Translation of "damage to vehicle" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Damage - translation : Damage to vehicle - translation : Vehicle - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Do you fail to report damage you've done accidentally to a parked vehicle? | Você não danos de relatório feito acidentalmente num veículo estacionado? |
Vehicle damage to the environment has become increasingly worse and reached an almost intolerable level. | Os danos ambientais causados pelos automóveis têm se agravado crescentemente, e atingiram já uma dimensão insuportável. |
The brake system must stop the vehicle loaded and maintain the speed of the vehicle without any thermal or mechanical damage in these following conditions | O sistema de frenagem deve parar o veículo carregado e manter a velocidade do veículo sem danos térmicos ou mecânicos nas condições seguintes |
However, where the body has paid compensation for significant personal injuries to any victim of the same accident in which damage to property was caused by an unidentified vehicle, Member States may not exclude the payment of compensation for damage to property on the basis that the vehicle is not identified. | Contudo, quando o organismo tiver pago uma indemnização por danos pessoais significativos a qualquer vítima do mesmo acidente no qual o dano material foi causado por um veículo não identificado, os Estados Membros não podem excluir o pagamento da indemnização pelo dano patrimonial com base no facto de o veículo não ter sido identificado. |
The cover or grate is required to remain secure within the frame in order to avoid noise pollution, human injury and vehicle damage. | A tampa ou grelha devem permanecer fixas ao aro para evitar a poluição sonora, as lesões corporais e os danos a veículos. |
Vehicle capability to transmit information between ground and vehicle | Capacidade do veículo para transmitir informações solo veículo |
Vehicle p value Invente Vehicle | Veículo Valor de p |
vehicle means a motor vehicle | Veículo , um veículo a motor |
They pay neither for the additional wear and tear caused by heavy vehicles nor for the environmental damage caused by vehicle emissions. | Eles não pagam nem pelo desgaste adicional causado pelos veículos pesados, nem pelos danos ambientais causados por emissões dos veículos. |
the torque limiter is activated only by on board signals for the purpose of protecting the powertrain or vehicle construction from damage and or for the purpose of vehicle safety, or for power take off activation when the vehicle is stationary, or for measures to ensure the correct functioning of the deNOx system, and | se o limitador de binário for activado apenas por sinais a bordo para proteger o grupo motopropulsor ou a estrutura do veículo de quaisquer danos e ou para fins de segurança do veículo, ou para activação da tomada de potência quando o veículo está imobilizado, ou ainda em virtude de medidas destinadas a garantir o correcto funcionamento do sistema de eliminação dos NOx, |
Vehicle intelligence (on board of the vehicle) | Segurança do veículo Imobilizador Sensores de movimento Detecção interior Detecção exterior Botão de emergência Portas do |
This vehicle shall represent the vehicle type (see Appendix 1 to Annex IIA). | Esse veículo deve representar o modelo de veículo (ver apêndice 1 do anexo II A). |
only by on board signals for the purpose of protecting the engine system (including air handling device protection) and or vehicle from damage, or | só através de sinais a bordo destinados a proteger o sistema do motor (incluindo o dispositivo de tratamento de ar) e ou o veículo de quaisquer danos, |
Vehicle | Veículo |
Panretin Vehicle (N 134) Panretin Vehicle (N 72) | Estudo 2 |
Damage to health | Influência no estado de saúde do interessado |
purified water, q.s to 100 (vehicle) | Água purificada, q.b. para 100 (veículo) |
Vehicle types | Tipos de veículos |
Oily vehicle | Veículo oleoso (óleo vegetal) |
Vehicle number | Número do veículo |
Vehicle for | Veículo |
Vehicle impedance | Impedância do veículo |
Vehicle headlights | Faróis dos veículos |
(DS) vehicle | (VD) veículos |
(SC) vehicle | (CE) veículos |
Vehicle speed 50 km h 20 (vehicle driving the rollers). | Velocidade do veículo 50 km h 20 (o veículo acciona os rolos). |
In the United Kingdom, one must hold a Passenger Carrying Vehicle (PCV) license to drive a vehicle with more than eight passenger seats for hire or reward, or a Large Goods Vehicle (LGV) license to drive a vehicle with a Gross Vehicle Weight (Maximum Authorized Mass) in excess of . | Este documento é certificado em função da categoria do veículo a conduzir e segue se, salvo casos específicos, a um exame teórico (exame do código de estrada) e outro prático (exame de condução) este último é obrigatório em qualquer uma das categorias. |
Damage to the kidney | Lesão do rim |
damage to the liver. | danos no fígado. |
The vehicle arrived in the US as a partially assembled vehicle. | The vehicle arrived in the US as a partially assembled vehicle. |
The vehicle should then be entered in a national vehicle register. | O veículo é em seguida inscrito num registo de matrícula nacional. |
But this vehicle is a prototype vehicle, and it's not going to be on the road until it's proven as safe as, or safer than, today's vehicle. | Mas este veículo é um veículo protótipo, e ele não estará nas ruas até que se prove tão seguro, ou mais seguro do que os veículos atuais. |
But this vehicle is a prototype vehicle, and it's not going to be on the road until it's proven as safe as, or safer than, today's vehicle. | Mas este veículo é um protótipo, e não vai estar na estrada até que se prove que é tão, ou mais seguro que os veículos de hoje. |
There's just the vehicle to distribute it. | Há apenas o veículo para distribuí lo. |
Air temperature range external to vehicle C | Amplitude térmica no exterior do veículo C |
functions related to vehicle data bus functionality | Funções relacionadas com a funcionalidade de barramento de dados do veículo |
Vehicle or engine manufacturer and Type Approval Authority complete vehicle or engine approval for the new vehicle or engine type. | O fabricante do veículo ou motor e a entidade homologadora completam a homologação do veículo ou motor relativa ao novo modelo de veículo ou tipo de motor. |
The proportion of patients who responded to treatment was therefore similar in the two groups, but when only the damage to the cornea was considered, Ikervis was significantly better than the vehicle at reducing it. | Por conseguinte, a proporção de doentes que responderam ao tratamento foi semelhante nos dois grupos porém, quando só as lesões da córnea foram tidas em conta, o Ikervis foi significativamente melhor do que o veículo na sua redução. |
Shown Vehicle Types | Tipos de Veículos Apresentados |
Type of vehicle | Tipo de veículoSupport for getting information about the status of a journey with public transport or an aeroplane. This string is used in a feature list, should be short. |
Vehicle N 72 | Veículo N 72 |
Stop the vehicle. | Pára o veícuIo. |
Automated Guided Vehicle | Veículo Guiado por Automação |
Vehicle (n 20) | Veículo (n 20) |
Vehicle (n 232 ) | Veículo (n 232) |
Related searches : Vehicle Damage Cover - Damage To Brand - Damage To Properties - Exposure To Damage - Damage To Tissue - Damage To Society - Damage To Machinery - Damage To Services - Damage To Persons - Damage To Business - Damage To Eyes - Susceptibility To Damage - Damage To Plant - Damage To Hull