Translation of "denial of boarding" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Boarding - translation : Denial - translation : Denial of boarding - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But unfortunately, the government was in denial, denial, denial. | E infelizmente, do governo vinham apenas nãos, nãos, nãos. |
But unfortunately, the government was in denial, denial, denial. | Infelizmente, o governo entrou em negação. |
Statement of boarding | Auto de apresamento |
In determining the distance, the basis shall be the last destination at which the denial of boarding or cancellation will delay the passenger's arrival after the scheduled time. | Na determinação da distância a considerar, deve tomar se como base o último destino a que o passageiro chegará com atraso em relação à hora programada devido à recusa de embarque ou ao cancelamento. |
Boarding | Apresamento |
Denial of miracles. | Negação de milagres. |
Denial of benefits | Sem prejuízo dos direitos que assistem e das obrigações que incumbem às Partes em virtude do capítulo vinte e nove (Resolução de litígios), um investidor de uma Parte pode recorrer ao tribunal constituído ao abrigo da presente secção, por alegado incumprimento, pela outra Parte, de uma obrigação prevista na |
Boarding pikes. | Lanças de abordagem. |
We would not need a regulation of this kind if it were not for the fact that every year in Europe over 500 000 passengers are affected by cancellations and the denial of boarding. | Não necessitaríamos de um regulamento deste género se não fosse o facto de todos os anos, na Europa, mais de 500 000 passageiros serem afectados por cancelamentos de voos e recusas de embarque. |
The boarding house. | Vou voltar para a pensão. |
Boarding and inspection | Sempre que um navio opere, durante uma mesma viagem de pesca, tanto nas águas sob jurisdição nacional do seu Estado de pavilhão como nas águas adjacentes do alto mar, o observador que se encontra a bordo a título do programa regional de observação não pode realizar nenhuma das actividades descritas na alínea e) do n.o 6 enquanto o navio se encontrar nas águas sob jurisdição nacional do seu Estado de pavilhão, a não ser que o Estado de pavilhão do navio o autorize. |
Passenger boarding bridges | Partes de máquinas de rebarbar para limpeza dos fios metálicos dos dispositivos de semicondutores antes do processo de eletrodeposição |
Passenger boarding bridges | Máquinas e aparelhos para soldadura forte ou fraca |
Passenger boarding bridges | Porta ferramentas e fieiras de abertura automática porta peças |
Passenger boarding bridges | Reconhecíveis como exclusiva ou principalmente destinados aos motores para veículos automóveis |
Perhaps denial. | Talvez em negação. |
A denial ! | Uma negação! |
Perhaps denial. | Talvez negação. |
Boarding and landing conditions | O observador é embarcado no porto escolhido pelo armador, no início da primeira maré na zona de pesca da Costa do Marfim seguinte à notificação da lista dos navios designados. |
screaming A denial ! | (gritado) Uma negação! |
It's a complete denial of mistakes. | É a negação completa dos erros. |
Do we have a denial, an official denial, on the Lady Gaga one? | Temos uma negativa, uma negaçao oficial? na da Lady Gaga? |
Here is your boarding pass. | Aqui está seu cartão de embarque. |
Send Jacqueline to boarding school. | Mandar Jacqueline para um internato. |
This is McGrand's Boarding House. | Fala da Pensão McGrand s. |
Particuliere Internaten (Private Boarding Institutions) | O título VI do presente Acordo não se aplica aos contratos públicos de concessões de serviços. |
We go into denial | Entramos em negação |
Absolute denial on everything. | Negativa total em tudo. |
Willebrandt included his denial. | O artigo menciona o desmentido. |
Of its occurrence, there is no denial. | Ninguém poderá negar o seu advento , |
They are a denial of parliamentary democracy. | São a negação da democracia parlamentar. |
Yet we see the denial of human rights, the denial of the right of humanitarian NGOs to operate effectively on the ground. | Ainda assim, assistimos à negação dos direitos humanos, à negação do direito de as ONG que prestam ajuda humanitária operarem efectivamente no terreno. |
What time does it start boarding? | A que horas começa o embarque? |
This is like a boarding school. | lsso parece internato. |
Did you behave at boarding school? | Portastete bem na universidade? |
I was sent to boarding school. | Fui para um internato. |
Their boarding parties have already landed. | As tropas invasoras já desembarcaram. |
Observer's boarding and leaving the vessel | Proceder a uma amostragem biológica no âmbito de um programa científico |
And make your denial of it your vocation? | E fizestes disso o vosso sustento, para que o pudésseis desmentir? |
So taste the punishment because of your denial. | Sofrei, pois, o castigo, por vossa perfídia. |
Yet it is actually a denial of freedom. | É a negação da liberdade. |
Even with your denial of the status of Flevoland... | É neste ponto que reside a diferença e foi isso que o colega Lannoye já se referiu a este aspecto no seu relatório. |
Can you show me your boarding pass? | Você pode me mostrar seu cartão de embarque? |
Boarding your ship to pillage and kill | A embarcar no teu navio para saquear e matar |
We are in a boarding house then? | Estamos então numa casa de hóspedes? |
Related searches : Denial Of Consent - Denial Of Leave - Denial Of Approval - Denial Of Existence - Denial Of Use - Denial Of Payment - Denial Of Liability - Denial Of Reality - Denial Of Access - Presumption Of Denial - State Of Denial - Denial Of Entry