedly.
Endereço as nossas maiores felicitações.
I congratulate our rapporteur.
Felicito a nossa relatora.
I therefore congratulate them.
Felicito a, por conseguinte, por isso.
I congratulate Mr Fiori.
Felicito o senhor deputado Fiori.
We congratulate the rapporteur.
Felicitamos o relator.
Capital, I congratulate you.
Capitão, doulhe os meus parabéns.
I congratulate you, monsieur.
Parabéns, monsieur.
May I congratulate you?
Posso felicitála?
I congratulate you, Captain.
Parabéns, Capitão.
I congratulate you both.
Parabéns a ambos!
You congratulate the husband.
Dãose os parabéns ao marido.
I congratulate you, Francesca.
Parabéns, Francesca!
Will, I congratulate you.
Will, doute os parabéns.
I congratulate him on his understanding of the budgetary situation with regard to agriculture.
O que resulta muito claro da análise feita é que a maior parte dos agricultores da CE não ficará nada pior financeiramente em consequência da reforma.
I want to congratulate Rosana.
Eu queria dar os parabéns pra Rosana.
I congratulate my friend Mr
Felicito o amigo Partsch pelo trabalho que realizou, lembrando o trabalho que tínhamos feito ambos quando nos opusemos à realização dos Jogos
I congratulate him on it.
O relatório do colega Metten é um documento para reflectir, discutir, debater.
I congratulate them on that.
Felicito os por isso.
I congratulate all our rapporteurs.
Felicito todos os nossos relatores.
I would congratulate the rapporteur.
Apresento os meus cumprimentos à relatora.
I congratulate you once again.
Mais uma vez, os meus parabéns.
I congratulate the rapporteur again.
Mais uma vez felicito o relator.

 

Related searches : Congratulate You - Congratulate Birthday - I Congratulate - Sincerely Congratulate - Congratulate Yourself - To Congratulate - Warmly Congratulate - Congratulate For - We Congratulate - I Congratulate You - Congratulate Your Team - Congratulate The Team - Congratulate You For