Translation of "deadline is due" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Deadline - translation : Deadline is due - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The deadline for responses fell due on 15 April 2002.
O prazo para as respostas chegou ao seu termo no dia 15 de Abril de 2002.
Already we have reached the deadline for the time when the Year is due to begin.
Alavanos (CG). (GR) Senhor Presidente, esta questão liga se a uma grande conquista da cultura humana, ou seja, os cuidados a prestar aos ido sos.
I hope that will be received in due course, but the deadline was not respected.
Espero que seja recebida em tempo útil, mas a verdade é que o prazo não foi cumprido.
Due date no more than nine months after the eligible deadline for the annual programme.
Data de apresentação não superior a nove meses depois do termo do programa anual.
The deadline is Monday.
O prazo é segunda.
However, this establishment is not in position to finish its upgrading process by the prescribed deadline due to exceptional technical constraints.
Este estabelecimento não se encontra, porém, em condições de concluir o seu processo de modernização dentro do prazo previsto, devido a condicionalismos técnicos excepcionais.
The deadline is very close.
A Comissão está aqui.
The deadline of December 2000 that I mentioned is another deadline altogether! This deadline was not set for the Nice Council.
O prazo de Dezembro de 2000 de que falei, é outro prazo!
Deadline for submissions is February 8.
O prazo para envio de trabalhos é 8 de fevereiro de 2014.
The registration deadline is coming up.
O prazo para cadastro está acabando.
The application deadline is October 20th.
O prazo de inscrição é 20 de outubro.
The registration deadline is October 20th.
O prazo para inscrições é 20 de outubro.
The deadline, then, is 15 January.
O prazo é, pois, 15 de Janeiro.
Deadline
PRAZO
The problem is, there's a deadline involved.
O problema é que há uma data limite envolvida .
The deadline for applications is October 20th.
O prazo para inscrições é 20 de outubro.
Second, when is the deadline for amendments?
Em segundo lugar qual é a prazo limite para a apresentação de alterações?
I still believe this deadline is optimistic.
Continuo a pensar que este prazo é optimista.
The dress is ready. There's the deadline.
O vestido está pronto.
Due to the large quantities offered for intervention and their geographical spread, it is not possible to comply with the delivery deadline of 31 March 2005.
Devido ao elevado volume das quantidades propostas para intervenção e à sua dispersão geográfica, não é possível respeitar o prazo de entrega de 31 de Março de 2005.
Payment deadline
Atrasos de pagamento
However, those establishments are not in position to finish their upgrading process by the prescribed deadline due to exceptional technical constraints.
Estes estabelecimentos não se encontram, porém, em condições de concluir o seu processo de modernização dentro do prazo previsto, devido a condicionalismos técnicos excepcionais.
However these establishments are not in position to finish their upgrading process by the prescribed deadline due to exceptional technical constraints.
Estes estabelecimentos não se encontram, porém, em condições de concluir o seu processo de modernização dentro do prazo previsto, devido a condicionalismos técnicos excepcionais.
The application deadline is Friday August 24, 2007.
O prazo final para inscrições é sexta feira, 24 de agosto de 2007.
The deadline for contributions is 15 September 2003
O prazo para o envio de contributos é 15 de Setembro de 2003
The application deadline is Saturday May 24, 2008.
O prazo final para envio de candidaturas é o dia 24 de maio de 2008, que será um sábado.
The deadline for the reports is next Monday.
O prazo de entrega dos relatórios é na próxima segunda feira.
Remember that the last deadline is tomorrow afternoon.
Lembrem se que o prazo termina amanhã à tarde.
Parliaments receive early warning (for example, three months before the transposition deadline) from government that the deadline for transposition is approaching. They are advised when the deadline has passed.
Os Parlamentos recebem avisos prévios do Governo (por exemplo, três meses antes do termo do prazo) indicando que se aproxima o termo do prazo de transposição, sendo avisados quando o prazo tenha expirado.
) Deadline for tabling amendments see Minutes ) Deadline for tabling amendments see Minutes 4) Deadline for tabling amendments sec Minutes
(') Prazo para entrega de alterações ver acta. (') Prazo para entrega de alterações ver acta.
However, those establishments are not in a position to finish their upgrading process by the prescribed deadline due to exceptional technical constraints.
Estes estabelecimentos não se encontram, porém, em condições de concluir o seu processo de modernização dentro do prazo previsto, devido a condicionalismos técnicos excepcionais.
However these establishments are not in a position to finish their upgrading process by the prescribed deadline due to exceptional technical constraints.
Estes estabelecimentos não se encontram, porém, em condições de concluir o seu processo de modernização dentro do prazo previsto, devido a condicionalismos técnicos excepcionais.
However those establishments are not in a position to finish their upgrading process by the prescribed deadline due to exceptional technical constraints.
Estes estabelecimentos não se encontram, porém, em condições de concluir o seu processo de modernização dentro do prazo previsto, devido a condicionalismos técnicos excepcionais.
Deadline, Aunt Ettie.
Território proibido, tia Ettie.
Deadline for approximation
Diretiva 1999 5 CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 9 de março de 1999, relativa aos equipamentos de rádio e equipamentos terminais de telecomunicações e ao reconhecimento mútuo da sua conformidade
Deadline for approximation
Prazo para a aproximação
First transmission deadline
transmissão prazo limite
the delivery deadline.
a data de entrega.
The deadline for the Commission's decision is 24 October.
A data limite para a decisão da Comissão é 24 de Outubro.
A further deadline is cited by way of supplement.
Prevê se ainda um prazo suplementar.
Deadline for tabling amendments see Minutes Deadline for tabling amendments see Minutes
(') Prazo para entrega de alterações ver acta.
Deadline for tabling amendments see Minutes Deadline for tabling amendments see Minutes
1 ) Prazo para entrega de alterações ver acta
31 December is nearly here and there is a new deadline.
Com a aproximação do dia 31 de Dezembro, surge uma nova etapa.
The first criterion will be whether or not there is a deadline for the transition to stage 3, the European currency. There is no deadline.
O primeiro é o de saber se vai haver um prazo para a passagem à terceira fase, isto é, à moeda europeia.
The implementation deadline for the Member States is January 2003.
O prazo de execução estipulado para os Estados Membros é Janeiro de 2003.

 

Related searches : Deadline Due - Deadline Is Short - Deadline Is Extended - Deadline Is Past - Deadline Is Fixed - Deadline Is Gone - Is The Deadline - Deadline Is Approaching - Deadline Is Set - Deadline Is Close - Today Is Deadline - Deadline Is Expired - Deadline Is Tomorrow - Deadline Is Passed