Translation of "contract runs out" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Contract - translation : Contract runs out - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It runs out tomorrow.
Acaba amanhã.
Till it runs out.
Até que se acabe.
It runs out of space.
Ela fica sem espaço.
No man runs out on me.
A mim ninguém me deixa.
And then everybody kind of runs out and goes out.
E então todos eles correm e saem.
Rhino accidentally knocks out Scorpion, and runs off.
Dr. Stillwell contrata Rhino para tirar Scorpion.
Sunny's work suffers because she runs out of staples.
E Sunny vai ser substituída por um saco de farinha.
It always runs out just when we need it.
Acaba sempre que precisamos dele.
No hitters in Dodger Stadium ( Perfect game) Home Runs out of Dodger Stadium Four home runs have been hit completely out of Dodger Stadium.
O Dodger Stadium é o 3º Estádio mais antigo entre os da MLB, superado pelo Wrigley Field (Chicago Cubs), Fenway Park (Boston Red Sox).
When Pac Man runs out of lives, the game ends.
Quando Pac Man perder todas as suas vidas, o jogo termina.
He runs out from under a chair and hugs Odysseus.
Ele funciona para fora debaixo de uma cadeira e abraços de Odisseu.
Yes, but when the cash runs out, they'll mob us.
Sim, mas mal o dinheiro acabe, revoltamse.
You knocked out two home runs for me one afternoon.
Rebateu dois home runs para mim numa tarde.
If you run out of gas, get ethyl. If Ethel runs out, get Mabel.
Se ficar sem gasolina, ponhalhe álcool.
You know the contract inside and out.
Conoces el contrato de pies a cabeza.
Not a very useful skill, especially when the money runs out.
Não é uma habilidade muito útil, principalmente quando o dinheiro acaba.
What you have runs out, but what is with God remains.
O que possuís é efêmero por outra o que Deus possui é eterno.
Not a very useful skill, especially when the money runs out.
Não é uma aptidão muito útil, especialmente quando o dinheiro acaba.
We must have reform before Agenda 2000 runs out in 2006.
Essa reforma tem de ser anterior a 2006, ano em que expira a Agenda 2000.
I'm sorry, you'll have to wait 'til the fruit runs out.
Desculpe, vai ter de esperar até acabar a fruta.
Otherwise, in three years maximum, your relationships start to burn out. It runs out of originality.
Senão em 3 anos máximo o relacionamento começa a reduzir se a cinzas.
We'll have those ready well before Moore's Law runs out of steam.
E os teremos funcionando antes da Lei do Moore perder o fôlego.
The contract was originally signed on 26 June 1991. The contract is substantially out of the money.
O contrato foi inicialmente assinado em 26 de Junho de 1991, e está muito fora das cotações.
And you can imagine, the generator breaks down or runs out of fuel.
E você pode imaginar, o gerador quebra ou fica sem combustível.
Tom's family often runs out of food near the end of the month.
A família de Tom, geralmente, fica sem comida perto do fim do mês.
He sends out his commandment to the earth. His word runs very swiftly.
quem envia o seu mandamento pela terra a sua palavra corre mui velozmente.
And you can imagine, the generator breaks down or runs out of fuel.
E, podem imaginar, o gerador pode avariar ou ficar sem combustível.
When the sand runs out you will be free, the pact cancelled! Sign!
Quando a areia da ampulheta se esgotar... estarás livre, o pacto estará cancelado!
The next step is to figure out the type contract.
O próximo passo é consultar o acordo de tipos de valores
He runs.
Ele corre.
She runs.
Ela corre.
Runs uptime
Executa o uptime
He was released by the club on 20 December 2012, six months before his contract was due to run out, paying out the remainder of his contract, 1.48 million.
O jogador rescindiu com o clube dia 20 de dezembro de 2012, seis meses antes do final do seu contrato.
Rafe picks up a pistol and shoots the Japanese holding Danny, but runs out of ammunition.
Danny é preso e morto pelas tropas japonesas, e apenas Rafe volta com vida.
While the money runs out for the rest of us, the largest private banks still thrive.
Enquanto há escassez de dinheiro para o resto de nós, a maiores bancos continuam a prosperar.
When a transitional provision runs out, it means that Community law must be applied without discrimination.
O desaparecimento de uma disposição transitória significa que o direito comunitário deve ser aplicado sem discriminação.
transportation contract means a contract which the transmission system operator has concluded with a network user with a view to carrying out transmission
Contrato de transporte , o contrato celebrado pelo operador da rede de transporte com um utilizador da rede para a realização do transporte
Lynn runs fast.
Lynn corre rápido.
He runs fast.
Ele corre rápido.
Runs ls l
Executa o ls l
He runs, too.
Ele corre tamb?m.
He runs it.
É o meu patrão.
Who runs it?
Apenas eu.
They involve delivering things to people or collecting objects scattered around the school before time runs out.
Elas envolvem a entrega de coisas para as pessoas ou coletar objetos espalhados ao redor da escola antes do tempo acabar.
After hearing this on the phone, J.R. runs out of his office to go to Jack's apartment.
Após ouvir a explosão em direto com Jack ao telefone, J.R. sai de imediato do escritório para ir até ao apartamento do primo.

 

Related searches : Contract Runs - Runs Out - Contract Runs Until - Budget Runs Out - Timer Runs Out - It Runs Out - Stock Runs Out - Money Runs Out - Time Runs Out - Battery Runs Out - Deadline Runs Out - Liquid Runs Out - Never Runs Out - Fuel Runs Out