Translation of "develop awareness" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Awareness - translation : Develop - translation : Develop awareness - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
continue to develop and distribute brochures and other awareness raising printed materials, | continuar a elaborar e distribuir brochuras e outro material impresso para fins de sensibilização, |
Their new jaws created space for a middle ear to develop, heightening their awareness. | As suas mandíbulas novas criaram espaço para a orelha desenvolver, aumentando a sua sensibilização. |
Finally, it intends to develop awareness programmes to encourage interaction between citizens and their heritage. | Finalmente, desenvolver as interacções entre o património e o cidadão mediante acções de sensibilização. |
We can only develop their awareness through an information campaign and by introducing rigorous measures to accompany it. | Essa consciencialização só será conseguida através de uma campanha de divulgação firme e decidida, apoiada por um rigoroso quadro legislativo. |
The purpose is to tackle this awareness problem and to further develop a European approach on security related issues. | O objectivo da comunicação é tratar deste problema da sensibilização e continuar a desenvolver uma abordagem europeia relativa a questões relacionadas com a segurança. |
At the same time, however, we need to develop action at the level of informing and raising the awareness of the public. | No entanto, há que desenvolver em simultâneo acções de informação e sensibilização da opinião pública. |
Awareness | Vigília |
Awareness. | ConsciЖncia. |
Duties follow awareness and awareness awakens with education. | As obrigações chegam com a consciência e esta desperta com a educação. |
Awareness raising | Sensibilização |
awareness raising. | Sensibilizar. |
Awareness raising | Sensibilizar |
Parliament intends to promote a high calibre multicultural education system, in which European 'added value' will help to develop young people's awareness of European citizenship. | E objectivo do Parlamento Europeu promover um sistema educativo de qualidade e pluricultural, em que o valor acrescentado europeu contribuirá para desenvolver, nos jovens, o sentimento de serem europeus. |
The meeting of ECAC ministers held in 1990 showed an awareness of the need to develop a strategy aimed at encouraging harmonization of national systems. | A tomada de consciência da necessidade de desenvolver uma estratégia visando encorajar uma harmonização dos sistemas nacionais manifestou se durante a reunião de ministros da CEAC em 1990. |
Two things. When you're resting as Awareness, you are Awareness Itself. | POr isso quando descansas COMO consciência tu ÉS a consciência em si. |
That perfect awareness. | Essa Pura Consciência perfeita. |
Awareness of fraud | Conhecimento da fraude |
Awareness of Issues | Consciência dos problemas |
awareness of languages | o conhecimento das línguas |
You are not behind awareness, or in front. You are the awareness itself. | Não está atrás da Consciência ou à frente. |
First, we need to develop a global awareness campaign to inspire local communities and governments to create no take reserves that are better than what we have now. | Primeiro, precisamos desenvolver uma companhia de sensibilização global para inspirar comunidades locais e governos a criar reservas sem pesca que sejam melhores do que o que temos agora. |
The most important things in this context are to create awareness and to develop intelligent models for the use of combined heat and power, judiciously funded contracting models. | Neste domínio, o essencial é a tomada de consciência, a elaboração de modelos inteligentes de co geração, de modelos de financiamento inovadores como o contracting . |
You are immaculate awareness. | Você é Consciência Imaculada. |
And security awareness training. | E treinamento de conscientização de segurança. |
But awareness needs action. | Mas a consciencialização exige ação. |
Awareness is number one. | Consciência é o número um. |
Public information and awareness | Artigo 23.9 |
Communication and awareness raising | As Partes devem esforçar se por efetuar atividades conjuntas de comunicação e promoção dos respetivos programas de navegação por satélite. |
ACTION 4 AWARENESS RAISING | ACÇÃO 4 SENSIBILIZAR |
Education and public awareness | Educação e sensibilização do público |
We're asking them to come... to rise to an awareness to a level of awareness. | Estamos a pedir lhes para vir... para subir para uma maior consciência para um nível de consciência. |
The second A is Awareness. | O segundo A é auto consciência. |
We believe in risk awareness. | Nós acreditamos na sensibilização para os riscos. |
We believe in risk awareness. | Acreditamos na consciência do risco. |
Questioner There's awareness of it. | Sim, sim |
The second A is Awareness. | O segundo A é a Atenção. |
awareness of heart beat (palpitations) | consciência do batimento cardíaco (palpitações) |
awareness of heart beat (palpitations) | ter consciência do batimento do coração (palpitações) |
Public awareness and Parliament's image | índices de popularidade e imagem |
Awareness of this grave blindness | Actualmente toma se consciência dessa gravosa cegueira. |
But what is European awareness? | Mas o que é a consciência europeia? |
Moreover, visibility enhances consumer awareness. | A visibilidade dos custos incrementa, além disso, a tomada de consciência do consumidor. |
awareness raising, education and training. | Executar atividades conjuntas de investigação e proceder ao intercâmbio de informações sobre tecnologias mais limpas |
awareness raising, education and training. | Artigo 220.o |
awareness raising, education and training. | Sensibilização, educação e formação. |
Related searches : Develop Awareness For - Develop An Awareness - Develop Relationships - Develop Through - Develop Ideas - Develop Talent - Develop Myself - Develop Solutions - Develop Policies - Develop Towards - Develop Trust - Develop Market