Translation of "disposable gown" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Disposable - translation : Disposable gown - translation : Gown - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Adequate protective disposable gloves, goggles, gown and mask should be worn. | Devem ser usadas luvas descartáveis de proteção adequadas, óculos de proteção, avental e máscara. |
Adequate protective disposable gloves, goggles, gown and mask should be worn. | Devem ser utilizados materiais de proteção adequados como luvas descartáveis, óculos, avental e máscara |
The Gown Gallery | The Grown Gallery |
An evening gown. | Um vestido de noite. |
An evening gown? | Um vestido de noite? |
The queen's coronation gown? | O manto de coroação da rainha? |
Maybe it's this gown. | Pode ser da camisa. |
Where's that gown from? | Que vestido é esse? |
Nice gown you have! | Que belo vestido! |
Have you a dressing gown? | Você tem um roupão? |
Get on a dressing gown. | Põe o roupão. |
Oh, what a lovely gown! | Que vestido bonito! |
The gown is made of silk. | O vestido é de seda. |
Mary was wearing a white gown. | Maria estava usando um vestido branco. |
Mary was wearing a white gown. | Maria usava um vestido branco. |
Are you pleased with the gown? | Estás satisfeita com o vestido? |
Have you a nice evening gown? | Tens um vestido de noite bonito? |
Do you like my gown, Job? | Obrigado. Gostas do meu vestido, Job? |
It's a dressing gown, isn't it? | É um vestido, não é? |
What a gown this will be. | Vai ser um vestido que nem te digo. |
All dressed in a bridal gown | Por vestido de noiva |
Just my old gown made over. | Wendy... |
She was in a great evening gown. | Ela estava com um magnífico vestido de gala. |
You'll look beautiful in this embroidered gown! | Você ficou linda com este vestido bordado! |
Kemp stared at the devouring dressing gown. | Kemp olhou para o roupão devorador. |
I say, darling... awfully smart dressing gown. | Ouve, querida... Que bata tão bonita. |
Have you got a nice evening gown? | Tens um vestido de noite bonito? |
Yes. I'll wear my white lace gown. | Usarei meu vestido branco. |
The last time I wore this gown.... | A última vez que usei este vestido... |
628 Gown Drive, end of the street. | O 628 de Gown Drive, ao final da rua. |
Have you received your bridal gown yet? | Você já recebeu o seu vestido de noiva? |
If your gown just drips with fringe | Com um vestido assim... |
Please send the gown over by 6.30. | O vestido de noite deve ser enviado até as seis e meia. |
a ) Disposable income , net b ) Disposable income , gross 21 . | a ) Rendimento disponível líquido b ) Rendimento disponível bruto 21 . |
Disposable cameras | Outros aparelhos respiratórios e máscaras contra gases, exceto as máscaras de proteção desprovidas de mecanismo e de elemento filtrante amovível |
Disposable cameras | Vibromassajadores elétricos |
Enter Capulet in his gown, and Lady Capulet. | Enter Capuleto em seu vestido, e Lady Capuleto. |
That's not a dress, it's a ball gown! | Isso não é um vestido, é o Vira do Minho! |
I've just such a gown as you mention. | Acabo de ver um vestido como está a falar. |
You know who's gonna wear that wedding gown? | Você sabe quem é que vai usar o vestido de noiva? |
Behold, she stands with her gown hung loose. | Olhai! Ali está ela com a sua túnica solta. |
4 disposable syringes. | 4 seringas descartáveis |
15 disposable syringes. | 15 seringas descartáveis |
4 disposable syringes. | 4 seringas descartáveis. |
6 disposable syringes. | 6 seringas descartáveis |
Related searches : Surgical Gown - Hospital Gown - Ball Gown - Wedding Gown - Geneva Gown - Dinner Gown - Tea Gown - Bridal Gown - Academic Gown - Morning Gown - Protective Gown - Isolation Gown