Translation of "develop towards" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Develop - translation : Develop towards - translation : Towards - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
complete the internal market and to develop further towards closer and deeper cooperation and economic and monetary union. | O Parlamento sublinhou sempre que é importante chegar a uma harmonização das taxas fiscais, se queremos realizar o mercado interno e a união económica e monetária, e continuar, estreitar e aprofundar a cooperação. |
At the same time, however, we need to develop over the medium term towards a new exchange rate grid. | Estou consciente de que assim me estou a cingir muito mais à formalidade do que ao conteúdo. |
Develop electronic case allocation system and improve electronic case management program in order to raise trust towards the judiciary | os direitos processuais dos suspeitos e arguidos em processo penal |
VECCHI and to a society which we are interested in a develop ing, open society which is looking towards Europe. | Roth que os direitos humanos, na Turquia, estão em melhor situação. |
The Community must develop an appropriate foreign policy towards the countries from which those who arrive here and come under fire originate. | Nós somos um partido conforme à Constituição, e não é o senhor deputado Ford que nos vai dizer o contrário. |
develop joint initiatives relating to import, export and transit procedures, as well as towards ensuring an effective service to the business community | Promover a coordenação entre todos os organismos em causa, tanto a nível interno como transfronteiras. |
Induction of resistance against quinolones can develop by mutations in the gyrase gene of bacteria and by changes in cell permeability towards quinolones | A indução de resistência às quinolonas pode ser desenvolvida por mutações no gene girase da bactéria e por alterações na permeabilidade celular relativamente às quinolonas. |
Part of the problem is that those of us who rear animals on our farms develop a degree of affinity towards those animals. | Posso assegurar ao colega Morris que apoio inteiramente o trabalho que está a desenvolver. |
develop joint initiatives relating to import, export and other customs procedures, as well as towards ensuring an effective service to the business community. | Desenvolver iniciativas conjuntas em matéria de procedimentos de importação, exportação e outros procedimentos aduaneiros, procurando garantir a prestação de serviços eficazes à comunidade empresarial. |
Develop business and social statistics, including labour market statistics, and make progress towards implementing all European classifications, including the classification of statistical regions. | Estabelecer estatísticas comerciais e sociais, incluindo estatísticas relativas ao mercado do trabalho, e realizar progressos na aplicação de todas as classificações europeias, incluindo a classificação das regiões estatísticas. |
I also believe that, as matters develop, the Convention will go a very long way towards finding a solution acceptable to all the governments. | De resto, penso que o que se irá passar é que a Convenção irá progredir muito no sentido de encontrar uma solução que possa ser aceite por todos os governos. |
13 64 Induction of resistance against quinolones can develop by mutations in the gyrase gene of bacteria and by changes in cell permeability towards quinolones | A indução de resistência às quinolonas pode ser desenvolvida por mutações no gene girase da bactéria e por alterações na permeabilidade celular relativamente às quinolonas. |
Are there, considering the international develop ments and the developments in Central America itself, changes in the policy and priorities of the Twelve towards Central America ? | Tendo em conta os desenvolvimento verificados a nível internacional e na própria América Central, prevêem se alterações na política e prioridades dos Doze relativamente à América Central? |
To do this, we must first of all develop renewable sources of energy and press on towards the energy efficiency goals that we have set ourselves. | Para tal, temos de desenvolver antes de mais fontes de energia renováveis e de prosseguir vigorosamente no sentido dos objectivos que nos propusemos em matéria de eficiência energética. |
develop joint initiatives relating to import, export and transit procedures, as well as work towards ensuring that an effective service is provided to the business community | Cooperar em matéria de planeamento e prestação de assistência técnica, nomeadamente para favorecer as reformas em matéria aduaneira e de facilitação do comércio, em conformidade com as disposições pertinentes do presente Acordo |
As I have said, the Commission is awaiting develop ments towards the end of the year in order to see which further specific actions it can take. | Como disse, a Comissão aguarda pelo desenrolar das coisas até ao final do ano, para depois ver as acções concretas que pode desenvolver. |
We are well aware that progress towards a free and democratic South Africa could go wrong if a spiral of violence and counter violence were to develop. | Estamos conscientes de que a via para uma África do Sul livre e democrática poderia acabar mal se se criasse uma espiral de violência e de contra violência. |
The work that does take place does so in order to help the rich countries develop their export trade towards the economically weaker countries of the EEC. | Nessa altura, concordámos que fosse feita uma revisão dentro do prazo de cinco anos. Só que essa revisão ainda não foi realizada. |
to promote regional cooperation, develop good neighbourly relations and enhance regional security, including by taking steps towards opening borders to promote regional trade and cross border movement. | Promover a cooperação regional, desenvolver relações de boa vizinhança e aumentar a segurança regional, nomeadamente pela adoção de medidas para abrir as fronteiras a fim de promover o comércio regional e a circulação transfronteiriça. |
Roots develop. | As raízes desenvolvem se. |
The unmistakeable ambition is to develop a supranational border police force in the longer term, one of several steps on the road towards an actual federal police force. | A ambição subjacente é, indiscutivelmente, a criação, a médio prazo, de uma força policial de fronteiras supranacional, um de vários passos em direcção a uma verdadeira polícia federal. |
If we are forward looking, we can combine defence research with the Union's competitiveness policies, in order to feed and develop numerous sectors and move towards stronger enlargement. | Olhando para o futuro, poderemos conjugar a investigação no domínio da defesa com as políticas da União em matéria de competitividade, alimentando e desenvolvendo inúmeros sectores e avançando para um crescimento mais forte. |
It is this interest which has led the Union to develop specific fields of activity in numerous areas in the common strategy towards the Russian Federation and other documents. | Contudo, ainda subsistem fortes reservas nesta matéria. |
Develop technical standards | Elaboração das normas técnicas |
Develop a skill? | Desistindo? |
Develop macroeconomic statistics. | Desenvolver estatísticas macroeconómicas. |
with malice towards none, with charity towards all . | Яs conclusшes no espьrito que o Lincoln declarou com malьcia na direcусo de ninguжm, com caridade para com todos . |
Trade agreements have become develop ment agreements and we are now moving towards a system of cooperation in which the countries concerned can genuinely participate in full in the discussions. | Gostaria de terminar agradecendo ao relator e ao Parlamento a atitude positiva para com este tra balho e estou confiante que no futuro podemos continuar a confiar na cooperação construtiva que tivemos no passado. |
They are the first teachers that children encounter, and the attitude that children develop towards education is to my mind largely moulded through the direction and encouragement given by parents. | São eles os primeiros professores com que as crianças deparam, e a atitude que as crianças vierem a adoptar em relação à educação de pende, a meu ver, grandemente da orientação e incentivo que lhes for dado pelos pais. |
The banking industry is invited to develop a plan to migrate national and cross border transactions towards this objective and to translate this plan into an EPC resolution on IBAN implementation | O sector bancário é convidado a desenvolver um plano para a migração das transacções domésticas e transfronteiras no sentido desse objectivo e transpor esse plano para uma resolução do CEP sobre a implementação do IBAN . |
We must be able to develop our agricultural production further along these lines, but a precondition for that must be that Europe itself makes progress towards a large and free market. | E não é segundo esta perspectiva que se devem reexaminar as bases da produção agrícola da Comunidade? |
Develop desktop database applications | Desenvolva aplicações de bases de dados na área de trabalho |
How did they develop? | Como eles se desenvolveram? |
Urinary incontinence can develop. | Pode também aparecer incontinência urinária. |
Let's develop alter egos. | Vamos desenvolver alter egos . |
Develop desktop database applications | Desenvolver aplicações de bases de dados para o utilizadorComment |
Patients who develop a | Os médicos deverão ter precaução quando considerarem a utilização de ORENCIA em doentes com história de infecções recorrentes ou condições subjacentes que os poderão predispôr para infecções. |
Develop these for me. | Aproveita aн e jб usa um tanque de quatro. |
How did they develop? | Como é que se desenvolveram? |
Patients can develop autoimmunity. | Os doentes podem desenvolver autoimunidade. |
How will things develop ? | Que diferença há entre os pesticidas de uso agrícola e os de uso não agrícola? |
Develop witness protection programmes. | Elaborar programas de protecção das testemunhas. |
Towards Hell | Para o inferno. |
Furthermore, we gave railway companies new opportunities to develop the commercial side and to be much more positive towards travellers and those who want to use rail for the transport of goods. | Em segundo lugar, uma rede de caminhos de ferro europeus moderna, que dê mais atenção às ligações transfronteiriças, que são o enteado das companhias de caminhos de ferro nacionais. Cito apenas o zeren Rijn. |
If we hope to develop a strategy to carry Europe on towards political and cultural union, we cannot overlook the fact that closer relations with the EFTA countries are a key element. | Senhor Presidente, aqui na Comunidade Europeia, sem termos bem consciência disso, também temos um procedimento de fast track quanto ao GATT e agora também quanto às actuais negociações sobre a área económica europeia. |
Related searches : Develop Relationships - Develop Through - Develop Ideas - Develop Talent - Develop Myself - Develop Solutions - Develop Policies - Develop Awareness - Develop Trust - Develop Market - Develop Projects - Develop Understanding