Translation of "cordon off" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Let me cordon that off. | Deixe me destacar isso... |
Let me cordon it off so you don't get confused. | Deixe me separar esta parte para que você não se confunda. |
MacMahon, throw a cordon around the block. | MacMahon, isole este quarteirão. |
Subject The erection of cordon fencing in Botswana | Objecto Construção de uma vedação para gado no Botsuana |
The crowd is invading the airfield and crashing the police cordon. | A multidão quer passar as barreiras. |
In 1971, Army units discovered the location of the guerrilla nucleus and were deployed to cordon off the area, preventing it from spreading its operations to the north of the Amazon. | Em 1971, unidades do Exército descobriram a localização do núcleo guerrilheiro e foram mobilizadas a fim de isolar a área, impedindo que sua atuação se alastrasse em direção ao norte da Amazônia. |
They point to increasing defense expenditures and the development of missile and submarine technology designed to cordon off the seas extending from China s coast to the first island chain of Taiwan and Japan. | Salientam as despesas crescentes com a defesa e o desenvolvimento de tecnologia de mísseis e submarinos desenhada para isolar os mares que se estendem da costa Chinesa até ao primeiro arquipélago de Taiwan e do Japão. |
Do we now need to erect a cordon sanitaire, which effectively means there will be no dialogue? | Será que se deve, nesta altura, estabelecer um cordão sanitário que faça com que não haja diálogo? |
And as you can see from the visuals, the service was responding and rescuing victims from the incident locations even before the police could cordon off the incident locations and formally confirm it as a terror strike. | Como vocês podem ver nas imagens, o serviço funcionou e resgatou vítimas dos locais dos incidentes antes mesmo de a polícia isolar esses locais e confirmar formalmente o ataque terrorista. |
Those who wish to eat oysters, drink bubbly, dine in a restaurant whose chef studied at Cordon Bleu... | Quem quiser comer ostra, beber espumante, jantar em um lugar cujo chef estudou no Cordon Bleu... |
I'll bet my pension that Kimble couldn't have wriggled through our cordon, so he's still in the neighborhood. | Aposto a minha pensão em como o Kimble não se conseguiu escapar pelo nosso cordão portanto, ainda se encontra na vizinhança. |
You cannot erect some new curtain, some cordon sanitaire, to protect west from east and east from west. | Não é possível colocar uma nova cortina, um cordão sanitário, para proteger o Ocidente do Leste e o Leste do Ocidente. |
We have agreed with all democratic parties that we will be forming a cordon sanitaire against the extreme right. | Combinámos aí, entre todos os partidos democráticos, que iríamos formar um cordão sanitário contra a extrema direita. |
Troops have been rushed across the Potomac River from Fort Myer and have thrown a cordon around the ship. | Foram enviadas tropas através do Rio Potomac, vindas de Fort Myer e formaram um cordão à volta da nave. |
So that is why one has to bring the maximum pressure to bear and have a cordon sanitaire around the Community. | Penso haver aqui um campo para uma intensa acção, a partir da Comunidade Euro peia e com a colaboração dos países vizinhos. |
It acknowledges that we cannot put a cordon sanitaire around bits of our environment and hope by that to protect it. | Admite que não podemos colocar um cordão sanitário em torno de partes limitadas do nosso meio ambiente e através disso esperar protegê lo. |
We do need a cordon sanitaire but one which clearly expresses what we want to achieve when we meet with these interlocutors. | É preciso um cordão sanitário, mas de tal forma que exprima claramente aquilo que se deseja quando houver encontro com esses interlocutores. |
In a key role here will be the creation of a cordon of properly governed neighbouring countries on the Union s external borders. | A este respeito, é de crucial importância a criação de uma cintura de países vizinhos, com um governo estável nas fronteiras externas da União. |
The national railway companies' actions in recent years have predominantly been characterised by the fact that they have continued to try to cordon off their markets, while at the same time coming to terms with the consistent and dramatic decline in their figures in the freight transport sector. | A actuação das companhias nacionais de caminhos de ferro nos últimos anos caracterizou se predominantemente pelo proteccionismo aos respectivos mercados, procurando, em simultâneo, lidar com a queda constante e acentuada dos respectivos resultados no sector dos transportes de mercadorias. |
In fact the Iberian peninsula has acted as a cordon sanitair for the countries on the other side of the Pyrenees, against the invasion of this epidemic. | Relativamente ao desejo de tomar em consideração es pecial os movimentos de veículos a motor é o segundo elemento referido na proposta de emenda espera a Comissão que o plano que a Espanha e Portugal deve rão apresentar contenha iniciativas a esse respeito, tal como também se presume no artigo 2, parte 2f, da pro posta da Comissão. |
He can trespass, he can burgle, he could walk through a cordon of policemen as easy as me or you could give the slip to a blind man! | Ele pode pecar, ele pode assaltar, ele podia caminhar através de um cordão de policiais tão fácil como eu ou você poderia dar o deslizamento de um cego! |
Off. Bump off. | Vão limparlhe o sebo. |
Off... All off! | Cortar, cortar tudo! |
Get off, get off! | Larga! |
Off it, off it. | Fora, fora. |
Be off! Be off! | Saia, saia! |
PS Don't get off! Don't get off! Don't get off! | PS Não saiam de cima dele! Não saiam! Não saiam! |
The engagement's off, the wedding's off! | O casamento foi cancelado! |
Knock it off, knock it off. | Parem com isso! Parem com isso! |
Off my anatomy Off my anatomy | Da minha anatomia, da minha anatomia |
Selective preventive vaccination or vaccination within a cordon sanitaire, on a regional basis, should be seen as alternatives that the Member States can authorise, according to the number of cases they discover. | A vacinação preventiva selectiva ou a vacinação em cordão sanitário, regionalizadas, devem afigurar se como alternativas a ser autorizadas nos Estados Membros conforme os casos. |
Onstage, under stage, sneaking off, kicked off. | No palco, debaixo do palco, que saem, que são expulsos. |
Off Mode Standby Power (Power Switch Off) | Modo desligado lógico consumo de vigília (interruptor desligado) |
Off ' | Cortem... |
Off | Off |
Off | Desligadofilename |
off | desligado' Playback 'menu |
Off | Desligadoautomatic resize |
off | desligado |
Off | Desligado |
Off | Desligado |
Off | Desligada |
off | desligada |
Off ' | Off ' |
off | off |
Related searches : Police Cordon - Security Cordon - Chicken Cordon Bleu - Veal Cordon Bleu - Schnitzel Cordon Bleu - Off - Off Air - Sleep Off - Dozing Off - Showed Off - Tearing Off - Knocking Off - Sealing Off