Translation of "deadline is approaching" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Approaching - translation : Deadline - translation : Deadline is approaching - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We are approaching a deadline.
Aproximamo nos de uma data limite.
This is vital, in view of the December 15th deadline that is fast approaching.
Em 5 de Março de 1993, o serviço Jurídico da Comissão condenava este acordo.
Parliaments receive early warning (for example, three months before the transposition deadline) from government that the deadline for transposition is approaching. They are advised when the deadline has passed.
Os Parlamentos recebem avisos prévios do Governo (por exemplo, três meses antes do termo do prazo) indicando que se aproxima o termo do prazo de transposição, sendo avisados quando o prazo tenha expirado.
Looking at matters today, when the deadline is fast approaching, we can see that we are far from achieving these objectives.
Quando olhamos para o que hoje se passa e vemos a data a aproximar se rapidamente, constatamos que estamos longe da concretização desses objectivos.
With the November 1979 deadline approaching, the band left the now incorrect inner sleeves of the album unchanged.
Com o prazo se aproximando de novembro de 1979, a banda deixou agora incorretos capas internas do álbum inalteradas.
The deadline, 1 January 1993, is approaching very fast, especially bearing in mind the time needed for transposition of directives into national laws.
1 de Janeiro de 1993 aproxima se a passos largos, sobretudo se se tiver em conta os prazos de transposição das di rectivas para os direitos nacionais.
Winter is approaching.
O inverno está chegando.
Christmas is approaching.
O Natal se aproxima.
Winter is approaching.
O Inverno está se a aproximar.
Christmas is rapidly approaching.
O Natal está se aproximando rapidamente.
We would like to thank you in advance for approving our recommendations, for the deadline of 1 January is steadily approaching and no Community institution can afford a delay.
A fim de se possibilitar um processo eficaz que facilite a restituição desses bens, estabe leceu se limitar numa primeira fase o âmbito de aplicação da directiva proposta aos objectos incluídos nas categorias comuns de bens culturais.
The moment of truth is approaching.
Aproxima se a hora da verdade.
You see what's approaching? Is that...
Está a ver o que se aproxima?
And the denominator is approaching negative infinity.
E o denominador vai tender para menos infinito.
The Luxembourg summit is approaching very rapidly.
Aproxima se a olhos vistos a cimeira do Luxemburgo.
( footsteps approaching )
(pisadas se aproximam)
Approaching Bakeman.
Aproximase da Bakeman.
Longboat approaching.
Um barco está a aproximarse.
Approaching scenario
Cenário de aproximação
The deadline is Monday.
O prazo é segunda.
Given the rapidly approaching 2015 deadline to negotiate a new binding international agreement on climate change under the Durban Platform, a US administration that supports institutional solutions to global problems is vital.
Com o rápido aproximar da meta de 2015 para negociar um novo acordo internacional nas mudanças climáticas sob a Plataforma de Durban, é indispensável uma administração dos EUA que apoie soluções institucionais para problemas globais.
I see that the time is approaching, Yusufu.
Estou vendo que a hora está chegando, Yusufu.
It is the banner of your approaching victory! .
É a bandeira de sua vitória que se aproxima! .
In what spirit is the Commission approaching Birmingham?
O que significa que devemos justificar o interesse comunitário da iniciativa.
Summer is approaching, and planting will soon begin.
Para terminar, Senhor Presidente, tenho o prazer de manifestar o apoio do meu grupo ao papel da Comissão.
The moment of truth is approaching in Nice.
Em Nice será chegada a hora da verdade.
Well, the Bingomaru is approaching the area now.
Bem, o BingoMaru está perto da área agora.
Mail detail approaching.
O destacamento com o correio está chegando!
Mail detail approaching.
Patrulha do correio!
The deadline is very close.
A Comissão está aqui.
The deadline of December 2000 that I mentioned is another deadline altogether! This deadline was not set for the Nice Council.
O prazo de Dezembro de 2000 de que falei, é outro prazo!
LAHORE Pakistan s moment of political truth is fast approaching.
LAHORE O momento da verdade política do Paquistão aproxima se rapidamente.
This is McKnight. Uniform 64 approaching staging area. Down!
Uniforme 64 lt i gt lt i gt perto da zona de espera. lt i gt
I think the dilemma is fast approaching explosive proportions.
Um acordo final do Uruguay Round exige um mínimo de boa vontade de ambos os lados.
Tom heard footsteps approaching.
O Tom ouviu passos se aproximando.
It's approaching 100 percent.
Ela se aproxima de 100 !
That's what it's approaching.
Essa é a sua tendências.
There's another boat approaching.
Aproximase outro barco.
The Moon was approaching
A Lua se acercava
Planes approaching, dead astern!
Aviões à popa!
They're approaching the field.
Aproximamse da pista.
So from this guy's point of view, this train is approaching with the velocity let me do, is approaching with the velocity vA plus vB.
Então do ponto de vista desse camarada, esse trem está se aproximando a uma velocidade deixe me fazer, está se aproximando a velocidade vA mais vB. E em 5 segundos e eles nos dão essa informação.
Deadline for submissions is February 8.
O prazo para envio de trabalhos é 8 de fevereiro de 2014.
The registration deadline is coming up.
O prazo para cadastro está acabando.
The application deadline is October 20th.
O prazo de inscrição é 20 de outubro.

 

Related searches : Approaching Deadline - Deadline Approaching - Fast Approaching Deadline - Is Approaching - Is Quickly Approaching - Winter Is Approaching - Is Rapidly Approaching - Summer Is Approaching - It Is Approaching - Is Fast Approaching - Is Approaching Fast - Christmas Is Approaching - Is Soon Approaching - Spring Is Approaching