Translation of "deemed incorporated" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Deemed incorporated - translation : Incorporated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In 1920 Coroatá was incorporated as a city and 1920 is deemed its founding. | O primeiro nome desta cidade foi Coroatá Grande, quando era ainda um arraial. |
The use of violin was also incorporated into the duet, giving it a melodramatic quality that was deemed unnecessary by Nancy Dunham of Blogcritics. | O uso do violino também foi incluído na parceria, dando lhe uma qualidade melodramática que foi considerada desnecessária por Nancy Dunham do Blogcritics. |
It was deemed impossible. | Foi considerado impossível. |
case basis if deemed | considerada caso a caso, se |
deemed Peace Sells... but Who's Buying? | considera Peace Sells... but Who's Buying? |
No dose adjustment was deemed necessary. | Não foi considerado necessário ajuste de dose. |
No dose adjustment was deemed necessary. | Não foi considerado necessário qualquer ajuste de dose. |
Harmonisation is deemed to be impossible. | Considera se, portanto, que tal é impossível. |
Can a blog be deemed as literature? | Pode um blogue ser considerado literatura? |
any other form of cooperation deemed appropriate. | Painel de peritos |
He deemed it wise to accept the offer. | Ele considerou uma decisão sábia aceitar a oferta. |
Or can light and darkness be deemed equals? | Poderão equiparar se as trevas e a luz? |
It was deemed to be an unpredictable event. | Foi considerado um incidente imprevisível. |
deemed that I was eligible for the appointment. | se consideraram qualificados para o compromisso. |
Assent shall be deemed not to have been | Se o Parlamento rejeitar a nomeação por maioria dos seus membros, considera se que não foi concedido parecer favorável. |
Recommendations shall be deemed adopted unless, before the | As recomendações serão consideradas aprovadas, salvo se, antes do Inicio do período de sessões, a décima |
We deemed the Commission's response to be inadequate. | Ainda vai, certamente, ser necessário algum tempo para formação de gestão e logística antes de conseguirmos que esta secretaria seja capaz de dar um verdadeiro contributo ao programa da CE. |
Progress was deemed satisfactory by all the parties. | da Segurança, iremos ter um debate frutuoso sobre as grandes opções. |
These amendments have been deemed to be inadmissible. | Estas alterações foram aceites. |
The indigenous supplier will be entitled to deemed export benefits as set out in paragraph 8.3 of the EXIM policy 02 07 (i.e. ALS for intermediate supplies deemed export, deemed export drawback and refund of terminal excise duty). | O fornecedor local poderá beneficiar do regime referente às exportações previstas, tal como estabelecido no ponto 8.3 do documento sobre a política de exportação e de importação para 2002 2007 (ou seja, os sub regimes ALS referentes a fornecimentos intermédios exportações previstas, a devolução e o reembolso do imposto especial de consumo final sobre as exportações previstas). |
298 the House, which are clearly there to be incorporated, be incorporated. | Propostas 1414 92), de resolução (Doc. B3 do deputado Jackson e |
Also, circumcision was deemed to be a mortal sin. | Também, a circuncisão foi considerada como sendo um pecado mortal. |
Annex V Component parts deemed to be non reusable | Anexo V Componentes considerados não reutilizáveis |
The risk of State interference was therefore deemed significant. | A Comissão concluiu, pois, que o risco de ingerência do Estado era significativo. |
Exceptional market circumstances shall be deemed to exist if | Considera se que existem circunstâncias excepcionais de mercado se |
Territories incorporated within the provisions of the U.S. Constitution are designated incorporated territories. | Com exceção do Atol Palmyra, todos os territórios estadunidenses atuais são não incorporados. |
Mars, Incorporated found E.T. | O comunicador utilizado pelo E.T. |
That must be incorporated. | Temos de ter isso em conta. |
Sexist insults are thus deemed to be of lesser significance. | Insultos sexistas, assim sendo, são tidos como de menor relevância. |
The text is deemed as fluent in the target language. | O texto é considerado fluente na língua de destino. |
El Greco was deemed incomprehensible and had no important followers. | El Greco foi considerado incompreensível e não tinha seguidores de relevo. |
He verily deemed that he would never return (unto Allah). | E por ter acreditado que jamais compareceria (ante Nós)! |
Force K3b to continue some operations otherwise deemed as unsafe | Obrigar o Kab a continuar algumas operações consideradas inseguras |
He deemed Amendment No 4 inadmissible in its present form. | Considerou a alteração 4 não admissível na sua actual redacção. |
It could even be deemed more important than the latter. | Pode até ser considerado mais importante do que estes últimos. |
It is therefore deemed to be specific and thus countervailable. | É, portanto, considerada específica e passível de medidas de compensação. |
The Commission sought and verified all information it deemed necessary. | A Comissão procurou e verificou todas as informações que considerou necessárias. |
The above list shall not be deemed to be exhaustive. | A lista supra não é de modo algum exaustiva. |
The endorsement of the ARO entitles the indigenous supplier to the benefits of deemed exports as set out in paragraph 8.3 of the EXIM policy 02 07 (i.e. ALS for intermediate supplies deemed export, deemed export drawback and refund of terminal excise duty). | A cedência das ARO permite ao fornecedor local beneficiar do regime referente às exportações previstas, tal como estabelecido no ponto 8.3 do documento sobre a política de exportação e de importação para 2002 2007 (ou seja, os sub regimes ALS referentes a fornecimentos intermédios exportações previstas, a devolução, o reembolso do imposto especial de consumo final sobre as exportações previstas). |
The issuer ( guarantor ) must be deemed financially sound by the ECB . | O emitente ( garante ) deve ser considerado sólido , em termos financeiros , pelo BCE . |
to adjust the time frame in individual operations , if deemed appropriate . | caso de operações individuais , se tal for considerado conveniente . |
Inadequate control is deemed to be greater than 400 copies mL. | O controle é considerado inadequado quando a taxa for maior do que 400 cópias μL. |
Books deemed unacceptable to the regime were removed from school libraries. | Os livros considerados inaceitáveis pelo regime eram retirados das bibliotecas escolares. |
As a consequence, this edition was deemed inadequate for critical purposes. | Como consequência, esta edição foi considerada inadequada para fins de crítica. |
The Commission could consider monitoring in special circumstances, as deemed suitable. | Em primeiro lugar, pretendemos conseguir proteger o ambiente. |
Related searches : Incorporated Business - Incorporated With - Incorporated Herein - Incorporated Association - Incorporated Companies - We Incorporated - Incorporated Partnership - Hereby Incorporated - Integrally Incorporated - Incorporated Village - Incorporated Changes - Incorporated Bank - Incorporated City