Translation of "customary" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Customary - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Is that customary?
É habitual?
This is not customary.
Tratase de uma posição pouco usual.
Was that customary with him?
Era um hábito dele?
Well, I believe it's customary.
Eu acho que é mais adequado.
You requested the customary lashing.
Você escolheu a chicotada clássica.
No, it isn't customary, but...
Não é costume, mas...
It's customary to respond in kind.
É costume responder da mesma forma.
Holmes accepted defeat with his customary grace.
Holmes aceitou a derrota com a sua elegância habitual.
It is a customary contraction like our
É uma contração habitual como os nossos
The customary observance is to plant a tree.
Referências Ligações externas
It's customary for the wife to bring suit.
É costume ser a mulher a fazer o pedido.
LUCIEN It's customary to knock before you enter.
É costume de bater antes de entrar.
You'll get the customary treatment of enemy spies.
Terão o tratamento dispensado aos espiões inimigos.
Operators may, in addition, affix their customary labels.
Os operadores podem ainda afixar os seus rótulos aduaneiros.
It had its own Romance dialect and customary laws.
Tinha o seu próprio dialecto e leis.
As was customary, Catherine did not attend the funeral.
Como era costume, Catarina não compareceu ao funeral.
She wore the customary coat of ruststreaked black paint.
Tinha um belo casco preto reluzente.
We demand the customary treatment accorded prisoners of war
Pedimos para ser tratados como prisioneiros de guerra.
Commission as is customary in such cases of urgent need.
Existem possibilidades de ajuda em casos como esse, mas isso pressupõe programas concretos, que podem ser financiados.
You'll start the attack on the customary signal from me.
Atacarão quando eu der o sinal.
It's customary, lieutenant, to let the lady choose for herself.
É costume, tenente, deixar a dama escolher por si mesma.
This is no other than a customary device of the ancients,
Porque isto não é mais do que fábulas dos primitivos.
. (NL) We cannot carry on producing electricity from the customary sources.
Não podemos continuar a produzir energia eléctrica segundo o método actual.
Less than I can darte is to which you are customary.
Pelo menos dar a vida que tem.
The sign of the cross is now customary in the Divine Service.
No Rito Tridentino se usa traçar o sinal sobre as espécies muitas vezes.
And say His Purity during the night, and after the customary prayers.
E glorifica O ao anoitecer e no fim das prostrações.
It is customary to distinguish between technical, social and fiscal harmonization measures.
No entanto, o Tribunal mencionou transportadores não residentes podem efectuar serviços de que cabia às instituições comunitárias, no exercício dos cabotagem rodoviária de passageiros COM(87) 31.
He has, yet again, carried out the work with his customary rigour.
O meu grupo vai votar favoravelmente o relatório do senhor deputado Linkohr, que realizou, como já vem sendo hábito, um trabalho rigoroso.
I know, I am well aware of Mr Schulz' s customary protests.
Sim, sim, estou a ouvir muito bem os protestos habituais do senhor deputado Schulz.
Is it customary in the European Parliament to offer the speaker water?
Existe o hábito no Parlamento Europeu de oferecer água ao orador?
And boosting exports is, of course, China s customary response to weaker domestic demand.
E o aumento das exportações é, claro, a resposta habitual da China à procura interna mais fraca.
And all this in the customary dress of her day, floor length gowns.
Tudo isto com os vestidos próprios da época, de saias até ao chão.
Is it customary on Devereaux Ranch for a foreman to proceed without orders?
É costume no Rancho Denvereaux, o capataz agir sem ordens?
Eat what is given It is customary to eat rice to the last grain.
Comer o que é recebido É costume comer arroz até o último grão.
It is customary to distinguish critical philosophy of history from speculative philosophy of history.
A especulação típica das filosofias da história estaria excluída das diversas teorias da história.
American customary system The 13 British colonies in North America used the avoirdupois system.
As colônias britânicas na América do Norte, entretanto, adotaram o sistema como era inicialmente.
BOURLANGES apart from the customary and undoubtedly deserved compliments on such a herculean effort?
Geraghty cionam incentivos a favor do queijo de ovelha.
It has become almost a customary ritual to trundle out these data each time.
Parece quase um costume ritual referir de vez em quando estes dados.
In my country it has up to now been customary to insure biometric risks.
No meu país, até à data. foi habitual segurar os riscos biométricos.
The acre is a unit of area used in the imperial and U.S. customary systems.
Atualmente, o acre é uma unidade de área utilizada no sistema imperial e no sistema tradicional dos Estados Unidos.
And when they see a sign, they turn away and say, Just a customary magic!
Porém, se presenciam algum sinal, afastam se, dizendo É magia reiterada!
A minute's silence is, however, only customary in res ponse to current rather than historical events.
No entanto, apenas se cos tuma guardar um minuto de silêncio especial em caso de acontecimentos actuais e não históricos.
NEGRI (NI). (IT) Mr President, ladies and gentlemen, it is customary to compliment the rapporteur.
Em segundo lugar, a herança de 30 anos de ausência de relações entre as partes não desaparecerá num dia.
Commissioner Cardoso e Cunha replied in his customary officialese that the legislation was being respected.
O senhor comis sário Cardoso e Cunha respondeu à questão com a sua palavreado habitual, dizendo que a legisla ção estava a ser respeitada.
It is customary for our House to adopt positions which we feel to be rational.
Março por razões de prazos de aplicação, de alteração da lei eleitoral.

 

Related searches : Customary Marriage - Customary Tenure - Customary Rules - Customary Representations - As Customary - Customary Use - Customary Regulatory - Are Customary - Customary Nature - Customary Warranties - Customary Expenses - Customary Role - Customary Level - Customary Norm