Translation of "crime against humanity" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Against - translation : Crime - translation : Crime against humanity - translation : Humanity - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That's a crime against humanity!
Isso é um crime contra a humanidade!
It's a crime against humanity.
É um crime contra a humanidade.
War is a crime against humanity.
A guerra é um crime contra a humanidade.
Slavery is a crime against humanity.
A escravidão é um crime contra a humanidade.
Genocide is a crime against humanity.
Genocídio é um crime contra a humanidade.
Torture is a crime against humanity.
A tortura é um crime contra a humanidade.
Vireak admitted that it is a crime against humanity.
Vireak admite que isso é um crime contra a humanidade.
Spoiling an ending is a heinous crime against humanity.
Revelar o final é um crime hediondo contra a humanidade.
It is a crime against humanity of unimaginable proportions.
É um crime contra a humanidade de proporções inimagináveis
This is a bloodbath and a crime against humanity.
Isto é um banho de sangue e um crime contra a humanidade.
We must fight torture, terrorism and every crime against humanity.
Temos de combater a tortura, o terrorismo e todos os crimes contra a humanidade.
It is a crime against humanity that there is this contin uing disparity.
Cryer tenção desta disparidade é um crime contra a humanidade. dade.
DURY (S), in writing. (FR) Drug trafficking is a crime against humanity.
Dury (S), por escrito. (FR) A difusão da droga é um crime contra a humanidade e como tal deve ser perseguida.
With a mobile phone, you can shoot a crime against humanity in Syria.
Com um telemóvel, podem filmar um crime contra a humanidade na Síria.
Apartheid is, as far as the Socialists are concerned, a crime against humanity.
Esta é uma questão de moralidade e Sir James Scott Hopkins fala da esquerda a provocar o racismo.
Acknowledging that slavery was a crime against humanity would be an important gesture.
Seria um sinal importante reconhecer que a escravatura foi um crime praticado contra a humanidade.
The use of chemical weapons on civilians in the syrian conflict was a crime against humanity.
O uso de armas químicas em civis no conflito Sírio foi um crime contra a humanidade.
Terrorism is a crime against humanity, it is absolutely evil, without equivalent, and must be condemned.
O terrorismo é um crime contra a humanidade, é um mal absoluto, sem equivalente, e tem de ser condenado.
We re not supposed to call a historical crime against humanity by its rightful name because that would put a crimp in the current crime against humanity, which we are also not supposed to call by its rightful name.
We re not supposed to call a historical crime against humanity by its rightful name because that would put a crimp in the current crime against humanity, which we are also not supposed to call by its rightful name. Até onde eu posso dizer, tudo se reduz a uma questão de linguagem.
But in that case, why do human rights tribunals, why do constitutions not recognize it as a war crime, as a crime against humanity?
Mas então por que é que nos tribunais dos direitos humanos e nas constituições ela não é reconhecida como crime de guerra, como crime contra a humanidade?
It must be done quickly, for we cannot continue to endure the crime against humanity which apartheid is.
Isto tem de acontecer rapidamente, pois não podemos continuar a viver ao lado do crime contra a humanidade que o apartheid con stitui.
GRÖNER (S). (DE) Madam President, every war is a crime against humanity and there has been rape in every
E continua se só a discutir se não deveria enviar se, não tropas terrestres, porque isso não teria tanto êxito, mas com um ataque da nossa aviação, que é mais forte e contra a qual os sérvios nada podem fazer, para assim mostrar aos sérvios que
What the world witnessed yesterday and there are no other words to express it was a crime against humanity.
Aquilo a que o mundo assistiu ontem e não há outras palavras para o exprimir foi um crime contra a humanidade.
Another blogger, Socialist students of literature at Shiraz University , protests against the separation of genders in classes, and calls it a crime against humanity.
Outro blogueiro, Socialist students of literature at Shiraz University (Estudantes Socialistas de literatura na Universidade Shiraz), protesta contra a separação de sexos nas aulas, e intitula tal política um crime contra a humanidade.
This is a crime against humanity and speaks volumes about the deadly harm inflicted by the current organisation of the economy, which plunges a part of humanity into barbarism.
Isto é um crime contra a humanidade e diz muito acerca dos danos infligidos pela actual organização da economia, que mergulha uma parte da humanidade na barbárie.
A crime would be a strange way of serving humanity.
Um crime seria uma forma estranha de servir a humanidade.
It does not refer to the repeatedly stated basic position of the United Nations that apartheid is a crime against humanity.
A Cooperação Política Europeia também não conseguiu acordar em tomar medidas concretas para o boicote comercial, que podem ser decisivas. A CEE é o maior bloco co mercial mundial e o nervo económico do sistema de
What he did was against humanity.
O que ele fez foi contra a humanidade.
It has recognised that slavery and trafficking were crimes against humanity and should always have been crimes against humanity.
Reconheceu a escravatura e o tráfico de seres humanos como crimes contra a humanidade e que deveriam tê lo sido sempre.
I also believe personally that the language on slavery struck the right tone in speaking of it now as being a crime against humanity.
Pessoalmente, julgo também que se conseguiu o tom certo na linguagem utilizada em relação à escravatura ao dizer se que esta é agora considerada um crime contra a humanidade.
Fight against organised crime
Luta Contra o Crime Organizado Aproximação da legislação sobre abuso de estupefacientes
Fight against Organised Crime
Luta contra a droga
The crimes are basically crimes against humanity
Os crimes são basicamente crimes contra a humaniidade
The joint resolution once more demands an end to this policy and declares the encouraging and performance of ethnic cleansing to be a crime against humanity.
Nos documentos fala se, por exemplo, em termos raciais, de Sérvios, Muçulmanos e Croatas, como partes interessadas, quando, na realidade, se trata de um Governo legítimo de muçulmanos, sérvios e croatas anti racistas, contra sérvios e croatas racistas, sem estatuto legal.
This is a crime against humanity of such a scale that it can never be forgiven and we must invoke justice and the rule of law.
Este é um crime contra a humanidade de uma dimensão tal que nunca poderá ter perdão e temos de invocar a justiça e o Estado de direito.
843 Fight against Organised Crime
843 Luta contra o crime organizado
Subject Measures against organized crime
Assunto Medidas contra o crime organizado
A oneman army against crime.
Um justiceiro contra o crime.
GUTIÉRREZ DÍAZ (GUE). (ES) Madam President, in my first speech to the European Parliament on 9 July 1987 I said that we had to speak out in condemnation because we were faced with a crime, a crime against humanity, and speak out not only against that crime, but against what was implied by the whole thrust of ETA's terrorist activities.
As condições de vida na casa comum europeia recomendam um cuidado internacional delas, mo derno, comum e eficaz. E a invenção dessa acção, a prática dela decorrente, a reabilitação da vida florestal e rural devem ser um dos aspectos da mensagem comunitária da exemplaridade da Europa perante o mundo.
It is an appalling litany of crimes against humanity.
Trata se de uma terrível litania de crimes contra a humanidade.
Police are powerless against local crime.
A polícia não dá conta da força que ganhou o crime local.
An iniquitous crime against the State.
Um crime contra o Estado.
Cooperation against organised crime and corruption
A cooperação visará, em especial, aplicar e promover as normas e os instrumentos internacionais pertinentes, tais como a Convenção das Nações Unidas contra a Criminalidade Organizada Transnacional, e respetivos protocolos, e a Convenção das Nações Unidas contra a Corrupção.
Cooperation against organised crime and corruption
Cooperação na luta contra a criminalidade organizada e a corrupção
Fight against organised crime and corruption
Combate à criminalidade organizada e à corrupção

 

Related searches : Against Humanity - Crime Against - Action Against Crime - Crime Against Property - Fight Against Crime - Facing Humanity - Full Humanity - Serve Humanity - All Humanity - Shared Humanity - Common Humanity - For Humanity - Serving Humanity