Translation of "current reality" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Current - translation : Current reality - translation : Reality - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We're trying to assess Susan's current reality because we cannot advise her on her future reality until we understand her current reality. | Estamos tentando avaliar a realidade atual de Susan porque não aconselhamos dela sua futura realidade até que entendemos sua realidade atual. |
However, the reality of our current situation is disappointing. | No entanto, a realidade da nossa situação actual é decepcionante. |
The death penalty is the current reality in several countries worldwide. | Hoje, a pena de morte é uma realidade em vários países. |
And so, I'm drilling down deep intentionally on her current reality, okay? | E assim, sou de perfuração para baixo profundamente intencionalmente em sua realidade atual, OK? |
Current discussions in that field show a very great difference between political commitment and reality. | As presentes discussões nesse campo mostram uma muito grande diferença en tre o compromisso político e a realidade. |
Faced with the reality and current state of the terrorist threat, many European measures are still only theoretical. | Face à realidade e à actualidade da ameaça terrorista, grande parte das medidas europeias ainda não deixaram de ser apenas teóricas. |
Current discussions on the Russian state symbol show that there are several takes on reality in the Russian Federation. | Ajudamos melhor a Rússia se, por um lado, nos abstivermos de uma condenação total, mas, apesar disso, criticarmos abertamente as estruturas pouco saudáveis ou políticas concretas, como a política em relação à Chechénia. Por outro lado, temos também de reconhecer os desenvolvimentos positivos, sem falarmos, escrevermos e pensarmos lisonjeando a Rússia na sua totalidade. |
This is not a stand for or against genetically modified products, but a way of regulating our current reality. | Não se trata de uma tomada de posição a favor ou contra os produtos geneticamente modificados, mas uma forma de regulamentar a realidade em que nos encontramos. |
The option of establishing a train corridor has been put forward. This idea, however, does not tie in with current reality. | Foi também sugerida a criação de um corredor ferroviário, mas esta ideia não se coaduna com a realidade actual. |
The current reality, with migratory flows which are speeding up all the time, is reflected every day in the Spanish press. | A realidade actual, caracterizada por fluxos migratórios cada vez mais rápidos, tem quotidianamente eco na imprensa espanhola. |
If we use reality to fight reality, we will end up in reality, in the bad reality that we fought against. | Se usarmos a realidade para lutar contra a realidade, acabaremos na realidade, na má realidade contra a qual lutamos. |
Reality | Realidade |
It's not just reality it's feeling and reality. | Isso não é apenas realidade, é sensação e realidade. |
It's not just reality it's feeling and reality. | Não é apenas a realidade, é o sentimento e a realidade. |
We cannot counter or be against reality by reality. | Não podemos contar, ou ser contra a realidade pela realidade. |
The Reality. | A realidade |
The Reality! | A realidade |
Enhanced Reality | Realidade Melhorada |
But the objective of facing reality is to change reality. | Mas o objetivo de encarar a realidade é mudar a realidade. |
This brings us back to reality, the reality of economic nationalism. | Eis nos de regresso à realidade, a do nacionalismo económico. |
Bearing in mind the evident sensitivity of this issue, the Commission considers that its opinion reflects the current reality of the situation regarding the THORP plant. | A Comissão, dado o evidente carácter polémico da questão, considera que esse parecer reflecte a reali dade actual da situação da instalação. |
Mrs Karamanou has already made an important point in reality, the Council is not telling us what the current state of the Member States' laws is. | A colega Karamanou disse uma coisa importante na realidade, o Conselho não nos diz qual é o estado actual das legislações dos Estados Membros. |
Here's the reality. | Aqui está a realidade. |
Boy Reality, man. | Realidade, cara. |
Marcus Whose reality? | Realidade de quem? |
Iran Confronts Reality | Irão confronta a realidade |
Rhetoric and Reality | Retórica e Realidade |
Reality is scary. | A realidade é assustadora. |
REDIRECT virtual reality | PEIRCE, Charles Sanders. |
THE CONCRETE REALITY. | A realidade |
The Inevitable Reality | A realidade |
The Sure Reality! | A realidade |
Well, virtual reality. | Com realidade virtual. |
New reality thinking. | Nova realidade pensamento. |
It obscures reality. | Isso esconde a realidade. |
This is reality. | Esta é a realidade. |
Very different reality. | Uma realidade muito diferente. |
Reality is obstinate. | A realidade é indomável. |
Please face reality. | Por favor, enfrentem a realidade. |
Let's face reality. | Vamos encarar a realidade. |
Can the reality of the hospital be transferred to the reality outside? | Poderá a realidade do hospital ser transferida para a realidade lá fora? |
It doesn't create the distortion of reality it creates the dissolution of reality. | Não cria distorção da realidade, cria a dissolução da realidade. |
It's our invisible reality. | É nossa realidade invisível. |
Boy My fuckin' reality. | A minha realidade. |
Mitt Romney s Reality Check | Mitt Romney e a Realidade dos Factos |
Related searches : Stark Reality - Reality Testing - Face Reality - Physical Reality - Ultimate Reality - Make Reality - Everyday Reality - Scripted Reality - Market Reality - Becomes Reality - Practical Reality - Commercial Reality - Reflect Reality