Translation of "date up" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Date - translation : Date up - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Up to date
Actualizado
Up to date
Actualizado
Up to Date
Actualizado
Executable is not up to date.
Executável não está actualizado.
The dictionary is up to date.
O dicionário está atualizado.
Bring that correspondence up to date.
Atualize essa correspondência.
Bring that correspondence up to date.
Ponha essa correspondência em dia.
Your software is up to date.
Seu programa está atualizado.
He's always up to date with sports.
Ele está sempre por dentro dos esportes.
Database is up to date, no upgrade required.
A base de dados está actualizada não é necessária mais nenhuma acção.
The interest is all paid up to date.
As dívidas estão pagas em dia.
This list shall be kept up to date.
Esta lista deve ser mantida atualizada.
Those lists shall be kept up to date.
Os armadores dos navios seichelenses em causa devem comunicar, no prazo de duas semanas e com um pré aviso de dez dias, os portos da UE e as datas previstas para o embarque dos observadores.
Those lists shall be kept up to date.
Salário do observador
Those procedures shall be maintained up to date.
Estes procedimentos serão mantidos actualizados.
a list of such establishments is drawn up and kept up to date
é elaborada e mantida actualizada uma lista de tais estabelecimentos
Up to 12 days from the date of manufacture.
Até 12 dias a contar da data de fabrico.
Up to 9 days from the date of manufacture.
Até 9 dias após a data de fabrico.
Recital G is not quite up to date, Sir.
Na Alemanha, à semelhança do que ocorre no estrangeiro, subestimou se, de um modo geral, a problemática decorrente da vivência junto do oriente e do ocidente.
Member States shall keep up to date lists of
Os Estados Membros devem manter listas actualizadas
We have to bring our teaching methods up to date.
Devemos trazer à tona nossos métodos de ensino.
We have to bring our teaching methods up to date.
Temos de atualizar nossos métodos de ensino.
Mary is always up to date with the latest fashions.
Mary anda sempre na última moda.
Secunia maintains an up to date list of WordPress vulnerabilities.
Secunia mantém uma lista atualizada de vulnerabilidades do WordPress.
Please consult the webpage for up to date translation credits.
Por favor consulte a página web para créditos de tradução actualizados.
Do not check if sycoca database is up to date
Não verificar se a base de dados do Sycoca está actualizada
Ensure that your current meningitis vaccination is up to date.
Garanta que a sua vacinação contra a meningite está atualizada.
To date, no system of reimbursement has been set up.
Também não foi ainda estabelecido, até a data, o sistema de reembolso.
They must receive adequate, ongoing and up to date training.
A explosão foi provocada por fugas de gás metano, cuja concentração no domingo era bastante alta.
The keepers must keep an up to date register on the holding, and the competent authority must keep an up to date central register of holdings.
Os operadores devem manter um registo actualizado sobre a exploração, e a autoridade competente deve manter um registo central actualizado das explorações.
The keepers must keep an up to date register on the holding, and the competent authority must keep an up to date central register of holdings.
Os detentores devem manter um registo actualizado sobre a exploração, e a autoridade competente deve manter um registo central actualizado das explorações.
But once I've got a date, if she stands up, then I'm probably gonna stand up.
Mas uma vez que tenho uma data, se ela se levanta, então eu sou provavelmente vai carrinho para cima.
Methods must be kept up to date and subject to review .
Os métodos devem ser permanentemente actualizados e sujeitos a análise .
The location of your up to date file on the web
A localização do seu ficheiro actualizado na Web
Ex couples who date again break up for the same reasons.
Casais que voltam brigam pelas mesmas razões.
This emergency programme was brought up to date in February 1983.
Este programa de urgência foi actualizado em Fevereiro de 1983.
Today we need an up to date catechism for European Union.
Hoje precisamos de um catecismo actual para a união europeia.
We want it to be up to date and forward looking.
Queremos que a mesma seja moderna e progressista.
The Commission shall keep Annexes III and VI up to date.
A Comissão actualizará os anexos III e VI.
It only incorporates more up to date input on market development.
Inclui apenas dados mais actualizados sobre a evolução do mercado.
In other words, the sight of you showing up at the next dinner date might actually make your date nauseous!
Por outras palavras, a vossa aparição no próximo encontro para jantar pode na realidade tornar o vosso encontro nauseante!
Due date for the follow up measure or for the first interim report if a precise date cannot be committed to.
A data prevista para a medida de seguimento ou para o primeiro relatório preliminar se não puder ser confirmada uma data precisa.
And with most up to date Linux distributions, Qt is already included.
E na maior parte das distribuições de Linux actuais, o Qt já vem incluído.
Keep your system up to date with KDE 's own package manager.
Mantenha o seu sistema actualizado com o gestor de pacotes do KDE.
I will try to keep you up date with what will happen.
Nessa página de eventos no Facebook, muitas idéias foram apresentadas

 

Related searches : Up Top Date - Catching Up Date - Up Tu Date - Up Do Date - Set Up Date - Meet Up Date - Up To Date - Start-up Date - Pick Up Date - Up-to-date - True-up Date - Picking Up Date - Up-to-date Knowledge - Up-to-date Content