Translation of "develop towards" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Develop - translation : Develop towards - translation : Towards - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

complete the internal market and to develop further towards closer and deeper cooperation and economic and monetary union.
O Parlamento sublinhou sempre que é importante chegar a uma harmonização das taxas fiscais, se queremos realizar o mercado interno e a união económica e monetária, e continuar, estreitar e aprofundar a cooperação.
At the same time, however, we need to develop over the medium term towards a new exchange rate grid.
Estou consciente de que assim me estou a cingir muito mais à formalidade do que ao conteúdo.
Develop electronic case allocation system and improve electronic case management program in order to raise trust towards the judiciary
os direitos processuais dos suspeitos e arguidos em processo penal
VECCHI and to a society which we are interested in a develop ing, open society which is looking towards Europe.
Roth que os direitos humanos, na Turquia, estão em melhor situação.
The Community must develop an appropriate foreign policy towards the countries from which those who arrive here and come under fire originate.
Nós somos um partido conforme à Constituição, e não é o senhor deputado Ford que nos vai dizer o contrário.
develop joint initiatives relating to import, export and transit procedures, as well as towards ensuring an effective service to the business community
Promover a coordenação entre todos os organismos em causa, tanto a nível interno como transfronteiras.
Induction of resistance against quinolones can develop by mutations in the gyrase gene of bacteria and by changes in cell permeability towards quinolones
A indução de resistência às quinolonas pode ser desenvolvida por mutações no gene girase da bactéria e por alterações na permeabilidade celular relativamente às quinolonas.
Part of the problem is that those of us who rear animals on our farms develop a degree of affinity towards those animals.
Posso assegurar ao colega Morris que apoio inteiramente o trabalho que está a desenvolver.
develop joint initiatives relating to import, export and other customs procedures, as well as towards ensuring an effective service to the business community.
Desenvolver iniciativas conjuntas em matéria de procedimentos de importação, exportação e outros procedimentos aduaneiros, procurando garantir a prestação de serviços eficazes à comunidade empresarial.
Develop business and social statistics, including labour market statistics, and make progress towards implementing all European classifications, including the classification of statistical regions.
Estabelecer estatísticas comerciais e sociais, incluindo estatísticas relativas ao mercado do trabalho, e realizar progressos na aplicação de todas as classificações europeias, incluindo a classificação das regiões estatísticas.
I also believe that, as matters develop, the Convention will go a very long way towards finding a solution acceptable to all the governments.
De resto, penso que o que se irá passar é que a Convenção irá progredir muito no sentido de encontrar uma solução que possa ser aceite por todos os governos.
13 64 Induction of resistance against quinolones can develop by mutations in the gyrase gene of bacteria and by changes in cell permeability towards quinolones
A indução de resistência às quinolonas pode ser desenvolvida por mutações no gene girase da bactéria e por alterações na permeabilidade celular relativamente às quinolonas.
Are there, considering the international develop ments and the developments in Central America itself, changes in the policy and priorities of the Twelve towards Central America ?
Tendo em conta os desenvolvimento verificados a nível internacional e na própria América Central, prevêem se alterações na política e prioridades dos Doze relativamente à América Central?
To do this, we must first of all develop renewable sources of energy and press on towards the energy efficiency goals that we have set ourselves.
Para tal, temos de desenvolver antes de mais fontes de energia renováveis e de prosseguir vigorosamente no sentido dos objectivos que nos propusemos em matéria de eficiência energética.
develop joint initiatives relating to import, export and transit procedures, as well as work towards ensuring that an effective service is provided to the business community
Cooperar em matéria de planeamento e prestação de assistência técnica, nomeadamente para favorecer as reformas em matéria aduaneira e de facilitação do comércio, em conformidade com as disposições pertinentes do presente Acordo
As I have said, the Commission is awaiting develop ments towards the end of the year in order to see which further specific actions it can take.
Como disse, a Comissão aguarda pelo desenrolar das coisas até ao final do ano, para depois ver as acções concretas que pode desenvolver.
We are well aware that progress towards a free and democratic South Africa could go wrong if a spiral of violence and counter violence were to develop.
Estamos conscientes de que a via para uma África do Sul livre e democrática poderia acabar mal se se criasse uma espiral de violência e de contra violência.
The work that does take place does so in order to help the rich countries develop their export trade towards the economically weaker countries of the EEC.
Nessa altura, concordámos que fosse feita uma revisão dentro do prazo de cinco anos. Só que essa revisão ainda não foi realizada.
to promote regional cooperation, develop good neighbourly relations and enhance regional security, including by taking steps towards opening borders to promote regional trade and cross border movement.
Promover a cooperação regional, desenvolver relações de boa vizinhança e aumentar a segurança regional, nomeadamente pela adoção de medidas para abrir as fronteiras a fim de promover o comércio regional e a circulação transfronteiriça.
Roots develop.
As raízes desenvolvem se.
The unmistakeable ambition is to develop a supranational border police force in the longer term, one of several steps on the road towards an actual federal police force.
A ambição subjacente é, indiscutivelmente, a criação, a médio prazo, de uma força policial de fronteiras supranacional, um de vários passos em direcção a uma verdadeira polícia federal.
If we are forward looking, we can combine defence research with the Union's competitiveness policies, in order to feed and develop numerous sectors and move towards stronger enlargement.
Olhando para o futuro, poderemos conjugar a investigação no domínio da defesa com as políticas da União em matéria de competitividade, alimentando e desenvolvendo inúmeros sectores e avançando para um crescimento mais forte.
It is this interest which has led the Union to develop specific fields of activity in numerous areas in the common strategy towards the Russian Federation and other documents.
Contudo, ainda subsistem fortes reservas nesta matéria.
Develop technical standards
Elaboração das normas técnicas
Develop a skill?
Desistindo?
Develop macroeconomic statistics.
Desenvolver estatísticas macroeconómicas.
with malice towards none, with charity towards all .
Яs conclusшes no espьrito que o Lincoln declarou com malьcia na direcусo de ninguжm, com caridade para com todos .
Trade agreements have become develop ment agreements and we are now moving towards a system of cooperation in which the countries concerned can genuinely participate in full in the discussions.
Gostaria de terminar agradecendo ao relator e ao Parlamento a atitude positiva para com este tra balho e estou confiante que no futuro podemos continuar a confiar na cooperação construtiva que tivemos no passado.
They are the first teachers that children encounter, and the attitude that children develop towards education is to my mind largely moulded through the direction and encouragement given by parents.
São eles os primeiros professores com que as crianças deparam, e a atitude que as crianças vierem a adoptar em relação à educação de pende, a meu ver, grandemente da orientação e incentivo que lhes for dado pelos pais.
The banking industry is invited to develop a plan to migrate national and cross border transactions towards this objective and to translate this plan into an EPC resolution on IBAN implementation
O sector bancário é convidado a desenvolver um plano para a migração das transacções domésticas e transfronteiras no sentido desse objectivo e transpor esse plano para uma resolução do CEP sobre a implementação do IBAN .
We must be able to develop our agricultural production further along these lines, but a precondition for that must be that Europe itself makes progress towards a large and free market.
E não é segundo esta perspectiva que se devem reexaminar as bases da produção agrícola da Comunidade?
Develop desktop database applications
Desenvolva aplicações de bases de dados na área de trabalho
How did they develop?
Como eles se desenvolveram?
Urinary incontinence can develop.
Pode também aparecer incontinência urinária.
Let's develop alter egos.
Vamos desenvolver alter egos .
Develop desktop database applications
Desenvolver aplicações de bases de dados para o utilizadorComment
Patients who develop a
Os médicos deverão ter precaução quando considerarem a utilização de ORENCIA em doentes com história de infecções recorrentes ou condições subjacentes que os poderão predispôr para infecções.
Develop these for me.
Aproveita aн e jб usa um tanque de quatro.
How did they develop?
Como é que se desenvolveram?
Patients can develop autoimmunity.
Os doentes podem desenvolver autoimunidade.
How will things develop ?
Que diferença há entre os pesticidas de uso agrícola e os de uso não agrícola?
Develop witness protection programmes.
Elaborar programas de protecção das testemunhas.
Towards Hell
Para o inferno.
Furthermore, we gave railway companies new opportunities to develop the commercial side and to be much more positive towards travellers and those who want to use rail for the transport of goods.
Em segundo lugar, uma rede de caminhos de ferro europeus moderna, que dê mais atenção às ligações transfronteiriças, que são o enteado das companhias de caminhos de ferro nacionais. Cito apenas o zeren Rijn.
If we hope to develop a strategy to carry Europe on towards political and cultural union, we cannot overlook the fact that closer relations with the EFTA countries are a key element.
Senhor Presidente, aqui na Comunidade Europeia, sem termos bem consciência disso, também temos um procedimento de fast track quanto ao GATT e agora também quanto às actuais negociações sobre a área económica europeia.

 

Related searches : Develop Relationships - Develop Through - Develop Ideas - Develop Talent - Develop Myself - Develop Solutions - Develop Policies - Develop Awareness - Develop Trust - Develop Market - Develop Projects - Develop Understanding