Translation of "constitutes a business" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Business - translation : Constitutes a business - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That constitutes a grave.
É o mesmo que um túmulo.
What constitutes a good life?
O que constitui uma vida boa?
What constitutes a good life?
Pelo que vale a pena morrer?
It merely constitutes a beginning.
Trata se apenas de um começo.
It certainly constitutes a challenge.
Será mentira? É um desafio.
Noise, too, constitutes a nuisance.
Também o ruído é uma fonte de perturbação.
Constitutes a single geographical area
Constitui uma única unidade geográfica
(constitutes a single geographical unit)
(constitui uma unidade geográfica)
This constitutes a good example, therefore.
Isto constitui, portanto, um bom exemplo.
This constitutes a hidden trade barrier.
Trata se de uma barreira comercial camuflada.
We need to have a coherent understanding of what constitutes good and what constitutes bad practice.
Precisamos de ter uma percepção coerente daquilo que constitui uma boa e uma má prática.
After all, what constitutes a world leader?
Afinal de contas, o que constitui um líder mundial?
What constitutes a good school education these days?
O que é, hoje em dia, uma boa formação escolar?
Business is a ruthless business.
Os negócios são implacáveis.
Now this image constitutes a huge amount of work.
Agora, essa imagem constitui uma enorme quantidade de trabalho.
Now this image constitutes a huge amount of work.
Esta imagem traduz uma quantidade enorme de trabalho.
Two, the actual definition of what constitutes a crisis.
O segundo, é a definição do próprio caso de crise.
This draft budget constitutes a balanced and realistic compromise.
Este projecto de orçamento constitui um compromisso equilibrado e realista.
This constitutes a reversal of the burden of proof.
Haverá uma inversão do ónus da prova.
Turkey constitutes a test of principle for the EU.
A Turquia constitui um teste de princípio para a União Europeia.
It is not clear what constitutes a large number.
Não está claro o que constitui um número elevado.
and confirm that the Agreement constitutes a single instrument.
e confirmam que o Acordo constitui um instrumento único.
My first business was a dressmaking business
O meu primeiro negócio era na área de roupas
That 10 rate constitutes a reduced rate in Ireland, however.
Contudo, a referida taxa de 10 constitui já uma taxa reduzida naquele pais.
The proposal in question constitutes a review of this kind.
Como deputados eleitos, devíamos ter
Trade union freedom constitutes in our view a basic right.
Consideramos a liberdade sindical como constitutiva dos direitos fundamentais.
The Charter constitutes a balanced and solid basis for enlargement.
A Carta constitui uma base equilibrada e sólida para o alargamento.
This in itself constitutes a valuable contribution to agricultural policy.
Em si mesmo, isso proporciona um contributo valioso para a política agrícola.
The digital revolution constitutes both an opportunity and a risk.
A revolução digital constitui uma oportunidade, mas ao mesmo tempo um risco, o que aliás, está bem explícito no relatório da senhora deputada O' Toole.
The proposal constitutes a simplification from a legal , institutional and operational viewpoint .
A proposta constitui uma simplificação de um ponto de vista jurídico , institucional e operacional .
Ladies, ladies! This constitutes rioting...
Isto é um motim!
The bear community constitutes a specialty niche in the commercial market.
A comunidade gay de Ursos constitui um nicho especial de mercado comercial.
This constitutes a repetition of the general definition, as it were.
Creio ser um futuro Huxley terrível, um futuro que está a ser apoiado pela Comissão relativamente aos alimentos, à agricultura e ao meio ambiente. O Grupo dos Verdes recusa determinantemente esta ideia.
This constitutes a major step forward in EU Croatia bilateral relations.
Estes passos representam um avanço significativo nas relações bilaterais entre a UE e a Croácia.
Mrs Montfort's report constitutes a considerable improvement on the Commission proposal.
O relatório da senhora deputada Montfort representa um melhoramento substancial do relatório da Comissão.
From a business perspective , interoperability requires common business procedures .
Em termos de negócio , a interoperabilidade exige procedimentos comuns .
What constitutes 'innocent passage' by a passenger boat through a strait like this?
O que é uma passagem inofensiva de um navio num estreito destes?
It's a business.
É negócio.
A nasty business.
Isso corresponde a 1,34 .
A business proposition.
Negócios.
What constitutes good in this arena?
O que constitui bom em esta arena?
This already constitutes the first difference.
Uma torrente de 57 propostas de alteração abateu se sobre este relatório, e durante a votação foram apresentadas inúmeras decisões pró ou contra.
That, if anything, surely constitutes progress.
Isto representa um verdadeiro progresso!
The remaining aid constitutes incompatible aid.
A parte restante constitui um auxílio incompatível.
However, ensuring that overall research efforts in the countries of the EU serve the interests of big business, solely with a view to increasing their profits, is undesirable and constitutes a repulsive prospect for the future of mankind.
No entanto, colocar todo o esforço de investigação dos países da UE ao serviço do grande capital, tendo como único objectivo o aumento dos seus lucros, é indesejável e constitui uma perspectiva repugnante para o futuro da humanidade.

 

Related searches : Constitutes A Part - Constitutes A Claim - Constitutes A Violation - Constitutes A Quorum - Constitutes A Concern - Constitutes A Breach - Constitutes A Default - Constitutes A Risk - Constitutes A Problem - Constitutes A Person - Constitutes A Change - Constitutes A Threat - Constitutes A Significant - Constitutes A Challenge