Translation of "decision was met" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Decision - translation : Decision was met - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Consequently, it was considered that the decision to reject MET to the three companies should be maintained.
Por conseguinte, considerou se que a decisão de não conceder o TEM às três empresas referidas deve ser mantida.
A policy was not met.
Não foi verificada uma das políticas.
As the legally binding decision to grant the aid to SORENI was taken on 29 November 2001, this condition is met.
Dado que a decisão juridicamente vinculativa de conceder o auxílio à SORENI foi adoptada em 29 de Novembro de 2001, esta condição está preenchida.
The primary objective was not met.
O principal objetivo não foi atingido.
That was before I met you.
Isso foi antes de te conhecer.
The decision not to grant MET to this exporting producer is therefore confirmed.
Foi, portanto, confirmada a decisão de não conceder a este produtor exportador o tratamento reservado às empresas que operam em condições de economia de mercado.
I met Belinda when she was 16.
Conheci Belinda quando ela tinha 16 anos
I met them when I was thirteen.
Eu os conheci quando eu tinha treze.
I met them when I was thirteen.
Eu os conheci quando tinha treze.
I met them when I was thirteen.
Eu os conheci quando eu tinha treze anos.
Remember where it was we first met?
Lembraste onde nos vimos pela primeira vez?
But this was after I met you.
Mas isto foi depois de o conhecer.
Our first biggest expectation was not met it was home.
Nossa primeira e maior expectativa é frustrada ter um lar.
So the bottom line is, maybe it was where to go to work, and you met the love of your life there, a career decision.
Em resumo, talvez fosse o sítio onde iam trabalhar, e conheceram ali o amor da vossa vida, a decisão duma carreira.
1 must thank the troika that met last week for the decision that they reached.
Quero agradecer à troika, reunida a semana passa da, pela decisão a que chegou.
And it was here that I met Jane.
E foi aqui que conheci Jane.
Netra and I met when she was 18.
Nos conhecemos quando ela tinha 18 anos.
But the law was met with public outcry.
Todavia, a lei não foi bem recebida pelo público.
It was I who met Masako here yesterday.
Fui eu quem encontrou Masako aqui ontem.
The man you met yesterday was Mr Brown.
O homem que você encontrou ontem era o Sr. Brown.
I was really young when I met you.
Eu era mesmo jovem quando a encontrei.
I was really young when I met you.
Eu era realmente jovem quando a encontrei.
I was really young when I met you.
Eu era mesmo jovem quando o encontrei.
I was really young when I met you.
Eu era realmente jovem quando o encontrei.
I was really young when I met you.
Eu era realmente jovem quando te conheci.
I met him when I was a student.
Conheci o quando era estudante.
When I first met Tom, I was eighteen.
Quando conheci o Tom, tinha dezoito anos.
When I first met Tom, I was eighteen.
Quando conheci o Tom, eu tinha dezoito anos.
I met José when I was in Bilbao.
Eu conheci o José quando estava em Bilbao.
The man you met yesterday was Tom Jackson.
O homem que você conheceu ontem foi Tom Jackson.
Tom met Mary while he was in Boston.
Tom se encontrou com a Mary enquanto ele estava em Boston.
The tribe which Cabral met was the Tupiniquim.
A tribo que Cabral encontrou foi a tupiniquim.
And it was here that I met Jane.
E foi aqui que eu conheci a Jane.
When was the first time you met IRL?
Quando vocês se encontraram pela primeira vez IRL?
Schönhuber was here yesterday, because I met him.
Discordo do sucedido na Comissão do Regimento, não tanto na forma como nos procedimentos adoptados.
Israeli withdrawal was met responsibly by the Lebanese.
A retirada israelita obteve uma resposta sensata por parte dos libaneses.
This met the standard and it was followed.
Tem sido essa a norma e tem se procedido em conformidade com ela.
It was awfully nice to have met you.
Foi muito agradável conhecêlos.
How long was that before I met you?
Conhecite depois de quanto tempo?
I met with Madero before he was killed.
Encontreime com Madero antes de o matarem.
Lida was from Colombia. I met her when I was in Madrid.
A Lida era da Colômbia. Eu a conheci quando estava em Madri.
The album was a commercial success, and was met with positive reviews.
O álbum obteve em geral sucesso dos críticos e do comércio internacional.
Marsha Lopez was a woman I met in Guatemala.
Marsha Lopez é uma mulher que encontrei na Guatemala.
But when we met, Barack was a community organizer.
Mas quando nos conhecemos, Barack era um organizador comunitário.
I met Tom when I was working in Boston.
Conheci o Tom quando eu estava trabalhando em Boston.

 

Related searches : Was Met - Condition Was Met - Assumption Was Met - Deadline Was Met - Was Met With - Was Not Met - Target Was Met - Demand Was Met - Decision Was Reversed - Decision Was Adopted - The Decision Was - Decision Was Annulled - Decision Was Reached - Decision Was Taken