Translation of "democratic deficit" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Deficit - translation : Democratic - translation : Democratic deficit - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
the democratic deficit. | E assim deve ser feito, senhora presidente. |
the democratic deficit. | Debates do Parlamento Europeu |
Thirdly, a democratic deficit. | Não podemos continuar sem tomada de decisão por maioria qualificada em assuntos essenciais. |
There was a democratic deficit yesterday and there is a democratic deficit today no change. | Bom, aqui está quanto às preocupações e quanto às insuficiências! |
to remedy the democratic deficit | 189fi B, que autoriza o Conselho a agir |
That is the democratic deficit. | Sem qualquer dúvida, a Comunidade caminha para a sua união. |
The democratic deficit remains considerable. | Mas nada disto se fez. |
This is another democratic deficit. | Trata se de mais um défice democrático. |
Secondly, the democratic deficit, Mr President. | Em segundo lugar, Senhor Presidente, o défice democrático. |
There is still a democratic deficit. | Por conseguinte, o défice democrático continua e tornou se até muito |
There has been a deficit of explanation, a deficit of good conduct and a democratic deficit. | Há um défice a nível da explicação, há um défice ao nível do comportamento e um défice democrático. |
Transfer of powers and the democratic deficit | Transferência de competências e défice democrático |
Firstly, the question of the democratic deficit. | Primeiro ponto a questão do défice democrático. |
We still have a growing democratic deficit. | Continuamos com um défice democrático crescente. |
It in no way removes the democratic deficit. | Como é que se pode entrar na terceira fase da união monetária se a moeda euro peia não estiver pronta? |
In that sense the democratic deficit is growing. | Neste sentido, o défice democrático aumenta. |
The democratic deficit is also being eliminated in | Isso significa um nítido progresso. No en tanto, pretende se deixar continuar a existir o défice do controlo democrático em dois sectores cru ciais, nomeadamente no da agricultura e o do comércio externo. |
Undoubtedly, there is still a large democratic deficit ! | Não nego que ainda existe um grande défice de mocrático! |
How can one respond to the democratic deficit? | Como responder ao défice democrático? |
This Parliament is concerned about the democratic deficit. | Este Parlamento manifesta preocupação com o défice democrático. |
Question No 73 by Mr Newton The democratic deficit | Pergunta ni 77. do Sr. Raftery Decisão do Tribunal relativa às quotas leiteiras |
democratic deficit and political weakness of the European Community. | A quintessência é precisamos para o futuro de saber claramente em que bases jurídicas decidimos. |
What do we mean by removing this democratic deficit ? | de uma grosseria humana sem igual. |
That is a serious element of the democratic deficit. | O nível democrático da Comunidade |
PRAG nation, a significant increase in the democratic deficit. | Napolitano são automaticamente garantidas contrapartidas po líticas adequadas para a opção pela moeda única. |
And we have a democratic deficit in the Commission. | Há que recear a cólera das nações. |
We fear particularly any increase in the democratic deficit. | Receamos em particular um eventual aumento do défice democrático. |
We are all suffering from the same democratic deficit. | Todos nós sofremos com o mesmo défice democrático. |
There is still a democratic deficit even after Maastricht. | Debates do Parlamento Europeu |
That will also contribute to reducing the democratic deficit. | Não tenho qualquer dúvida de que o Parlamento Europeu terá um papel maior a desempenhar nesta tarefa, no futuro. |
This procedure should help to reduce the democratic deficit. | Este processo é realmente um elemento que permite eliminar o défice democrático. |
The challenge, in a sense, of the democratic deficit. | O desafio, de certo modo, do défice democrático. |
Any other procedure would mean a huge democratic deficit. | Qualquer outro procedimento seria sinónimo de um colossal défice democrático. |
So the democratic deficit has grown a little larger. | Que diferença faz tal coisa, em 300 votos? |
This is a wonderful example of the democratic deficit. | Uma situação extremamente ilustrativa do défice democrático. |
The information deficit is actually more serious than the democratic deficit that we often talk about. | O défice de informação é, de facto, uma questão mais séria do que o défice democrático, de que tão frequentemente falamos. |
In a sense, the information deficit and the democratic deficit are part of the same problem. | Num certo sentido, o défice de informação e o défice democrático são parte do mesmo problema. |
We have had a meeting here on the democratic deficit. | Tivemos aqui uma reunião sobre o défice democrático. |
There remains therefore the risk of a huge democratic deficit. | Esses países estão prontos a aderir e estão dispostos a aceitar o nosso aprofundamento das instituições. |
Question No 3, by Mr Newton Dunn The democratic deficit | Pergunta n. 3, do deputado Newton Dunn o défice democrático à |
What would it do to reduce the notorious democratic deficit? | Há que fazê lo o mais rapidamente possível e deixarmo nos das conversações balofas que talvez estejam a decorrer neste momento, porque assim não vamos a lado nenhum. |
The gap is also becoming a democratic deficit in Europe. | Esse fosso assume também a forma de um défice democrático na Europa. |
The Ombudsman's office certainly helps to redress that democratic deficit. | Ora o Provedor de Justiça contribui certamente para corrigir esse défice democrático. |
Secondly, the democratic deficit must not start to widen again. | Segundo o défice democrático não pode voltar a aumentar. |
In other words, the democratic deficit is now even greater. | Eles são homenageados em casa por causa disso. |
Related searches : Democratic Participation - Democratic Transition - Democratic Accountability - Democratic Legitimacy - Democratic Party - Democratic Rule - Democratic Citizenship - Democratic Convention - Democratic Means - Democratic Transformation - Democratic Ideals - Democratic Practices