Translation of "contain a problem" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Contain - translation : Contain a problem - translation : Problem - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
syntaxhighlight lang gdb syntaxhighlight To fix the problem, the variable codice_6 (in the function codice_7) must contain a valid string. | Para corrigir o problema, a variável codice_6 (na função codice_7) deve conter uma string válida. |
Let us take advantage of this situation, however, to contain the problem and avoid making war. | Mas vamos tirar partido desta situação para conter o problema e evitar partir para a guerra. |
Cartridges contain a | Se isto não acontecer, repita a operação atrás descrita até que os componentes do cartucho fiquem misturados. |
This wish list is going to contain everything that I wish I knew in order to solve this problem. | Esta lista vai ter tudo aquilo que eu gostava de saber para resolver este problema. |
Does not contain a tablet | Não contém um comprimido |
2 A response shall contain | Parágrafo 2 A resposta deve conter |
This process is an engineering problem, a mechanical problem, a logistical problem, an operational problem. | Este processo, é um problema de engenharia, um problema mecânico, um problema logístico e um problema operacional. |
Target cell must contain a formula. | A célula do destino deve conter uma fórmula. |
The bottles contain a desiccant pouch. | Os frascos contêm uma bolsa exsicante. |
The bottles contain a desiccant pouch. | Os frascos incluem uma bolsa exsicante. |
The bottles contain a desiccant pouch.) | Os frascos contêm uma bolsa exsicante.) |
The capsules contain a white powder. | As cápsulas contêm um pó branco. |
They contain a molecule know as a neurotransmitter. | Contêm uma molécula conhecida como neurotransmissor. |
They contain a molecule know as a neurotransmitter. | Estas contêm uma molécula conhecida por neurotransmissor. |
It can be vegetarian, contain meat, or contain a meat based broth (such as chicken stock). | O minestrone pode ser vegetariano, conter carne, ou conter algum caldo à base de carne (como caldo de galinha ou cubinhos ). |
contain | Em caso de avaria, o sistema VMS do navio deve ser reparado ou substituído no prazo de um mês. |
a serious liver problem a serious kidney problem. | um problema grave no fígado um problema grave nos rins |
a serious liver problem. a severe kidney problem. | um problema grave de fígado um problema grave de rins |
a serious liver problem. a severe kidney problem. | um problema grave de fígado. um problema grave de rins. |
Minerals that contain niobium often also contain tantalum. | Os minérios que contêm nióbio também contém tântalo. |
Houston, you have a problem... Problem. | Houston, temos um problema. |
10 ml solution contain 2.44 g, 15 ml solution contain 3.66 g and 20 ml solution contain 4.88 g of gadofosveset trisodium in a vial. | 10 ml de solução contêm 2, 44 g, 15 ml de solução contêm 3, 66 g e 20 ml de solução contêm 4, 88 g de gadofosveset trissódico num frasco para injectáveis. |
Oranges contain a lot of vitamin C. | As laranjas são ricas em vitamina C. |
Tangerines contain a lot of vitamin C. | As tangerinas contêm muita vitamina C. |
Every chapter should contain a small story. | Cada capítulo deve conter uma pequena história. |
This theme does not contain a preview. | Este tema não contém uma antevisão. |
The file does not contain a message. | O ficheiro não contém nenhuma mensagem. |
Template does not contain a valid journal. | O modelo não contém nenhum diário válido. |
Source cell must contain a numeric value. | A célula de origem deve conter um valor numérico. |
Comtan tablets contain a sugar called sucrose. | Os comprimidos de Comtan contêm um açúcar chamado sacarose. |
The bottles also contain a desiccant pouch. | Os frascos contêm também uma bolsa exsicante. |
The bottles also contain a desiccant pouch. | Os frascos também contêm uma bolsa exsicante. |
The formulation does not contain a preservative. | A formulação não contém conservantes. |
They contain a white to yellow powder. | Estas contém um pó branco a amarelo. |
This medicine does not contain a preservative. | Este medicamento não contém conservantes. |
What should a convention on biodiversity contain? | Que conteúdo dar a uma convenção sobre a biodiversidade? |
This communication must contain a clear timetable. | Essa comunicação deve conter um calendário claro. |
This field should always contain a value. | Este campo deve conter sempre um valor. |
And this problem is a PMT problem. | E esse problema é um problema PMT. |
The first problem was a conservation problem. | O primeiro problema foi o da conservação. |
These reports contain information on the type of product and the problem identified, the origin of the product and the notifying Member State. | Estes relatórios contêm informação sobre o tipo de produto e o problema identificado, a origem do produto e o Estado Membro que efectuou a notificação. |
mmol millilitre 10 ml solution contain 2.44 g, 15 ml solution contain 3.66 g and 20 ml solution contain 4.88 g of gadofosveset trisodium in a vial. | 0, 25mmol mililitro 10 ml de solução contêm 2, 44 g, 15 ml de solução contêm 3, 66 g e 20 ml contêm 4, 88 g de gadofosveset trissódico num frasco para injectáveis. |
Does Contain | Contém |
Bottles contain | Os frascos contêm |
Bottles contain | Osa frascos contêm |
Related searches : Contain The Problem - Contain A Defect - Contain A Fire - Contain A Clause - Contain A Provision - Contain A Disease - Contain A Risk - Contain A Reference - Contain A List - Contain A Leak - A Problem - Address A Problem - Have A Problem