Translation of "discerning view" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Discerning - translation : Discerning view - translation : View - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
How very discerning, monsieur. | Muito discerniente, monsieur. |
The rapporteur's views are welcome and highly discerning. | Debates do Parlamento Europeu |
This is a discerning way of ridiculing the Kremlin' s authoritarian press policy. | Uma forma astuciosa de zombar com a autoritária política de imprensa conduzida pelo Kremlin. |
The heart of the discerning gets knowledge. The ear of the wise seeks knowledge. | O coração do entendido adquire conhecimento e o ouvido dos sábios busca conhecimento |
A scoffer seeks wisdom, and doesn't find it, but knowledge comes easily to a discerning person. | O escarnecedor busca sabedoria, e não a encontra mas para o prudente o conhecimento é fácil. |
This is made possible, in part, by the gift of discerning of spirits, which is the capacity for discerning the source of a spiritual manifestation whether from the Holy Spirit, an evil spirit, or from the human spirit. | Isto é possível, em parte, pelo dom de discernimento de espíritos, que é a capacidade de discernir a se fonte de uma manifestação espiritual é o Espírito Santo, um espírito maligno, ou o espírito humano. |
And, if this was possible, why should policymakers and a discerning public vest any credibility in economic research? | E, se isto foi possível, por que é que os governantes e um público perspicaz deveriam atribuir qualquer credibilidade na investigação económica? |
For he that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh damnation to himself, not discerning the Lord's body. | Porque quem come e bebe, come e bebe para sua própria condenação, se não discernir o corpo do Senhor. |
before as a guide for the people and now He has revealed the criteria of discerning right from wrong. | Anteriormente, para servir de orientação aos humanos, e relevou ainda o Discernimento. |
We have shown the opposite, we have shown that the Pact can be interpreted in a flexible, discerning manner. | Demonstrámos o contrário, demonstrámos que o Pacto pode ser interpretado de um modo flexível e inteligente. |
Precisely because America remains indispensable to international security, one wishes that its leaders would act in a more discerning way. | Precisamente porque a América permanece indispensável à segurança internacional, é desejável que os seus líderes actuem com mais discernimento. |
Finally, I would like to thank the European Parliament delegation for its passionate, very discerning work in the Conciliation Committee. | Para terminar, gostaria de agradecer à delegação do Parlamento Europeu o seu trabalho empenhado e extremamente inteligente no Comité de Conciliação. |
We gave Moses the Book and the criteria (of discerning right from wrong) so that perhaps you would be rightly guided. | E de quando concedemos a Moisés o Livro e o Discernimento, para que vos orientásseis! |
Even a fool, when he keeps silent, is counted wise. When he shuts his lips, he is thought to be discerning. | Até o tolo, estando calado, é tido por sábio e o que cerra os seus lábios, por entendido. |
I know that many discerning Members of this House have no difficulty in noting that there are considerable differences between whiskies. | Sei que muitos deputados lúcidos deste Parlamento não têm dificuldade em notar que há diferenças consideráveis entre os whiskies. |
To Pharaoh and his establishment, but they followed the command of Pharaoh, and the command of Pharaoh was not at all discerning. | Ao Faraó e seus chefes porém, estes obedeceram à ordem do Faraó, embora a ordem do Faraó fosse insensata. |
Blessed is He who has revealed the criteria (for discerning truth from falsehood) to His servant so that He could warn mankind. | Bendito seja Aquele que revelou o Discernimento ao Seu servo para que fosse um admoestador da humanidade , |
For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, I will bring the discernment of the discerning to nothing. | porque está escrito Destruirei a sabedoria dos sábios, e aniquilarei a sabedoria o entendimento dos entendidos. |
Some men have shown themselves to be rather more discerning and have vowed to react more sensitively to these issues in the future | Alguns homens mostraram melhor discernimento e prometeram reagir de forma mais sensível a estas questões no futuro. |
He said, Disguise her throne for her, so that we may see whether she is discerning or if she is one of the undiscerning ones. | Disse Dissimulai lhe o trono, e assim veremos se ela está iluminada ou se está inscrita entre os desencaminhados. |
To Moses and Aaron We granted the criteria of discerning right from wrong, and We gave them the light and a reminder to the pious ones | Havíamos concedido a Moisés e a Aarão o Discernimento, luz e mensagem para os devotos, |
To another the working of miracles to another prophecy to another discerning of spirits to another divers kinds of tongues to another the interpretation of tongues | a outro a operação de milagres a outro a profecia a outro o dom de discernir espíritos a outro a variedade de línguas e a outro a interpretação de línguas. |
and to another workings of miracles and to another prophecy and to another discerning of spirits to another different kinds of languages and to another the interpretation of languages. | a outro a operação de milagres a outro a profecia a outro o dom de discernir espíritos a outro a variedade de línguas e a outro a interpretação de línguas. |
Ctrl Shift View Split View Expand View | Ctrl Shift Ver Dividir a Janela Expandir a Janela |
Ctrl Shift View Split View Shrink View | Ctrl Shift Ver Dividir a Janela Encolher a Janela |
Tree view, icon view and list view | Janela em árvore, em ícones e como uma lista |
View View Layouts | Ver Disposições da Vista |
View View Mode | Ver Modo de Visualização |
View View Mode... | Ver Modo de Visualização... |
View Link View | Ver Ligar a Janela |
View Reset View | Ver Limpar a Janela |
View New View | Ver Nova Janela |
View Split View | Ver Dividir Janela |
View Remove View | Ver Remover Janela |
To remove a view select View Remove View | Para remover uma janela seleccione Ver Remover Janela |
View Birds eye View | Ver Vista de Topo |
View New Properties View | Ver Nova Janela de Propriedades |
View New Top View | Ver Nova Vista de Topo |
View New Bottom View | Ver Nova Vista de Baixo |
View New Left View | Ver Nova Vista da Esquerda |
View New Right View | Ver Nova Vista da Direita |
View New Front View | Ver Nova Vista de Frente |
View New Back View | Ver Nova Vista de Trás |
View New Camera View | Ver Nova Vista da Câmara |
View Save View Layout... | Ver Gravar a Disposição da Vista... |
Related searches : Discerning Customers - Discerning Eye - Discerning Public - More Discerning - Discerning Traveller - Discerning Guests - Discerning Clients - Discerning Clientele - Discerning Taste - Discerning Palate - Most Discerning - Discerning Demands - Discerning Market