Translation of "contractual promises" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Contractual - translation : Contractual promises - translation : Promises - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It covers both contractual and non contractual matters.
E que abrange tanto matéria contratual como não contratual.
Promises...
Dizes isso por dizer...
Contractual period
5.7.2 Período de vigência do contrato
Yeah, promises.
Pois, promessas...
5.7.2 Contractual period
5.7.2 Período de vigência do contrato
Model contractual clauses
Cláusulas contratuais modelo
Model contractual clauses
Cláusulas contratuais modelo
Contractual service suppliers
As pessoas singulares que entram no território da outra Parte devem possuir
Contractual service suppliers
qualificações profissionais quando tal seja exigido para exercer uma atividade no setor em questão em conformidade com as disposições legislativas, regulamentares e administrativas da República do Cazaquistão
Contractual service suppliers
Artigo 156.o
Keep your promises.
Cumpra as suas promessas.
All the promises?
Todas as promessas.
Remember, no promises.
Lembrate, sem promessas.
The contractual arrangements shall
Os referidos arranjos contratuais deverão
LIMITS OF CONTRACTUAL FREEDOM
A pessoa considerada responsável por força da presente Convenção pode exercer em tribunal o direito de regresso, mesmo depois do termo do prazo de prescrição previsto nos n.os 1 e 2 do presente artigo, se o procedimento for intentado no prazo de 90 dias a contar do dia em que o autor da ação de regresso aceitou uma reclamação ou foi citado ou notificado, ou num prazo mais longo, se estiver previsto pela lei do Estado em que o procedimento foi intentado.
Nullity of contractual stipulations
CAPÍTULO VII
CSS Contractual Service Suppliers
Em HU, LT exame das necessidades económicas, exceto para serviços de sondagens de opinião (CPC 86402), em que não consolidado.
The contractual arrangements shall
Os referidos arranjos contratuais deverão
Contractual and legal obligations
Obrigações contratuais e jurídicas
Supply agency s contractual reference
Referência contratual da Agência de Aprovisionamento
So much for promises.
O valor de uma promessa...
You shouldn't break promises.
Você não deveria quebrar promessas.
I always keep promises.
Eu sempre cumpro minhas promessas.
Promises should be kept.
Promessas devem ser mantidas.
He never breaks promises.
Ele nunca quebra suas promessas.
I can't make promises.
Não posso prometer nada.
What he promises her?
O que ele promete a ela?
Mrs Scrivener promises that.
Está mais que disposta a prosseguir estas discussões.
You can't spend promises.
Não podes gastar promessas.
He promises them, and he raises their expectations, but Satan promises them nothing but delusions.
Porquanto (ele) lhes promete e os ilude entretanto, as promessas de Satanás só causam decepções.
The contractual or regulatory arrangements
As disposições contratuais ou regulamentares aplicadas pelo
Big data promises big progress.
Os grandes volumes de dados prometem grandes progressos.
He never breaks his promises.
Ele nunca quebra suas promessas.
I can make no promises.
Não posso fazer promessas.
Your promises are all lies.
Satanás nada lhes promete, além de quimeras.
But what, the Torah promises
Mas o que , as promessas da Torá
We must keep our promises.
Esta é uma das condições.
We are again hearing promises.
Mais uma vez, ouvimos promessas.
We have kept our promises.
Cumprimos as nossas promessas.
Don't make any rash promises.
Não o quero. Não se precipite.
I always keep my promises.
Eu sempre mantenho as minhas promessas.
The croupier doesn't accept promises.
O croupier não aceita promessas.
I'm not making any promises.
Não estou a fazer promessas.
It promises to be exciting.
Mas pode ser bem excitante.
Speak to them, make promises.
Fala com eles, fazlhes promessas.

 

Related searches : Promises, Promises - Broken Promises - No Promises - Make Promises - This Promises - False Promises - Promises Made - Key Promises - Keeping Promises - Empty Promises - Mutual Promises - Unkept Promises - Promises About