Translation of "dialogue with" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Dialogue - translation : Dialogue with - translation : With - translation :
Com

  Examples (External sources, not reviewed)

Dialogue with Belgrade
diálogo com Belgrado,
Dialogue with social forces
Diálogo com as forças sociais
Dialogue with civil society
As Partes encorajam o diálogo entre organizações governamentais e não governamentais como sindicatos, associações patronais, associações empresariais, câmaras de comércio e de indústria, com vista a promover a comércio e o investimento nas áreas de interesse mútuo.
Dialogue with relevant stakeholders
Diálogo com entidades relevantes
Dialogue with the African authorities is essential, as is dialogue with the sub regional authorities.
Pensamos que o diálogo com as autoridades africanas é importante, assim como o é o diálogo com as autoridades sub regionais.
Dialogue with social forces Footnotes
Diálogo com as forças sociais Notas
Dialogue with non governmental actors
Diálogo com os intervenientes não estatais
Second, thorough dialogue with third countries.
Em segundo lugar, através do diálogo com países terceiros.
Regulatory dialogue with applicants will be increased.
O diálogo com os requerentes será intensificado.
Subject Direct dialogue with the Baltic Republics
Consideraram que tal decisão seria conforme ao espírito da Carta de Paris em prol de uma nova Europa.
This has nothing to do with dialogue.
Gostaria muito de lhe ter dado um prazer, mas assim não pode ser!
It is a dialogue with the deaf.
É um diálogo de surdos.
We must use dialogue at every political level, including of course dialogue with the national parliaments.
Devemos utilizar o diálogo a todos os níveis políticos, incluindo também, evidentemente, o diálogo com os parlamentos nacionais.
We need dialogue with OPEC and, more importantly, we need the European Union to speak with one voice in this dialogue.
É preciso que haja um diálogo com a OPEP e, mais importante, a União Europeia tem de falar a uma só voz neste diálogo.
Rhino has special dialogue with Thing and Venom.
Rhino tem diálogo especial com Thing e Venom.
(with Beata Polanowska Sygulska) Unfinished Dialogue , Prometheus, 2006.
Unfinished Dialogue (com Beata Polanowska Sygulska) , Prometheus, 2006.
Dialogue with them is going to be necessary.
A decisão foi tomada pelo Plenário da Assembleia e não pode ser alterada.
He talks about an enhanced dialogue with Turkey.
Nessa ocasião, o senhor ministro Hurd suscitou a questão da implementação das relações da Comunidade com a Turquia.
Do you want a dialogue with the Commissioner?
0 senhor deputado vai querer iniciar um diálogo com o senhor comissário?
We are intensifying political dialogue with the country.
Estamos a intensificar o diálogo político com o país.
Political dialogue with third countries is still optional.
O diálogo político com países terceiros continua a ter um carácter facultativo.
We need economic and technical dialogue between Europe and Latin America similar to our dialogue with the United States.
Precisamos de um diálogo económico e tecnológico entre a América Latina e a Europa, tal como o que mantemos com os Estados Unidos.
Dialogue with Iran is important, but our main concern, as the European Parliament, is for a human rights dialogue.
O diálogo com o Irão é importante, mas, a nossa principal preocupação, como Parlamento Europeu, é um diálogo sobre os direitos humanos.
1983 Notions of Primitive Thought Dialogue with Clifford Geertz.
1983 Notions of Primitive Thought Dialogue with Clifford Geertz.
Subject Euro Palestinian dialogue and relations with the PLO
Objecto Diálogo euro palestiniano e relações com a OLP
We need to step up our dialogue with America.
Necessitamos de intensificar o diálogo com a América.
That makes the dialogue with Parliament meaningful and useful.
É por isso que o diálogo com o Parlamento é tão útil e tão significativo.
When dialogue is not conducted with words it is conducted with bullets.
Foram a magnanimidade e a coragem de Anwar Sadat!
Dialogue.
354
Dialogue
Diálogo
Dialogue
As Partes acordam em intensificar o seu diálogo regular em todos os domínios abrangidos pelo presente acordo a fim de cumprir o seu objetivo.
A dialogue on aspects of security policy in South East Asia has been started with the ASEAN countries, together with the so called dialogue partners.
Foi iniciado um diálogo sobre os aspectos de política de segurança na região do Sudeste asiático com os países da ASEAN e com os restantes chamados parceiros do diálogo.
Enhancing high level political dialogue and dialogue with civil society and also the visibility of the partnership will go hand in hand with these efforts.
A UE e a Tunísia consideram as perspetivas de futuro dos jovens um objetivo primordial, como o demonstra a parceria para a Juventude UE Tunísia lançada pelo Presidente tunisino e pela Alta Representante Vice Presidente, em 1 de dezembro de 2016.
3 The dialogue with the IASB will continue in 2005 .
O diálogo com o IASB prosseguirá em 2005 .
Firstly, it can promote dialogue and cooperation with Member States.
Pode, em primeiro lugar, promover o diálogo e a cooperação entre os Estadosmembros.
Lastly, dialogue must be developed further with the Member States.
Por último, deverá desenvolverse o diálogo com os Estadosmembros.
Quite simply they facilitate a dialogue with the countries concerned.
Elas possibilitam, muito simples mente, o diálogo com os respectivos países.
You must embark on a dialogue with the international community.
O Senhor Presidente da Comissão deve iniciar o diálogo com a sociedade civil.
Right now, we are engaged in a dialogue with China.
Neste momento, estamos a dialogar com a China.
I therefore look forward to continued close dialogue with Parliament.
Espero, por conseguinte, continuar a manter um diálogo intenso com o Parlamento.
Enter into dialogue with the peaceful demonstrators who use arguments.
Os senhores deveriam dialogar com os manifestantes pacíficos que utilizam os argumentos.
A regular dialogue on this with Parliament is most welcome.
É particularmente bem vindo um diálogo regular a este respeito com o Parlamento.
We would also like a political dialogue with national parliaments.
Gostaríamos também que houvesse um diálogo político com os parlamentos nacionais.
Commit to strategic CT cooperation and dialogue with the EU
Aumentar a proteção dos migrantes, de acordo com as obrigações internacionais.
Dialogue with other countries in the region should be conducted.
Deverá ser conduzido um diálogo com outros países da região.

 

Related searches : In Dialogue With - In Dialogue - Ongoing Dialogue - Dialogue Partner - Stakeholder Dialogue - Performance Dialogue - Meaningful Dialogue - Constructive Dialogue - Competitive Dialogue - Close Dialogue - Dialogue Window - Employee Dialogue - Dialogue Between